HSK Level 阿 姨 [āyí] тётя, тётка; (при обращении) тётя; няня (в детском саду)

Размер: px
Начинать показ со страницы:

Download "HSK Level 3. 1 3 阿 姨 [āyí] тётя, тётка; (при обращении) тётя; няня (в детском саду)"

Транскрипт

1 HSK Level 阿 姨 [āyí] тётя, тётка; (при обращении) тётя; няня (в детском саду) 2 3 啊 [a] фразовая частица восклицательных и побудительных предложений; не переводится 别 忙 啊! [biě máng a] не торопитесь! 快 些 来 啊! [kuài xiē lái a] приходите быстрее! 3 3 矮 [ ǎi] низкорослый, низкий 几 棵 矮 树 [jǐkē ǎi shù] несколько низкорослых деревьев 他 比 他 哥 哥 矮 [tā b ǐ tā gēge ǎi] он ниже своего брата 4 1 爱 [ài] любить; любовь; любимый 爱 祖 国 [ài zǔguó] любить родину 母 爱 [m ǔ ài] материнская любовь 5 3 爱 好 [àihào] любить, иметь склонность [влечение] к чему-либо, хобби 爱 好 音 乐 [àihào yīnyùe] любить музыку 6 3 安 静 [ānjìng] покойный; тихий; тишина; покой 病 人 需 要 安 静 [bìngrén xūyào ānjìng] больной нуждается в покое 7 1 八 [bā] восемь; восьмой 8 3 把 [b ǎ] держать в руках; взять(ся); сл. слово, используемое для инверсии дополнения 把 着 栏 杆 [bǎzhe lángān] держаться за перила 把 书 拿 来 [b ǎ shū nálai] принести книгу 9 1 爸 爸 [bàba] папа, тятя 10 2 吧 [ba] выражает побуждение или предположение 你 放 心 吧 [n ǐ fàngxīn ba] успокойся; не беспокойся 11 2 白 [bái] белый; седой 白 衣 服 [bái yīfu] белое платье 白 头 发 [bái tóufa] седые волосы 12 2 百 [bǎi] сто; сотня 13 3 班 [bān] группа; класс 学 班 [xuébān] учебная группа 14 3 搬 [bān] передвигать; переносить; перетаскивать 搬 行 李 [bān xíngli] переносить багаж 15 3 半 [bàn] половина; полу-; пол- 半 [yībàn] (одна) половина 两 斤 半 [liǎngjīn bàn] два цзиня с половиной 16 3 办 法 [bànf ǎ] способ, метод 有 办 法 [yǒu bànf ǎ] есть выход 17 3 办 公 室 [bàngōngshì] кабинет; офис 18 3 帮 忙 [bāngmáng] помогать; оказывать услугу 幫 倒 忙 оказать медвежью услугу 幫 了 大 忙 оказать большую помощь 19 2 帮 助 [bāngzhù] помогать; помощь 20 3 包 [bāo] завёртывать, обёртывать; упаковывать; перевязывать (напр., рану) 包 饺 子 [bāo jiǎozi] делать [лепить] пельмени 把 东 西 包 起 来 [b ǎ dōngxi bāoqilai] упаковать вещи 包 上 伤 口 [bāoshang shāngkǒu] перевязать рану 21 3 饱 [bǎo] насытиться; досыта 我 已 经 饱 了 [w ǒ yǐjing bǎole] я уже сыт 饱 汉 不 知 饿 汉 饥 [bǎ ohàn bùzhī èhàn jī] сытый голодного не разумеет 1

2 22 2 报 纸 [bàozh ǐ] газета; газеты 23 1 杯 子 [bēizi] стакан; кружка; бокал; рюмка 24 3 北 方 [běifāng] север; северный 25 1 北 京 [běijīng] Пекин 26 3 被 [bèi] сл. слово для выражения пассива 树 被 风 刮 倒 了 [shù bèi fēng guādǎole] дерево повалено ветром 他 被 选 为 代 表 [tā bèi xuǎnwéi dàibiǎo] он избран делегатом 27 1 本 [běn] счётное слово для растений, цветов 28 3 鼻 子 [bízi] нос 29 2 比 [b ǐ] сравнивать; в сравнении 比 力 气 [b ǐ lìqì] помериться силами 他 比 我 高 [tā b ǐ w ǒ gāo] он выше меня ростом 30 3 比 较 [bǐjiào] сравнительно 写 得 比 较 好 [xiěde bǐjiào hǎo] написано сравнительно хорошо 31 3 比 赛 [bǐsài] соревнования, состязания; турнир 射 击 比 赛 [shèjī bǐsài] соревнования по стрельбе 32 3 必 须 [bìxū] необходимо, должно 33 3 变 化 [biànhuà] изменение, перемена; сдвиг; перемены 变 化 无 常 [biànhuà wúcháng] переменчивый, изменчивый 34 3 表 示 [biǎoshì] выражать; высказывать; заявлять 表 示 不 安 [biǎoshì bù ān] выразить обеспокоенность 35 3 表 演 [biǎoyǎn] исполнять; играть (на сцене) 36 2 别 [bié] расставаться, разлучатьсяне нужно; нечего; не 别 家 [biéjiā] расстаться с семьёй 别 动! [bié dòng] не двигаться!, ни с места! 37 3 别 人 [biéren] другие; посторонние, чужие 38 3 宾 馆 [bīnguǎn] гостиница 39 3 冰 箱 [bīngxīang] холодильник 40 1 不 客 气 [bùkěqi] не церемоньтесь!; не стесняйтесь! 41 1 不 [bù] отрицательная частица не 我 不 去 [w ǒ bùqù] я не пойду [не поеду] 42 3 才 [cái] только, только что; только тогда; только в этом случае 我 今 天 才 来 [w ǒ jīntiān cái lái] я прибыл только сегодня 他 才 来 [tā cái lái] он только что пришёл 43 1 菜 [cài] овощи; блюдо; пища; стол 种 菜 [zhòng cài] сажать овощи 中 菜 [zhōngcài] китайская кухня; китайские блюда 44 3 菜 单 [càidān] меню 45 3 参 加 [cānjiā] участвовать; принимать участие 46 3 草 [cǎo] трава; солома; сено 青 草 [qīngcǎo] трава 47 3 层 [céng] слой, прослойка; ярус; этаж 七 层 大 楼 [qī céng dàlóu] семиэтажный дом 48 1 茶 [chá] чай 喝 茶 [hē chá] пить чай 49 3 差 [chā] разница; отличие; отличаться от; разность 时 差 [shíchā] разница во времени 相 差 [xiāngchā] отличаться (друг от друга); разниться 50 2 长 [cháng] длинный; длительный, долгий 路 很 长 [lù hěn cháng] дорога очень длинная 很 长 的 过 程 [hěn chángde guòchéng] очень длительный процесс 51 2 唱 歌 [chànggē] петь; пение 52 3 超 市 [chāoshì] супермаркет 2

3 53 3 衬 衫 [chènshān] сорочка 54 3 成 绩 [chéngjī] успехи; достижения 55 3 城 市 [chéngshì] город; городской 城 市 建 设 [chéngshì jiànshè] городское строительство 56 1 吃 [chī] есть, кушать 吃 水 果 [chī shuǐgu ǒ] кушать фрукты 吃 药 [chīyào] принимать лекарства 57 3 迟 到 [chídào] опоздать 58 2 出 [chū] выходить; выезжать; превышать 出 房 间 [chū fángjiān] выйти из комнаты 不 出 三 个 月 [bùchū sānge yuè] не более трёх месяцев 59 3 出 现 [chūxiàn] появиться; возникнуть 60 1 出 租 车 [chūzūchē] такси 61 3 厨 房 [chúfáng] кухня 62 3 除 了 [chúle] кроме; помимо; кроме как; за исключением 63 2 穿 [chuān] пронзить; пробить; одевать; надевать 穿 个 洞 [chuānge dòng] проделать дыру 穿 衣 服 [chuān yīfu] одеваться; носить одежду [костюм] 64 2 船 [chuán] судно, корабль; пароход; лодка 渔 船 [yúchuán] рыболовное судно 帆 船 [fānchuán] парусник 65 3 春 [chūn] весна; весенний 春 风 [chūnfēng] весенний ветер 66 3 词 语 [cíy ǔ] обороты речи; выражения 方 言 词 语 [fāngyán cíy ǔ] диалектизм 67 2 次 [cì] следующий; второй; раз 次 日 [cìrì] на следующий [другой] день 一 天 三 次 [yītiān sāncì] три раза в день 68 3 聪 明 [cōngming] умный; способный 69 2 从 [cóng] из; от; с 从 上 到 下 [cóng shàng dào xià] сверху донизу 从 莫 斯 科 到 北 京 [cóng mòsīkē dào běijīng] от Москвы до Пекина 70 2 错 [cuò] неправильный; ошибочный; ошибаться; ошибочно 我 错 了 [w ǒ cuòle] я ошибся 说 错 [shuōcuò] сказать неправильно; оговориться 71 1 打 电 话 [d ǎ diànhuà] звонить по телефону 72 2 打 篮 球 [dǎlánqiú] играть в баскетбол 73 3 打 扫 [dǎsǎo] подметать; убирать 74 3 打 算 [dǎsuan] рассчитывать, предполагать, намереваться; намерение 75 1 大 [dà] большой; крупный; великий; огромный 大 成 市 [dà chéngshì] большой [крупный] город 大 事 [dàshì] большое [важное] событие 76 2 大 家 [dàjiā] все; все вместе 77 3 带 [dài] иметь при себе; захватить [взять с собой] 带 雨 伞 [dài yǔsǎn] иметь при себе [захватить] зонтик 78 3 担 心 [dānxīn] беспокоиться, тревожиться; опасаться 79 3 蛋 糕 [dàngāo] пирожное, бисквит 80 2 但 是 [dànshì] но; однако; тем не менее 81 3 当 然 [dāngrán] конечно, естественно 82 2 到 [dào] достигать; прибывать; до 火 车 到 了 [huǐchē dàole] поезд прибыл 到 半 夜 [dào bànyè] до полуночи; к полуночи 83 3 地 [de] показатель обстоятельства образа действия 3

4 要 实 事 求 是 地 处 理 问 题 [yào shíshì qiúshìde chǔl ǐ wèntí] необходимо по-деловому решать проблемы 84 1 的 [de] суффикс прилагательного; суффикс притяжательности 大 的 [wèidàde] великий 父 亲 的 话 [fùqīnde huà] слова отца 85 2 得 [de] показатель обстоятельства, следующего за сказуемым 他 跑 得 快 [tā pǎode kuài] он бежит быстро 86 3 灯 [dēng] лампа; фонарь; светильник 台 灯 [táidēng] настольная лампа 路 灯 [lùdēng] уличные фонари 87 2 等 [děng] ожидать, ждать 你 等 一 会 [n ǐ děng yīhuì] подожди немножко 88 3 低 [dī] низкий; низко 低 飞 [dīfēi] низко лететь 低 水 平 [dī shuǐpíng] низкий уровень 89 2 弟 弟 [dìdi] младший брат 90 3 地 方 [dìfāng] переферия; места; местный 地 方 自 治 [dìfāng zìzhì] местное самоуправление 地 方 时 [dìfāngshí] местное время 91 3 地 铁 [dìtiě] метро, метрополитен 92 3 地 图 [dìtú] карта (географическая) 93 2 第 一 [dìyī] первый; во-первых; первейший; номер один 第 一 把 手 [dìyībǎshǒu] глава; начальник; первое лицо 第 一 手 [dìyīshǒu] из первых рук 94 1 点 [diǎn] капля; немножко, чуточку; точка; запятая 雨 点 [yǔdiǎn] капля дождя 零 点 五 [líng diǎn w ǔ] 0,5 [ноль целых пять десятых] 95 1 电 脑 [diànnǎo] компьютер 电 脑 软 件 [diànnǎo ruǎnjiàn] программные компоненты компьютера 96 1 电 视 [diànshì] телевидение; телевизионный 电 视 连 续 剧 [diànshì liánxùjù] телесериал 电 视 片 [diànshìpiàn] телефильм 97 3 电 梯 [diàntī] лифт; эскалатор 98 1 电 影 [diànyǐng] кино 电 影 片 [diànyǐngpiàn] кинофильм 99 3 电 子 邮 件 [diànzǐ yóujiàn] электронная почта, 东 [dōng] восток; восточный 东 风 [dōngfēng] восточный ветер 远 东 [yuǎndōng] Дальний Восток 东 西 [dōngxi] вещь; предмет 冬 [dōng] зима; зимний 过 冬 [guò dōng] пережить зиму; перезимовать 冬 奥 会 [dōng àohuì], зимняя олимпиада 懂 [dǒng] понять, уразуметь 你 懂 了 没 有? [n ǐ dǒngle méiyǒu] Вы поняли? 你 懂 什 么! [n ǐ dǒng shénme] Ничего вы не понимаете! 动 物 [dòngwù] животное; животный 动 物 油 [dòngwùyóu] животные жиры 都 [dōu] все; всё 他 们 都 去 [tāmen dōu qù] они все пойдут 读 [dú] читать; зачитывать 4

5 读 报 [dúbào] читать газеты; читка газет (вслух) 读 大 学 [dú dàxué] учиться в университете 短 [duǎn] короткий; краткий 短 距 离 [duǎn jùlí] короткое расстояние; короткая дистанция 段 [duàn] отрезок; кусок; часть 段 管 子 [yīduàn guǎnzi] кусок трубы 最 后 段 旅 程 [zuìhòu yīduàn lǚ chéng] заключительный этап путешествия 锻 炼 [duànliàn] закаливать; закалка 锻 炼 身 体 [duànliàn shēnt ǐ] закаляться 对 [duì] пара; правильный, верный; правильно!, верно! 对 夫 妇 [yīduì fūfù] супружеская пара 作 得 对 [zuòde duì] сделано правильно 对 不 起 [duìbuq ǐ] виноват!, простите!, извините! 多 [duō] много; многочисленный; свыше 事 情 很 多 [shìqíng hěnduō] дел очень много 一 年 多 [yīnián duō] год с лишним 多 糟! [duō zāo] до чего скверно! 多 么 [duōme] так, до такой степени; насколько же...! 多 少 [duōshao] сколько? 饿 [è] быть голодным; голодать; голод 我 饿 了 [w ǒ èle] я проголодался 感 到 饿 [gǎndào è] ощущать голод 而 且 [érqiě] к тому же, притом 不 但..., 而 且... [bùdàn..., érqiě...] не только..., но и 儿 子 [érzi] сын 耳 朵 [ěrduo] ухо 二 [èr] два; второй 二 路 公 共 汽 车 [èrlù gōnggòng qìchē] автобус номер два 二 中 全 会 [èrzhōngquánhuì] второй пленум ЦК 发 烧 [fāshāo] температурить; температура; жар 发 现 [fāxiàn] обнаружить; заметить 饭 馆 [fànguǎn] ресторан; столовая 方 便 [fāngbiàn] удобный; удобство 房 间 [fángjiān] комната; номер 放 [fàng] отпускать; выпускать, освобождать; ставить; класть 放 孩 子 们 出 去 玩 [fàng háizimen chūqu wán] отпустить детей погулять 把 书 放 在 桌 子 上 [b ǎ shū fàngzài zhuōzishang] положить книгу на стол 放 心 [fàngxīn] не беспокоиться, быть спокойным; успокоиться 非 常 [fēicháng] чрезвычайный; необыкновенный 非 常 会 议 [fēicháng huìyì] чрезвычайная сессия 飞 机 [fēijī] самолёт 分 [fēn] делить(ся); разделять(ся); минута 分 土 地 [fēn tǔdì] делить землю 分 钟 [fēnzhōng] минута 服 务 员 [fúwùyuán] обслуживающий персонал; официант 附 近 [fùjìn] окрестности; вблизи, около 复 习 [fùxí] повторять (пройденное); повторение 干 净 [gānjìng] чистый; опрятный 敢 [gǎn] сметь; осмелиться; мочь 敢 说 实 话 [gǎn shuō shíhuà] смочь сказать правду 感 冒 [gǎnmào] простудиться; простудное заболевание 5

6 流 行 性 感 冒 [liúxíngxìng gǎnmào] грипп 刚 才 [gāngcái] только что 高 [gāo] высокий; высший (об образовании) 他 比 我 高 [tā b ǐ w ǒ gāo] он выше меня 高 年 级 [gāo niánjí] старшие классы [курсы] 高 兴 [gāoxìng] радоваться; радостный 告 诉 [gàosu] сказать; сообщить 哥 哥 [gēge] старший брат 个 [gè] универсальное сч. сл.; отдельный; индивидуальный 洗 个 澡 [xǐgè zǎo] помыться 给 [gěi] давать; предоставлять 他 给 我 一 本 书 [tā gěi w ǒ yīběn shū] он дал мне книгу 给 孩 子 讲 个 故 事 [gěi háizi jiǎngge gùshi] рассказать ребёнку сказку 跟 [gēn] и; с; за; у 我 跟 他 是 弟 兄 [w ǒ gēn tā shì dìxiong] я и он - братья 你 跟 他 说 了 没 有? [n ǐ gēn tā shuōle méiyǒu] ты говорил с ним? 根 据 [gēnjù] согласно; на основании; в соответствии с; по 更 [gèng] ещё; ещё более; тем более 更 少 [gèngshǎo] ещё меньше 天 气 变 得 更 冷 了 [tiānqì biànde gèng lěngle] погода стала ещё более холодной 公 共 汽 车 [gōnggòng qìchē] автобус 公 斤 [gōngjīn] килограмм 公 司 [gōngsī] компания; фирма 公 园 [gōngyuán] парк 工 作 [gōngzuò] работать; работа 狗 [gǒu] собака; собачий 猎 狗 [liègǒu] охотничья собака 狗 吠 [gǒufèi] собачий лай 故 事 [gùshì] сказание; сказка; рассказ; история 刮 风 [guāfēng] дует ветер; ветрено 关 [guān] закрывать, затворять; выключать; заключить; посадить 关 门 [guānmén] закрыть дверь 关 电 灯 [guān diàndēng] выключить свет 关 进 监 狱 [guānjìn jiānyù] посадить в тюрьму 关 系 [guānxi] связь; отношение 国 际 关 系 [guójì guānxi] международные отношения 这 与 你 有 什 么 关 系? [zhè y ǔ n ǐ yǒ u shénme guānxi] какое отношение имеет это к вам? 关 心 [guānxīn] заботиться; принимать участие в ком-либо 关 于 [guānyú] относительно, в отношении, что касается; об, о 贵 [guì] дорогой; ценный 东 西 又 好 又 不 贵 [dōngxi yòu hǎ o yòu bùguì] вещь и хорошая и недорогая 创 作 贵 精 不 贵 多 [chuàngzuò guì jǐ ng bùguì duō] в творчестве важно качество, а не количество; творчество ценно качеством, а не количеством 国 家 [guójiā] государство; страна; государственный 国 家 制 度 [guójiā zhìdù] государственный строй 果 汁 [guǒzhī] фруктовый сок 过 去 [guòqù] проходить; миновать 6

7 163 2 过 [guō] проходить через; переходить; пересекать; отмечать; справлять (о праздниках) 过 街 [guòjiē] переходить через улицу 过 生 日 [guò shēngrì] отмечать [справлять] день рождения 还 [hái] ещё; всё ещё 还 早 [háizǎo] ещё рано чем вчера 还 是 [háishi] ещё; всё ещё 孩 子 [háizi] ребёнок, дитя 害 怕 [hàipà] бояться; трусить 今 天 比 昨 天 还 冷 [jīntiān b ǐ zuótiān hái lěng] сегодня ещё холоднее 汉 语 [hàny ǔ] китайский язык 好 [hǎo] хороший; хорошо; приятный; удобный 一 切 都 好 [yīqiè dōu hǎo] всё хорошо; всё в порядке 好 听 [hǎotīng] приятный для слуха 好 吃 [hǎochī] вкусный 号 [hào] название; размер; число (месяца) 店 号 [diànhào] название магазина 大 号 [dàhào] большой размер; большого размера 喝 [hē] пить 喝 茶 [hē chá] пить чай 爱 喝 [ài hē] любить выпить 和 [hé] мирный; союз и; предлог с 和 谈 [hétán] мирные переговоры 和 大 家 一 起 [hé dàjiā yīq ǐ] вместе со всеми 河 [hé] река; речной 过 河 [guòhé] переправиться через реку 黑 [hēi] чёрный; тёмный; мрачный 黑 头 发 [hēi tóufa] чёрные волосы 天 黑 了 [tiān hēile] стемнело 黑 板 [hēibǎn] классная доска 黑 板 报 [hēibǎ nbào] стенная газета (написанная мелом на чёрной доске) 很 [hěn] очень; весьма 很 好 [hěnhǎo] очень хорошо 红 [hóng] красный, алый 红 旗 [hóngqí] красное знамя 后 面 [hòumiàn] задняя сторона; зад; позади, сзади; задний 护 照 [hùzhào] паспорт 出 国 护 照 [chūguó hùzhào] заграничный паспорт 公 务 护 照 [gōngwù hùzhào] служебный паспорт 花 [huā] цветок; цветы; тратить, расходовать 献 花 [xiàn huā] подарить [преподнести] цветы 花 了 半 天 的 时 间 зря потратить много времени 花 园 [huāyuán] сад 画 [huà] картина; рисунок; рисовать 铅 笔 画 [qiānbǐhuà] рисунок карандашом 画 画 儿 [huà huàr] писать картину; рисовать 坏 [huài] плохой; негодный; дурной; испортиться; сломаться 坏 作 风 [huài zuòfēng] порочный стиль 肉 坏 了 [ròu huàile] мясо испортилось 欢 迎 [huānyíng] приветствовать; встречать 欢 迎 词 [huānyíngcí] приветственная речь; приветствие 致 欢 迎 词 [zhì huānyíngcí] обратиться с приветствием 7

8 186 3 还 [hái] ещё; всё ещё 还 早 [háizǎo] ещё рано 今 天 比 昨 天 还 冷 [jīntiān b ǐ zuótiān hái lěng] сегодня ещё холоднее чем вчера 环 境 [huánjìng] окружение; среда; окружающая среда 换 [huàn] менять; обменивать; разменивать 换 衣 服 [huàn yīfu] сменить одежду 换 工 作 [huàn gōngzuò] сменить работу 黄 [huáng] жёлтый; желтеть; порнография 黄 叶 [huángyè] жёлтые листья 扫 黄 [sǎohuáng] борьба с порнографией 回 [huí] возвращаться 回 国 [huíguó] вернуться на родину 回 过 头 来 [huíguotóulai] повернуть голову назад; обернуться 回 答 [huídá] отвечать; ответ 会 [huì] уметь; мочь; владеть; собрание; заседание 今 天 我 们 有 个 会 [jīntiān wǒmen yǒ uge huì] сегодня у нас собрание [заседание] 我 不 会 游 泳 [w ǒ bùhuì yóuyǒng] я не умею плавать 会 议 [huìyì] собрание; конференция; заседание; совещание 会 议 室 [huìyìshì] зал заседаний; конференц-зал 火 车 站 [huǒchēzhàn ] вокзал; железнодорожная станция 或 者 [huòzhě] или, либо 机 场 [jīchǎng] аэродром 军 用 机 场 [jūnyòng jīchǎng] военный аэродром 鸡 蛋 [jīdàn] куриное яйцо 几 乎 [jīhū] почти; почти что; едва не 机 会 [jīhuì] удобный случай, благоприятная возможность 错 过 机 会 [cuòguò jīhuì] упустить удобный случай 极 [jí] наивысшая точка; крайность 几 [j ǐ] сколько?; несколько; немного 几 个 人? [jǐge rén] сколько человек? 记 得 [jìde] помнить 季 节 [jìjié] сезон; пора; сезонный 季 节 工 [jìjiégōng] сезонный рабочий 家 [jiā] семья; семейство; дом; домашний 我 的 家 [wǒdejiā] моя семья 家 事 [jiāshì] домашние дела 检 查 [jiǎnchá] проверять; контролировать; осматривать 检 查 护 照 [jiǎnchá hùzhào] проверка паспортов 检 查 行 李 [jiǎnchá xíngli] досмотр багажа 检 查 身 体 [jiǎnchá shēnt ǐ] проходить медицинский осмотр 简 单 [jiǎndān] простой; примитивный 简 单 化 [jiǎndānhuà] упрощать; упрощение; упрощенчество 件 [jiàn] сч. сл. для предметов одежды, дел, вещей, документов 两 件 事 [liǎngjiàn shì] два дела 件 工 作 [yījiàn gōngzuò] (одна) работа 健 康 [jiànkāng] здоровье 见 面 [jiànmiàn] встретиться; увидеться 讲 [jiǎng] говорить; рассказывать; сказать 讲 故 事 [jiǎng gùshi] рассказывать истории [сказки] 讲 坏 话 [jiǎng huàihuà] сказать плохое 教 [jiāo] обучать; преподавать 8

9 教 识 字 [jiāo shízì] обучать [учить] грамоте 教 历 史 [jiāo lìsh ǐ] преподавать историю 脚 [jiǎo] нога, ступня; ножка (напр., стула) 右 脚 [yòujiǎo] правая нога [ступня] 角 [jiǎo] рог; рога; угол; уголок; угловой 鹿 角 [lùjiǎo] оленьи рога 三 角 [sānjiǎo] треугольник 叫 [jiào] кричать; крик; звать; подзывать; вызывать 鸡 叫 [jījiào] крик петуха 他 叫 什 么 名 字? [tā jiào shénme míngzì] как его зовут?, как его имя? 教 室 [jiàoshì] класс; аудитория 接 [jiē] получать; принимать; соединять 接 电 线 [jiē diànxiàn] соединить [срастить] провода 接 信 [jiēxìn] получить письмо 街 道 [jiēdào] улица; уличный 结 婚 [jiéhūn] вступить в брак; сочетаться браком; жениться; выйти замуж 结 束 [jiéshù] закончить(ся); завершить; кончить; заключительный 结 束 语 [jiéshùy ǔ] заключительное слово 节 目 [jiémù] номер (программы); программа 节 目 单 [jiémùdān] программа (театральная) 节 日 [jiérì] праздник 姐 姐 [jiějie] старшая сестра; в обращении сестрица 解 决 [jiějué] решать, разрешать (напр., проблемы); уничтожить (напр., врага) 借 [jiè] брать в долг; занимать; одалживать 借 钱 [jièqián] занимать деньги 介 绍 [jièshào] рекомендовать; знакомить, представлять 介 绍 信 [jièshàoxìn] рекомендательное письмо; рекомендация 今 天 [jīntiān] сегодня; нынешний день 进 [jìn] идти [продвигаться] вперёд; входить 南 进 [nánjìn] двигаться на юг 进 屋 子 [jìn wūzi] войти в комнату 近 [jìn] близкий, вблизи; рядом 我 住 得 很 近 [w ǒ zhùde hěn jìn] я живу очень близко 经 常 [jīngcháng] постоянный; неизменный; обычный 经 过 [jīngguò] проходить (через, сквозь, мимо); через; путём, посредством 经 理 [jīngl ǐ] директор; управляющий; заведующий 九 [ji ǔ] девять; девятый 久 [ji ǔ] долго; давно; длительное время 很 久 没 有 见 面 [hěnji ǔ méiyǒu jiànmiàn] давно не виделись 久 别 [jiǔbié] расстаться на длительное время, долгая разлука 旧 [jiù] старый; прежний 旧 友 [jiùyǒu] старый друг 旧 日 [jiùrì] прежние времена; прошлое 就 [jiù] именно, как раз; сейчас же, немедленно; тогда; то; в таком случае 就 在 这 里 [jiù zài zhèli] как раз здесь 我 就 回 来 [w ǒ jiù huílai] я сейчас же вернусь 想 起 来 就 说 [xiǎngqilai jiù shuō] когда вспомнишь, (то) скажи 举 行 [jǔxíng] проводить; устраивать 举 行 会 谈 [jǔxíng huìtǎn] вести переговоры 举 行 宴 会 [jǔxíng yànhuì] устроить банкет 句 子 [jùzi] предложение; фраза 觉 得 [juéde] чувствовать, ощущать; сознавать 我 觉 得 [w ǒ juéde] мне кажется; я думаю; по-моему 9

10 239 3 决 定 [juédìng] решить; определить; установить 咖 啡 [kāfēi] кофе 清 咖 啡 [qīng kāfēi] чёрный кофе 牛 奶 咖 啡 [niúnǎi kāfēi] кофе с молоком 开 [kāi] открывать; управлять; вести; включать 开 门 [kāimén] открыть дверь [ворота] 开 汽 车 [kāi qìchē] управлять автомобилем; вести машину 开 始 [kāish ǐ] начинать; начало 看 [kàn] смотреть; читать (про себя); навестить 看 电 影 [kàn diànyǐng] смотреть кино [фильм] 看 朋 友 [kàn péngyou] навестить друга 看 见 [kànjiàn] увидеть; видеть 看 不 见 [kànbujiàn] нельзя рассмотреть; не видно 考 试 [kǎoshì] экзамен; экзамены экзамен; экзамены 毕 业 考 试 [bìyè kǎoshì] выпускные экзамены 进 行 考 试 [jìnxíng kǎoshì] проводить экзамены 渴 [kě] испытывать жажду; жажда 解 渴 [jiěkě] утолить жажду 我 渴 了 [w ǒ kěle] меня мучит жажда 可 爱 [kě ài] достойный любви (уважения); любезный сердцу, любимый; милый, прелестный 可 能 [kěnéng] возможно; вероятно 资 产 阶 级 领 导 的 东 西 不 可 能 属 于 人 民 大 衆 то, что находится под руководством буржуазии, не может относиться к (принадлежать) народным массам 可 以 [kěy ǐ] можно, возможно; дозволено, разрешается 刻 [kè] четверть часа; вырезать; резать; гравировать 两 点 刻 [liǎngdiǎn yīkè] четверть третьего 刻 图 章 [kè túzhāng] вырезать печать 课 [kè] урок; занятия; предмет 上 课 [shàngkè] идти на занятия 俄 语 课 [éyǔkè] урок русского языка 客 人 [kèrén] гость; приглашённый 空 调 [kōngtiáo] кондиционер 口 [kǒu] рот; устный 开 口 [kāi kǒu] открыть рот 一 家 三 口 人 [yī jiā sānkǒu rén] семья из трёх человек 哭 [kū] плакать; оплакивать 哭 起 来 [kūqilai] расплакаться 别 哭 了 [bié kūle] не плачь! 裤 子 [kùzi] брюки 块 [kuài] сч. сл. для основных денежных единиц; кусок; глыба 一 块 卢 布 [yī kuài lúbù] один рубль 快 [kuài] быстрый, скорый; радостный, весёлый 他 快 回 来 [tā kuài huílái] он скоро вернётся 快 些 [kuàixiē] побыстрее! 快 乐 [kuàilè] весёлый; радостный; весело 筷 子 [kuàizi] куайцзы, палочки для еды 来 [lái] приходить; прибывать; приезжать 请 他 来 [qǐ ng tā lái] попроси его прийти 来 了 一 个 代 表 团 [láile yīge dàibiǎotuán] прибыла [приехала] делегация 蓝 [lán] синий 蓝 天 [lántiān] синее небо 老 [lǎo] старый; уважаемый, почтенный 10

11 老 人 [lǎorén] старый человек; старик 老 大 哥 [lǎodàgē] старший брат (почтительное обращение к другу) 老 师 [lǎoshī] учитель; преподаватель 了 [le] глагольный суффикс завершенности действия 我 写 了 信 就 来 [w ǒ xiěle xìn jiù lái] я напишу письмо и приду 累 [lèi] уставать; утомлять(ся) 我 累 了 [w ǒ lèile] я устал 冷 [lěng] холодный; холодно; холод 外 面 很 冷 [wàimian hěn lěng] на улице очень холодно 离 [lí] отстоять от; от; покидать 车 站 离 这 儿 不 远 [chēzhàn lí zhèr bùyuǎ n] станция [остановка] находится недалеко отсюда 他 始 终 没 离 会 场 [tā shǐzhōng méi lí huìchǎ ng] он до самого конца не покидал зала заседаний 离 开 [líkāi] оставить, покинуть; уйти (из); расстаться 里 [l ǐ] внутри; в 皮 箱 里 [píxiāngli] в чемодане 屋 子 里 [wūzili] в комнате 礼 物 [lǐwù] подарок; подношение 历 史 [lìsh ǐ] история; исторический 脸 [liǎn] лицо 洗 脸 [x ǐ liǎn] умываться 丢 脸 [diūliǎn] потерять лицо [репутацию], осрамиться 练 习 [liànxí] тренироваться, упражняться; упражнение 练 习 本 [ 簿 ] [liànxíběn[bù] ] тетрадь (для упражнений) 两 [liǎng] два; пара; оба 两 本 书 [liǎngběn shū] две книги 辆 [liàng] сч. сл. для колёсного транспорта 三 辆 汽 车 [sānliàng qìchē] три автомобиля 了 解 [liǎojiě] понять; уразуметь; уяснить 邻 居 [línjū] сосед 零 [líng] ноль; нолевой 零 下 五 度 [língxià wǔdù] пять градусов ниже нуля 零 三 号 [yī líng sān hào] 六 [liù] шесть; шестой 楼 [lóu] здание; дом; этаж 办 公 楼 [bàngōnglóu] административное здание; офис 五 楼 [wǔlóu] пятый этаж 路 [lù] дорога; путь; улица 山 路 [shānlù] горная дорога 旅 游 [lǚyóu] туризм; туристический 旅 游 游 车 [lǚyóuchē] туристический автобус 绿 [l ǜ] зелёный 绿 草 [lǜcǎo] зелёная трава 妈 妈 [māma] мама 马 [m ǎ] лошадь; конь 骑 马 [qǐm ǎ] (ехать) верхом на лошади 马 上 [mǎshàng] тотчас, немедленно; тут же, сразу; сейчас 吗 [ma] фразовая частица, выражающая вопрос 他 来 了 吗? [tā láile ma] он пришёл? 这 件 事 吗, 其 实 不 能 怪 他 [zhèjiàn shì ma, qíshì bùnéng guài tā] в этом-то он, по сути дела, и не виноват; в этом его, как раз, винить и нельзя 11

12 289 1 买 [mǎi] покупать, приобретать 买 东 西 [mǎidōngxi] покупать вещи; делать покупки 卖 [mài] продавать; торговать 卖 一 批 货 [mài yī pī huò] продать партию товара 满 意 [mǎnyì] быть довольным; довольный; удовлетворение 慢 [màn] медленный; медлить; отставать 树 长 得 慢 [shù zhǎngde màn] деревья растут медленно 表 慢 两 分 钟 [biǎo màn liǎngfēnzhōng] часы отстают на две минуты 忙 [máng] быть занятым; хлопотать 工 作 忙 [gōngzuò máng] много работы 这 几 天 我 很 忙 [zhè jǐtiān w ǒ hěn máng] эти дни я очень занят 猫 [māo] кошка 帽 子 [màozi] головной убор; шапка, шляпа 没 [méi] отрицательная частица 他 昨 天 没 来 过 [tā zuótiān méi láiguo] он вчера не приходил 没 关 系 [méi guānxi] неважно; ничего; пустяки 每 [měi] каждый, всякий 每 次 [měicì] каждый раз 每 天 [měitiān] каждый день, ежедневно 每 个 人 [měige rén] каждый человек 妹 妹 [mèimei] младшая сестра 门 [mén] дверь; ворота; вход 开 门 [kāi mén] открыть дверь [ворота] 米 [m ǐ] рис (очищенный); метр 米 粉 [mǐfěn] рисовая мука 米 饭 [mǐfàn] варёный рис 面 包 [miànbāo] хлеб; булка 面 条 [miàntiáo] лапша 明 白 [míngbai] понимать; понятный; очевидный; ясный 明 白 人 [míngbairén] разумный [понятливый] человек 明 天 [míngtiān] завтра; завтрашний день 明 天 见! [míngtiānjiàn] до завтра!; завтра увидимся 名 字 [míngzi] имя (человека); кличка (животного) 拿 [ná] брать; взять; держать 哪 [n ǎ] 手 里 拿 着 一 把 扇 子 [shǒuli názhe yī b ǎ shànzi] держать в руке веер 到 银 行 去 拿 钱 [dào yínháng qù ná qián] пойти в банк за деньгами какой; который 你 学 的 是 哪 一 国 语 言? [n ǐ xuéde shì n ǎ yī guó yǔ yán] какой иностранный язык вы изучаете? 那 [nà] тот; то; тогда, в таком случае 那 棵 树 [nàkē shù] то дерево 那 是 他 的 东 西 [nà shì tāde dōngxi] то - его вещи 奶 奶 [nǎinai] бабушка 南 [nán] юг; южный 南 风 [nánfēng] южный ветер 男 人 [nánrén] мужчина 难 [nán] трудный; тяжёлый; трудно; трудность 难 说 [nánshuō] трудно сказать 难 事 [nánshì] трудное дело 不 要 怕 难 [bùyào pà nán] не нужно бояться трудностей 难 过 [nánguò] трудно [тяжело] жить 呢 [ne] фразовая частица, выражающая вопрос же? 12

13 你 们 看 什 么 呢? [nǐmen kàn shénme ne] что же вы смотрите? 你 呢 [n ǐ ne] а ты? 能 [néng] способный; способность 无 能 [wúnéng] неспособный; бесталанный 你 [n ǐ] ты; вы; твой; ваш 他 不 认 识 你 [tā bù rènshi n ǐ ] он не знает тебя [Вас]; он с тобой [с Вами] не знаком 年 [nián] год; годы 今 年 [jīnnián] текущий год; в текущем году 近 年 来 [jìnnián lái] (за) последние годы 年 级 [niánjí] класс, курс 年 轻 [niánqīng] молодой; молодость 年 轻 人 [niánqīng rén] молодой человек 年 轻 化 [niánqīnghuà] молодеть; омолаживание 鸟 [niǎo] птица; птицы 您 [nín] Вы, Ваш 牛 奶 [niúnǎi] молоко; молочный 努 力 [nǔlì] прилагать усилия; стараться 努 力 学 习 [nǔlì xuéxí] прилежно [старательно] учиться 作 出 努 力 [zuòchū nǔlì] приложить усилия 女 儿 [n ǚ er] дочь 女 人 [nǚrén] женщина 女 人 裸 体 画 жив. ню (изображение обнажённого женского тела) 爬 山 [páshān] восходить на горы; альпинизм 盘 子 [pánzi] тарелка; блюдо; поднос 旁 边 [pángbiān] сбоку; рядом; около 胖 [pàng] толстый; полный; тучный 他 胖 了 好 多 [tā pàngle hǎoduō] он сильно располнел 胖 娃 娃 [pàng wáwa] бутуз; толстяк (о ребёнке) 跑 步 [pǎobù] бег 跑 步 走! [pǎobù zǒu] бегом, марш! 朋 友 [péngyou] друг, товарищ; друзья 啤 酒 [píji ǔ] пиво 便 宜 [piányi] дешёвый 票 [piào] билет; талон; квитанция 电 车 票 [diànchēpiào] трамвайный билет 漂 亮 [piàoliang] красивый 苹 果 [pínggu ǒ] яблоко 葡 萄 [pútao] виноград 葡 萄 酒 [pútaoji ǔ] виноградное вино 普 通 话 [pǔtōnghuà] путунхуа 七 [qī] семь; седьмой 妻 子 [qīzi] жена 其 实 [qíshí] по сути же дела; на самом же деле; фактически же 其 他 [qítā] прочие; другие; остальные 骑 [qí] сидеть верхом; ехать 骑 马 [qí m ǎ] ехать верхом на лошади 骑 在 头 上 [qí zài... tóushang] сидеть у кого-либо на шее 起 床 [qǐchuáng] встать с постели 千 [qiān] тысяча; кило- 千 卡 [qiānk ǎ] килокалория 铅 笔 [qiānb ǐ] карандаш 钱 [qián] деньги 13

14 花 钱 [huā qián] тратить деньги 有 钱 的 人 [yǒu qiánde rén] богатый человек 前 面 [qiánmian] перед; передний; впереди; перёд; выше; ранее 前 面 所 说 的 [qiánmiàn suǒshuōde] вышесказанное 清 楚 [qīngchu] ясный; отчётливый; разборчивый 晴 [qíng] ясный, безоблачный; проясниться 天 晴 了 [tiān qíngle] (небо) прояснилось 晴 空 [qíngkōng] чистое [безоблачное] небо 请 [qǐng] просить; пожалуйста!; приглашать 请 坐 [qǐng zuò] садитесь, пожалуйста 请 医 生 [qǐng yīshēng] пригласить врача 秋 [qiū] осень; осенний 秋 风 [qiūfēng] осенний ветер 去 [qù] уходить; отправляться; идти 你 上 那 儿 去? [n ǐ shàng nǎr qù] Куда ты идёшь? 他 开 会 去 了 [tā kāihuì qùle] он пошёл на собрание 去 年 [qùnián] прошлый год 裙 子 [qúnzi] юбка 然 后 [ránhòu] потом, затем 让 [ràng] заставлять; позволять; разрешать; уступать 不 要 让 人 等 你 [bùyào ràng rén děng n ǐ ] не заставляйте людей ждать вас 让 我 想 一 想 [ràng w ǒ xiǎngyīxiǎng] разрешите мне подумать 热 [rè] горячий; увлечение; мода 热 茶 [rè chá] горячий чай 旅 游 热 [lǚyóurè] туристский бум 热 情 [rèqíng] энтузиазм; пафос; пыл 人 [rén] человек; люди 年 轻 人 [niánqīngrén] молодой человек 自 己 人 [zìjǐrén] свой человек; свои люди 认 识 [rènshi] знать; быть знакомым; знакомиться 认 为 [rènwéi] полагать, считать 认 真 [rènzhēn] серьёзный; добросовестный 日 [rì] солнце; солнечный; день; число, дата 日 出 [rìchū] восход солнца 日 报 [rìbào] ежедневная газета 容 易 [róngyì] лёгкий; легко 这 件 事 并 不 容 易 [zhèjiàn shì bìngbù róngyì] это дело совсем не лёгкое 如 果 [rúgu ǒ] если; если бы 三 [sān] три; третий 三 个 人 [sānge rén] три человека 伞 [sǎn] зонтик; зонт; парашют 折 伞 [zhésǎn] складной зонтик 打 伞 [d ǎ sǎn] раскрыть зонтик 商 店 [shāngdiàn] магазин 上 [shàng] верх; прошлый; на; в 上 衣 [shàngyī] верхняя одежда 上 次 [shàngcì] (в) прошлый раз 上 班 [shàngbān] идти на работу; заступить на смену 上 网 [shàngwǎng] Зайти в интернет, соединиться с сетью 上 午 [shàngw ǔ] до полудня 少 [shǎo] мало; немного; редко 14

15 我 的 行 李 很 少 [wǒde xíngli hěn shǎo] багажа у меня очень мало 他 很 少 迟 到 [tā hěn shǎo chídào] он очень редко опаздывает 谁 [shuí, shéi] кто; кого; чей 谁 来 了? [shuí láile] кто пришёл? 身 体 [shēnt ǐ] тело; телосложение; здоровье 他 身 体 很 好 [tā shēnt ǐ hěn hǎo] у него очень хорошее здоровье 什 么 [shénme] что?, что такое?; какой?; как? 生 病 [shēngbìng] заболеть 生 气 [shēngqì] сердиться; гневаться; жизненная сила [энергия] 生 日 [shēngrì] день рождения 声 音 [shēngyīn] звук; звучание 十 [shí] десять; десятый 十 个 人 [shígerén] десять человек 时 候 [shíhou] время, промежуток; времени; во время 时 间 [shíjiān] время; промежуток времени 没 有 时 间 [méiyǒu shíjiān] нет времени; некогда 使 [sh ǐ] использовать; применять 使 化 肥 [sh ǐ huàféi] применять [использовать] химические удобрения 这 种 办 法 使 不 得 [zhèzhǒng bànf ǎ shǐbudé] этот способ неприемлем 是 [shì] есть; быть; являться; да; правда 我 是 工 人 [w ǒ shì gōngrén] я рабочий 他 说 得 是 [tā shuōde shì] он сказал правильно 世 界 [shìjiè] вселенная; мир; мировой 世 界 市 场 [shìjiè shìchǎng] мировой рынок 事 情 [shìqing] дело, событие, инцидент; случай, факт 手 表 [shǒubiǎo] наручные часы 手 机 [shǒujī] Мобильный (сотовый) телефон 瘦 [shòu] худой; худеть; нежирный; постный 他 瘦 了 [tā shòule] он похудел 瘦 肉 [shòuròu] нежирное [постное] мясо 书 [shū] книга 新 书 [xīnshū] новая книга 舒 服 [shūfu] удобный; уютный; комфортабельный 不 舒 服 [bù shūfu] нездоровиться; испытывать недомогание 叔 叔 [shūshu] дядя (младший брат отца) 树 [shù] дерево 一 棵 树 [yīkē shù] (одно) дерево 数 学 [shùxué] математика 刷 牙 [shuāyá] чистка зубов 双 [shuāng] пара; два; оба 双 皮 鞋 [yī shuāng píxié] пара ботинок 双 手 [shuāngshǒu] две руки; руки 水 [shu ǐ] вода; водяной; гидро- 喝 水 [hē shu ǐ] пить воду 开 水 [kāishu ǐ] кипячёная вода; кипяток 水 果 [shuǐgu ǒ] фрукты; фруктовый 水 平 [shuǐpíng] уровень; горизонтальный 生 活 水 平 [shēnghuó shuǐpíng] уровень жизни 水 平 线 [shuǐpíngxiàn] горизонтальная линия; горизонталь 睡 觉 [shuìjiào] спать 说 话 [shuōhuà] говорить; разговаривать 司 机 [sījī] машинист (поезда); шофёр; водитель 15

16 408 1 四 [sì] четыре; четвёртый 四 个 人 [sìge rén] четыре человека 送 [sòng] посылать; дарить; провожать 送 报 [sòngbào] доставлять газеты 送 礼 物 [sòng lǐwù] преподнести подарок 送 客 [sòngkè] провожать гостей 虽 然 [suīrán] хотя, хоть, пусть; несмотря на то, что 岁 [suì] годы; лета 岁 末 [suìmò] конец года 我 三 十 岁 [w ǒ sānshí suì] мне тридцать лет 所 以 [suǒy ǐ] потому; таким образом 他 [tā] он; его 他 是 我 的 哥 哥 [tā shì wǒde gēge] он мой старший брат 他 弟 弟 [tā dìdi] его младший брат 她 [tā] она; её 它 [tā] оно; она; он 太 [tài] слишком, чересчур; чрезвычайно 太 晚 [tài wǎn] слишком поздно 太 阳 [tàiyáng] солнце; солнечный 太 阳 能 [tàiyángnéng] солнечная энергия 糖 [táng] сахар, сладость, конфеты 蔗 糖 [zhètáng] тростниковый сахар 奶 糖 [nǎitáng] молочный ирис 特 别 [tèbié] особый; специфический 疼 [téng] больно; болит; болеть; боль 头 疼 [tóuténg] головная боль 踢 足 球 [tī zúqiú] играть в футбол 题 [tí] тема; вопрос; проблема 话 题 [huàtí] тема разговора 考 题 [kǎotí] экзаменационные вопросы 讨 论 题 [tǎolùntí] тема дискуссии 提 高 [tígāo] поднять; повысить 提 高 工 资 [tígāo gōngzī] повысить зарплату 体 育 [tǐyù] физкультура; спорт 体 育 场 [tǐyùchǎng] спортплощадка 体 育 馆 [tǐyùguǎn] спортзал; дворец спорта 天 气 [tiānqì] погода; климат 天 气 预 报 [tiānqì yùbào] прогноз погоды 甜 [tián] сладкий; сладко 这 西 瓜 真 甜 [zhè xīguā zhēn tián] этот арбуз очень сладкий 甜 睡 [tiánshuì] сладко спать 条 [tiáo] сч. сл. для длинных предметов 一 条 路 [yī tiáo lù] (одна) дорога 一 条 鱼 [yī tiáo yú] одна рыбина 一 条 香 烟 [yī tiáo xiāngyān] (один) блок сигарет 跳 舞 [tiàow ǔ] танцевать; плясать 听 [tīng] слушать 听 报 告 [tīng bàogào] слушать доклад 听 音 乐 [tīng yīnyuè] слушать музыку 同 事 [tóngshì] сослуживец, коллега 同 学 [tóngxué] соученик, однокашник 同 意 [tóngyì] согласиться; одобрить; согласие 头 发 [tóufa] волосы 16

17 434 3 突 然 [tūrán] вдруг, внезапно 图 书 馆 [túshūguǎn] библиотека 腿 [tu ǐ] нога; бедро 大 腿 [dàtu ǐ] бедро 小 腿 [xiǎotu ǐ] голень 外 [wài] внешний, наружный; снаружи; вне; за 国 外 [guówài] за границей 往 外 走 [wǎng wài zǒu] выйти наружу 完 [wán] закончить, завершить; кончиться 时 间 完 了 [shíjiān wánle] время истекло 用 完 [yòngwán] до конца использовать [израсходовать] 完 成 [wánchéng] закончить(ся); завершить(ся) 完 成 体 [wánchéngt ǐ] совершенный вид 玩 [wán] играть; забавляться; гулять; развлекаться 玩 球 [wán qiú] играть в мяч 出 去 玩 [chūqu wán] выйти погулять 碗 [wǎn] чашка; пиала 茶 碗 [cháwǎn] чайная чашка 饭 碗 [fànwǎn] пиала риса 晚 上 [wǎnshang] вечером; вечер 万 [wàn] десять тысяч 二 十 五 万 [èrshí w ǔ wàn] двести пятьдесят тысяч 忘 记 [wàngjì] забывать 喂 [wèi] кормить; алло!; эй! 喂 小 孩 [wèi xiǎohái] кормить ребёнка 喂 鸡 [wèi jī] кормить кур 为 [wèi] для, ради; за 为 人 民 服 务 [wèi rénmín fúwù] служить народу 为... 而 斗 争 [wèi... ér dòuzhēng] бороться за что-либо 为 了 [wèile] для; ради; в целях; для того, чтобы 为 什 么 [wèishénme] почему; отчего; зачем 位 [wèi] место; позиция; лицо, персона 占 第 位 [zhàn dì yī wèi] занять первое место 两 位 先 生 [liǎng wèi xiānsheng] два господина 文 化 [wénhuà] культура; цивилизация 文 化 宫 [wénhuàgōng] дворец [дом] культуры 文 化 遗 产 [wénhuà yíchǎn] культурное наследие 问 [wèn] спрашивать; справляться о чём-либо 问 路 [wèn lù] спрашивать дорогу 问 一 个 问 题 [wèn yīge wèntí] задать вопрос 问 题 [wèntí] вопрос; проблема; тема 提 问 题 [tí wèntí] задать вопрос 我 [w ǒ] я; мой; наш 我 们 [wǒmen] мы; наш 五 [w ǔ] пять; пятый 五 年 级 [w ǔ niánjí] пятый курс [класс] 西 [xī] запад; западный 从 西 往 东 [cóng xī wǎng dōng] с запада на восток 西 风 [xīfēng] западный ветер 西 瓜 [xīguā] арбуз 希 望 [xīwàng] надеяться; надежда 习 惯 [xíguàn] привычка; обычай 洗 [x ǐ] мыть; стирать; купать; умывать 17

18 洗 手 [xǐshǒu] мыть руки 洗 衣 服 [x ǐ yīfu] стирать бельё 洗 手 间 [xǐshǒujiān] туалет, уборная 洗 澡 [xǐzǎo] мыться; принимать ванну; купаться 喜 欢 [xǐhuan] нравиться; любить 下 [xià] нижний; низ; послелог под, при; следующий 下 嘴 唇 [xià zuǐchún] нижняя губа 站 在 树 下 [zhàn zài shù xià] стоять под деревом 下 月 [xiàyuè] будущий месяц 下 午 [xiàw ǔ] вторая половина дня, после полудня 下 雨 [xiày ǔ] идёт дождь; стоит дождливая погода 夏 [xià] лето; летний 先 [xiān] раньше; сначала; прежде 你 先 一 个 人 去 [n ǐ xiān yīge rén qù] ты сначала сходи один 先 生 [xiānsheng] господин; мистер 现 在 [xiànzài] теперь; сейчас; ныне 香 蕉 [xiāngjiāo] банан 相 同 [xiāngtóng] одинаковый; тождественный; идентичный 相 信 [xiāngxìn] верить; доверять 想 [xiǎng] думать; собираться; хотеть 想 办 法 [xiǎng bànf ǎ] изыскивать [обдумывать] методы [способы] 我 也 想 试 试 [w ǒ yě xiǎng shìshì] я тоже хочу попробовать 向 [xiàng] быть обращённым к; направление; курс 窗 子 向 南 [chuángzi xiàng nán] окна выходят на юг 向 朋 友 借 钱 [xiàng péngyou jièqián] взять в долг у приятеля 像 [xiàng] внешний облик, вид; иметь сходство с 小 [xiǎo] маленький; мелкий; малый; молодой; младший 小 姐 [xiǎojie] 小 时 [xiǎoshí] 小 心 [xiǎoxīn] 这 间 房 间 太 小 [zhèjiān fángjiān tài xiǎ o] эта комната слишком маленькая 他 比 我 小 一 岁 [tā b ǐ w ǒ xiǎo yīsuì] он моложе меня на один год барышня; мисс час остерегаться; беречься; осторожно 小 心 油 漆! [xiǎoxīn yóuqī] осторожно, окрашено! 笑 [xiào] смеяться; смех; улыбаться; улыбка 他 笑 起 来 了 [tā xiàoqilaile] он рассмеялся 大 笑 [dàxiào] громко рассмеяться 傻 笑 [shǎxiào] глупая улыбка 校 长 [xiàozhǎng] директор школы; ректор вуза [университета] 些 [xiē] немного, несколько 你 快 些 走 [n ǐ kuài xiē zǒu] иди побыстрее 这 些 [zhèxie] эти (несколько) 鞋 [xié] туфли; ботинки; обувь 女 鞋 [nǚxié] женские туфли [ботинки] 写 [xiě] писать; записывать; описывать 写 信 [xiě xìn] писать письмо 写 小 说 [xiě xiǎoshuō] писать рассказ 谢 谢 [xièxie] спасибо, благодарю; благодарить 新 [xīn] новый; современный; свежий 新 书 [xīnshū] новая книга 新 闻 [xīnwén] новости; известия; хроника 新 鲜 [xīnxiān] свежий; чистый (напр., воздух); новый (о каком-либо явлении) 信 [xìn] верить; доверять; доверие; исповедовать; веровать; письмо 18

19 我 信 他 的 话 [w ǒ xìn tāde huà] я верю ему [его словам] 取 信 于 民 [q ǔ xìn yú mín] завоевать доверие народа 不 信 上 帝 [bù xìn shàngdì] не верить в бога 写 信 [xiě xìn] писать письмо 星 期 [xīngqī] неделя 今 天 星 期 几? [jìntiān xīngqīj ǐ] какой сегодня день недели? 行 李 箱 [xínglǐxiāng] чемодан 姓 [xìng] фамилия; по фамилии 你 姓 什 么? [n ǐ xìng shénme] как ваша фамилия? 姓 王 的 [xìng wáng de] человек по фамилии Ван 兴 趣 [xìngqù] интерес 不 感 兴 趣 [bùgǎn xìngqù] не испытывать интереса 熊 猫 [xióngmāo] бамбуковый медведь; большая панда 休 息 [xiūxi] отдыхать; отдых; перерыв; антракт 需 要 [xūyào] требоваться, быть потребным; нуждаться; необходимо 选 择 [xuǎnzé] выбирать; отбирать; выбор 选 择 职 业 [xuǎnzé zhíyè] выбрать профессию 作 出 选 择 [zuòchū xuǎnzé] сделать (свой) выбор 不 加 选 择 地 [bùjiāxuǎnzédi] без разбору 学 生 [xuésheng] студент; ученик; учащийся 学 生 证 [xuéshēngzhèng] студенческий билет 学 习 [xuéxí] учиться; обучаться; обучение, учёба 学 校 [xuéxiào] школа; учебное заведение; училище 雪 [xuě] снег 下 雪 [xià xuě] идёт снег 颜 色 [yánsè] цвет; окраска 给... 颜 色 看 看 [gěi... yánsè kànkàn] проучить кого-либо 眼 镜 [yǎnjìng] очки 眼 睛 [yǎnjing] глаза 羊 肉 [yángròu] баранина 要 求 [yāoqiú] требовать; добиваться 药 [yào] лекарство; медикаменты; лекарственный 服 药 [fú yào] принимать лекарство 要 [yào] хотеть, желать; нужно, необходимо; просить; требовать 我 要 去 看 电 影 [w ǒ yào qù kàn diànyǐng] я хочу пойти в кино 爷 爷 [yéye] дедушка 也 [yě] тоже, также; и 我 也 去 [w ǒ yě qù] я тоже пойду 一 [yī] один; единица; первый 一 次 [yī cì] один раз 一 年 [yī nián] один год 衣 服 [yīfu] одежда; платье; костюм 医 生 [yīsheng] врач, доктор 医 院 [yīyuàn] больница; госпиталь 一 定 [yīdìng] непременно, обязательно; обязательный 一 共 [yīgòng] всего; итого 一 会 儿 [yīhuìr] минутка; на минуту; немного; немножко 一 样 [yīyàng] одинаковый; такой же, как 以 后 [yǐhòu] после; потом; после того, как 以 前 [yǐqián] раньше, прежде 以 为 [yǐwéi] полагать, считать 已 经 [yǐjīng] уже 椅 子 [yǐzi] стул 19

20 525 3 一 般 [yībān] обычный, простой, рядовой, заурядный; средний 一 边 [yībiān] одна сторона; с одной стороны; в удвоении (и)... и... 他 一 边 走 一 边 想 他 的 话 [tā yībiān zǒu yībiān xiǎ ng tāde huà] он шёл и думал о том, что он сказал 一 起 [yīq ǐ] вместе; совместно; сообща 一 直 [yīzhí] прямо, напрямик; всё время, всегда 意 思 [yìsi] мысль; идея; смысл, значение; интерес 很 有 意 思 [hěn yǒu yìsi] очень интересно [занятно] 阴 [yīn] инь (женское начало в древней китайской философии); тёмный; пасмурный; тень 阴 天 [yīntiān] пасмурный день; пасмурная погода 树 阴 [shùyīn] тень от дерева 因 为 [yīnwèi] так как, потому что; вследствие того, что; ибо 因 为... 关 系 [yīnwèi... guānxi] по... обстоятельствам; принимая во внимание... 因 为 家 庭 关 系 [yīnwèi jiātíng guānxi] по семейным обстоятельствам 音 乐 [yīnyuè] музыка; музыкальный 银 行 [yínháng] банк; банковский 应 该 [yīnggāi] следует, должно; нужно; полагается 影 响 [yǐngxiǎng] влиять; оказывать влияние; воздействовать 产 生 影 响 [chǎnshēng yǐngxiǎng] оказывать влияние 用 [yòng] употреблять, использовать; применять 用 武 器 [yòng wǔqì] применить оружие 用 钱 [yòngqián] расходовать деньги 游 戏 [yóuxì] игра, забава; играть, забавляться 游 泳 [yóuyǒng] плавать; плавание 有 [yǒu] 游 泳 衣 [yóuyǒngyī] купальник иметь(ся); иметь в наличии; обладать; есть 我 没 有 工 夫 [w ǒ méiyǒu gōngfu] у меня нет свободного времени 有 这 种 可 能 [yǒu zhèzhǒ ng kěnéng] имеется [есть] такая возможность 有 名 [yǒumíng] известный, знаменитый 又 [yòu] опять, снова; да ещё; притом 今 天 又 下 雨 了 [jīntiān yòu xiàyǔle] сегодня опять идёт дождь 他 年 纪 大, 又 有 病 [tā niánjì dà, yòu yǒ ubìng] он уже не молод, да (к тому же) ещё и болен 右 边 [yòubian] правая сторона; справа; правый 鱼 [yú] рыба; рыбный; рыбий 打 鱼 [d ǎ yú] ловить рыбу 鱼 汤 [yútāng] рыбный суп; уха 遇 到 [yùdào] встретить(ся); столкнуться (напр., с трудностями) 元 [yuán] юань 远 [yuǎn] далёкий; дальний; далеко 他 住 得 很 远 [tā zhùde hěn yuǎn] он живёт очень далеко 愿 意 [yuànyì] желать; хотеть 月 [yuè] луна; месяц 上 月 [shàng yuè] прошлый месяц 月 票 [yuèpiào] месячный (проездной) билет 月 亮 [yuèliang] луна; месяц 越 [yuè] превысить 越 权 [yuèquán] превысить права [полномочия] 云 [yún] облако; туча 运 动 [yùndòng] спорт; атлетика; спортивный 20


HSK Level 1. капля; немножко, чуточку; точка; запятая 雨 点 [yǔdiǎn] капля дождя 零 点 五 [líng diǎn w ǔ] 0,5 [ноль целых пять десятых] 17 1 电 脑 [diànnǎo]

HSK Level 1. капля; немножко, чуточку; точка; запятая 雨 点 [yǔdiǎn] капля дождя 零 点 五 [líng diǎn w ǔ] 0,5 [ноль целых пять десятых] 17 1 电 脑 [diànnǎo] HSK Level 1 1 1 爱 [ài] любить; любовь; любимый 爱 祖 国 [ài zǔguó] любить родину 母 爱 [m ǔ ài] материнская любовь 2 1 八 [bā] восемь; восьмой 3 1 爸 爸 [bàba] папа, тятя 4 1 杯 子 [bēizi] стакан; кружка; бокал;

Подробнее

HSK Level 1. [wǒ bùqù] я не пойду [не поеду] [hē chá] пить чай. [chī shuǐ guǒ] кушать фрукты. [dàshì] большое [важное] событие

HSK Level 1. [wǒ bùqù] я не пойду [не поеду] [hē chá] пить чай. [chī shuǐ guǒ] кушать фрукты. [dàshì] большое [важное] событие HSK Level 1 1 1 爱 [ài] любить; любовь; любимый 爱祖国 [ài zǔguó] любить родину 母爱 [mǔ ài] материнская любовь 2 1 [bā] восемь; восьмой 3 1 [bàba] папа, тятя 4 1 [bēizi] стакан; кружка; бокал; рюмка 5 1 [běijīng]

Подробнее

Таблица китайских слов для подготовки к экзамену HSK 1.

Таблица китайских слов для подготовки к экзамену HSK 1. Таблица китайских слов для подготовки к экзамену HSK 1. Слово Пиньинь Перевод слова Примеры использования 1 爱 ài любить; любовь; любимый 爱祖国 [ài zǔguó] любить родину; 母爱 [mǔ ài] материнская любовь 2 八

Подробнее

HSK Level 2. сто; сотня 7 2 帮 助 [bāngzhù] помогать; помощь 8 2 报 纸 [bàozh ǐ]

HSK Level 2. сто; сотня 7 2 帮 助 [bāngzhù] помогать; помощь 8 2 报 纸 [bàozh ǐ] HSK Level 2 1 1 爱 [ài] любить; любовь; любимый 爱 祖 国 [ài zǔguó] любить родину 母 爱 [m ǔ ài] материнская любовь 2 1 八 [bā] восемь; восьмой 3 1 爸 爸 [bàba] папа, тятя 4 2 吧 [ba] выражает побуждение или предположение

Подробнее

HSK Level 爱 [ài] любить; любовь; любимый. [bǎi] [bùkěqi] 母爱 [mǔ ài] материнская любовь. [nǐ fàngxīn ba] успокойся; не беспокойся

HSK Level 爱 [ài] любить; любовь; любимый. [bǎi] [bùkěqi] 母爱 [mǔ ài] материнская любовь. [nǐ fàngxīn ba] успокойся; не беспокойся HSK Level 2 1 1 爱 [ài] любить; любовь; любимый 2 1 [bā] восемь; восьмой 爱祖国 [ài zǔguó] любить родину 母爱 [mǔ ài] материнская любовь 3 1 [bàba] папа, тятя 4 2 [ba] выражает побуждение или предположение [nǐ

Подробнее

Таблица китайских слов для подготовки к экзамену HSK 2.

Таблица китайских слов для подготовки к экзамену HSK 2. Таблица китайских слов для подготовки к экзамену HSK 2. Слово Пиньинь Перевод слова Примеры использования 1 爱 ài любить; любовь; любимый 爱祖国 [ài zǔguó] любить родину; 母爱 [mǔ ài] материнская любовь 2 八

Подробнее

HSK Level 2. сто; сотня 7 2 帮助 [bāngzhù] помогать; помощь 8 2 报纸 [bàozh ǐ]

HSK Level 2. сто; сотня 7 2 帮助 [bāngzhù] помогать; помощь 8 2 报纸 [bàozh ǐ] HSK Level 2 1 1 爱 [ài] любить; любовь; любимый 爱祖国 [ài zǔguó] любить родину 母爱 [m ǔ ài] материнская любовь 2 1 八 [bā] восемь; восьмой 3 1 爸爸 [bàba] папа, тятя 4 2 吧 [ba] выражает побуждение или предположение

Подробнее

Словарь кружка «Китайский язык, 1 уровень»

Словарь кружка «Китайский язык, 1 уровень» Словарь кружка «Китайский язык, 1 уровень» Серия Слова 1 1) 医生 [yīshēng] - врач, доктор 2) 医院 [yīyuàn] - больница, клиника, госпиталь 3) 哪儿 [nǎr] - Где? Куда? Откуда? 4) 在哪儿 [zài nǎr] - Где (именно)? 5)

Подробнее

(А) учились (Б) изучали (В) занимались. 15. Вы английский язык в школе?

(А) учились (Б) изучали (В) занимались. 15. Вы английский язык в школе? Министерство образования и науки Российской Федерации Федеральное государственное бюджетное учреждение высшего образования «Тихоокеанский государственный университет» Русский язык как иностранный Время

Подробнее

МОДУЛЬНЫЙ КОНТРОЛЬ 1 (ПФ, I семестр)

МОДУЛЬНЫЙ КОНТРОЛЬ 1 (ПФ, I семестр) Мой любимый друг 1. Вчера я рассказал преподавателю. 2. Это друзья. 3. 18 лет. 4. Я всегда на день рождения дарю книгу. 5. Мы занимаемся в одной группе. 6. Я объяснил, почему я купил этот компьютер. 7.

Подробнее

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΜΕΣΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΚΡΑΤΙΚΑ ΙΝΣΤΙΤΟΥΤΑ ΕΠΙΜΟΡΦΩΣΗΣ

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΜΕΣΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΚΡΑΤΙΚΑ ΙΝΣΤΙΤΟΥΤΑ ΕΠΙΜΟΡΦΩΣΗΣ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΜΕΣΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΚΡΑΤΙΚΑ ΙΝΣΤΙΤΟΥΤΑ ΕΠΙΜΟΡΦΩΣΗΣ ΤΕΛΙΚΕΣ ΕΝΙΑΙΕΣ ΓΡΑΠΤΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ΣΧΟΛΙΚΗ ΧΡΟΝΙΑ: 2011-2012 Μάθημα: Ρωσικά Επίπεδο: 2 Διάρκεια: 2 ώρες Ημερομηνία

Подробнее

Слово Транскрипция Часть речи Значение

Слово Транскрипция Часть речи Значение Словарь-помощник A 阿姨 āyí сущ. тетя (старшая или младшая сестра матери) 安静 ānjìng прил. спокойный, тихий B 白俄罗斯 Bái éluósī сущ. Белоруссия 百 bǎi числ. сто 拜拜 báibái межд. пока! 搬 bān гл. перемещать 搬家

Подробнее

HSK Level 阿姨 [āyí] тётя, тётка; (при обращении) тётя; няня (в детском саду)

HSK Level 阿姨 [āyí] тётя, тётка; (при обращении) тётя; няня (в детском саду) HSK Level 3 1 3 阿姨 [āyí] тётя, тётка; (при обращении) тётя; няня (в детском саду) 2 3 啊 [a] фразовая частица восклицательных и побудительных предложений; не переводится 别忙啊! [biě máng a] не торопитесь!

Подробнее

Тест по русскому языку как иностранному I сертификационный уровень. Субтест 1. ЛЕКСИКА. ГРАММАТИКА. Время выполнения теста 60 минут.

Тест по русскому языку как иностранному I сертификационный уровень. Субтест 1. ЛЕКСИКА. ГРАММАТИКА. Время выполнения теста 60 минут. Тест по русскому языку как иностранному I сертификационный уровень Субтест 1. ЛЕКСИКА. ГРАММАТИКА Время выполнения теста 60 минут. При выполнении теста пользоваться словарем нельзя. Напишите Ваше имя и

Подробнее

HSK Level 3. [bǎi] [bìngrén xūyào ānjìng] больной нуждается в покое. [bǎ] [tā bǐ tā gēge ǎi] он ниже своего брата. 母爱 [mǔ ài] материнская любовь

HSK Level 3. [bǎi] [bìngrén xūyào ānjìng] больной нуждается в покое. [bǎ] [tā bǐ tā gēge ǎi] он ниже своего брата. 母爱 [mǔ ài] материнская любовь HSK Level 3 1 3 [āyí] тётя, тётка; (при обращении) тётя; няня (в детском саду) 2 3 [a] переводится [ǎi] 3 3 низкорослый, низкий 爱 4 1 [ài] любить; любовь; любимый 爱好 фразовая частица восклицательных и

Подробнее

Задание Москва больше (Киев).

Задание Москва больше (Киев). ТЕСТ 1. «РОДИТЕЛЬНЫЙ ПАДЕЖ» Вариант 1 1. У меня нет (брат, сестра). 2. В моей комнате нет (телефон, телевизор). 3. Я думаю, завтра не будет (дождь, снег). 4. У него не было (виза). 5. На этой улице нет

Подробнее

ЭКЗАМЕНАЦИОННЫЕ МАТЕРИАЛЫ. по дисциплине «Начальный курс русской грамматики»

ЭКЗАМЕНАЦИОННЫЕ МАТЕРИАЛЫ. по дисциплине «Начальный курс русской грамматики» ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Уральский государственный университет им. А.М.Горького» Инновационная образовательная

Подробнее

приходите быстрее! 3 矮 ǎi низкорослый, низкий 几棵矮树 [jǐkē ǎi shù] несколько низкорослых деревьев; 他比他哥哥矮 [tā bǐ tā gēge

приходите быстрее! 3 矮 ǎi низкорослый, низкий 几棵矮树 [jǐkē ǎi shù] несколько низкорослых деревьев; 他比他哥哥矮 [tā bǐ tā gēge Таблица китайских слов для подготовки к экзамену HSK 3. Слово Пиньинь Перевод слова Примеры использования 1 阿姨 āyí тётя, тётка; (при обращении) тётя; няня (в детском саду) 2 啊 a фразовая частица восклицательных

Подробнее

Тест по русскому языку «Базовый уровень» СУБТЕСТ 1. ЛЕКСИКА. ГРАММАТИКА Выберите правильный вариант и отметьте его.

Тест по русскому языку «Базовый уровень» СУБТЕСТ 1. ЛЕКСИКА. ГРАММАТИКА Выберите правильный вариант и отметьте его. Тест по русскому языку «Базовый уровень» СУБТЕСТ 1. ЛЕКСИКА. ГРАММАТИКА Выберите правильный вариант и отметьте его. 1. Он знает русскую литературу. (А) много (Б) очень (В) хорошо (Г) часто 2. Наташа, я

Подробнее

приходите быстрее! 3 矮 ǎi низкорослый, низкий 几棵矮树 [jǐkē ǎi shù] несколько низкорослых деревьев; 他比他哥哥矮 [tā bǐ tā gēge

приходите быстрее! 3 矮 ǎi низкорослый, низкий 几棵矮树 [jǐkē ǎi shù] несколько низкорослых деревьев; 他比他哥哥矮 [tā bǐ tā gēge Таблица китайских слов для подготовки к экзамену HSK 3. Слово Пиньинь Перевод слова Примеры использования 1 阿姨 āyí тётя, тётка; (при обращении) тётя; няня (в детском саду) 2 啊 a фразовая частица восклицательных

Подробнее

HSK Level 阿姨 [āyí] тётя, тётка; (при обращении) тётя; няня (в детском саду)

HSK Level 阿姨 [āyí] тётя, тётка; (при обращении) тётя; няня (в детском саду) HSK Level 3 1 3 阿姨 [āyí] тётя, тётка; (при обращении) тётя; няня (в детском саду) 2 3 啊 [a] фразовая частица восклицательных и побудительных предложений; не переводится 别忙啊! [biě máng a] не торопитесь!

Подробнее

ВХОДНОЙ ТЕСТ. ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ИНСТИТУТ РУССКОГО ЯЗЫКА им. А.С.ПУШКИНА АНКЕТА

ВХОДНОЙ ТЕСТ. ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ИНСТИТУТ РУССКОГО ЯЗЫКА им. А.С.ПУШКИНА АНКЕТА ВХОДНОЙ ТЕСТ I. Заполните анкету. ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ИНСТИТУТ РУССКОГО ЯЗЫКА им. А.С.ПУШКИНА АНКЕТА Фамилия, имя (на родном языке / на русском языке) Дата рождения пол муж. / жен. Страна (гражданство) Домашний

Подробнее

1. ты был? (А) Где (Б) Откуда (В) Куда

1. ты был? (А) Где (Б) Откуда (В) Куда ЭЛЕМЕНТАРНЫЙ УРОВЕНЬ. ОБЩЕЕ ВЛАДЕНИЕ Субтест 1. Лексика. Грамматика Инструкция по выполнению теста Время выполнения субтеста 60 минут. Тест включает 100 позиций. При выполнении теста пользоваться словарём

Подробнее

Третье мая, суббота. ближайший = самый близкий записка письмо. Это рассказ о Питере. Питер -

Третье мая, суббота. ближайший = самый близкий записка письмо. Это рассказ о Питере. Питер - серьёзный Почему вы не улыбаетесь? улыбаться улыбнуться Я чувствую себя плохо. У меня плохое настроение. Почему? Что случилось? Сегодня я не курил. У меня не было сигареты. У него не было времени купить

Подробнее

Семнадцатое июля, пятница

Семнадцатое июля, пятница Они ещё что-то покупают. Они ещё ничего не купили. Мы говорим о вас. Как вы думаете, почему? Потому что мы опаздываем. Фея Мы видели Фею в магазине. В пятницу урок начинается в 12:20. Кажется, я один или

Подробнее

Орос хэлний хичээлийн даалгавар. I. ГРАММАТИКА (38 баллов)

Орос хэлний хичээлийн даалгавар. I. ГРАММАТИКА (38 баллов) Время выполнения: 80 мин. (Всего 100 баллов) ЧАСТЬ 1. (80 баллов) I. ГРАММАТИКА (38 баллов) Задание. Выберите правильный грамматический вариант. (по 2 балла) 1. Брат вчера был.... А. театру В. театр C.

Подробнее

LCM II Ключи к контрольным работам

LCM II Ключи к контрольным работам LCM II Ключи к контрольным работам Контрольная работа V (стр. 90-92) Задание 1. Бутылка, кусок, пачка, бутылка, пакет, батон/буханка Задание 2. 1. Кто каждый месяц платит за квартиру? 2. Что она делает

Подробнее

РУССКИЙ ЯЗЫК В СФЕРЕ ПОВСЕДНЕГО ОБЩЕНИЯ ДЛЯ ШКОЛЬНИКОВ БАЗОВЫЙ УРОВЕНЬ. Субтест «ЛЕКСИКА. ГРАММАТИКА» Инструкция по выполнению субтеста

РУССКИЙ ЯЗЫК В СФЕРЕ ПОВСЕДНЕГО ОБЩЕНИЯ ДЛЯ ШКОЛЬНИКОВ БАЗОВЫЙ УРОВЕНЬ. Субтест «ЛЕКСИКА. ГРАММАТИКА» Инструкция по выполнению субтеста РУССКИЙ ЯЗЫК В СФЕРЕ ПОВСЕДНЕГО ОБЩЕНИЯ ДЛЯ ШКОЛЬНИКОВ БАЗОВЫЙ УРОВЕНЬ Субтест «ЛЕКСИКА. ГРАММАТИКА» Инструкция по выполнению субтеста Время выполнения субтеста 30 минут. Субтест включает 60 позиций. При

Подробнее

ТЕСТ ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ КАК ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ ЭЛЕМЕНТАРНЫЙ УРОВЕНЬ. Субтест ЧТЕНИЕ

ТЕСТ ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ КАК ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ ЭЛЕМЕНТАРНЫЙ УРОВЕНЬ. Субтест ЧТЕНИЕ 1 ТЕСТ ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ КАК ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ ЭЛЕМЕНТАРНЫЙ УРОВЕНЬ Субтест ЧТЕНИЕ Инструкция к выполнению теста Время выполнения теста 45 минут. При выполнении теста можно пользоваться словарём. Вы получили

Подробнее

Седьмое ноября, вторник

Седьмое ноября, вторник Почему я вас так давно не видела? Я была (где?) Я получала испанскую визу. получать давать Испания испанский испанская (виза) нужен Мне нужна испанская виза. 3 мне Какое сегодня число? Сегодня седьмое

Подробнее

более больной белый Бог английский без американский анализировать а абсолютно

более больной белый Бог английский без американский анализировать а абсолютно более больной белый Бог английский без американский анализировать а абсолютно ведь век важный вдруг быть в большой брать больше большинство возможность вокруг вместе возможно видеть включать вечер вещь

Подробнее

1. Не открывайте (окно)! На улице холодно. 2. У моей жены завтра день рождения, мы пригласили (гости). 3. Я жду (твоя сестра) уже 15 минут!

1. Не открывайте (окно)! На улице холодно. 2. У моей жены завтра день рождения, мы пригласили (гости). 3. Я жду (твоя сестра) уже 15 минут! УРОК 2 Повторите окончания винительного падежа существительных и прилагательных, а также личных местоимений (учебник «Жили-были. 12 уроков русского языка», стр. 27 28). 1 Раскройте скобки, поставьте слова

Подробнее

ИЗУЧАЕМ РУССКИЙ ЯЗЫК С НУЛЯ

ИЗУЧАЕМ РУССКИЙ ЯЗЫК С НУЛЯ ИЗУЧАЕМ РУССКИЙ ЯЗЫК С НУЛЯ a) Урок b) c) Урок Да, это окно. Да, это книга. Да, он [Андрей] дома. Да, она [газета] здесь. Да, она [Анна] студентка. Нет, это не море. Это озеро. Нет, это не вода. Это сок.

Подробнее

Али и его фотоаппарат

Али и его фотоаппарат Али и его фотоаппарат Али живет в Стамбуле, большом городе в Турции. Он живет в старом доме рядом со знаменитой Голубой мечетью. После школы Али вернулся домой и сел у окна. Он рассматривал лодки, выходившие

Подробнее

Двадцать второе марта, суббота

Двадцать второе марта, суббота маркер флэшка куртка йогурт ножницы Какой сегодня день? Сегодня суббота. Какой день был вчера? Вчера была пятница. Какой день был позавчера? Позавчера был четверг. Какой день будет завтра? Завтра будет

Подробнее

Русский язык II CLT Упражнения на повторение

Русский язык II CLT Упражнения на повторение ПОВТОРЕНИЕ МАТЬ УЧЕНИЯ Упражнения на повторение 1 курс Упражнение 1: какая форма правильная? 1. Что ты (делать)? Я (читать) (газета). 2. Это Иван. Ты (он) (знать)? 3. (Чей) это ручка? Это (мой) ручка!

Подробнее

ЭКЗАМЕНАЦИОННЫЕ РАБОТЫ ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ ЧАСТЬ 1 ЧТЕНИЕ

ЭКЗАМЕНАЦИОННЫЕ РАБОТЫ ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ ЧАСТЬ 1 ЧТЕНИЕ : : : ЭКЗАМЕНАЦИОННЫЕ РАБОТЫ ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ ЧАСТЬ 1 ЧТЕНИЕ (30 баллов, 50 минут) Прочитайте следующие микротексты и подчеркните ответ, соответствующий содержанию прочитанного. Микротекст 1 --Марина,

Подробнее

Вступительное испытание по русскому языку состоит из четырёх частей, содержащих 55 заданий. Ниже приведены примеры типовых заданий.

Вступительное испытание по русскому языку состоит из четырёх частей, содержащих 55 заданий. Ниже приведены примеры типовых заданий. РУССКИЙ ЯЗЫК ДЕМОНСТРАЦИОННАЯ ВЕРСИЯ Вступительное испытание по русскому языку состоит из четырёх частей, содержащих 55 заданий. Ниже приведены примеры типовых заданий. I Инструкция по выполнению заданий

Подробнее

(Вы выбрали вариант А). Если Вы ошиблись и хотите исправить ошибку, сделайте это так: Например:

(Вы выбрали вариант А). Если Вы ошиблись и хотите исправить ошибку, сделайте это так: Например: 1 ТЕСТ ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ КК ИНОСТРННОМУ ЯЗЫКУ ЗОЫЙ УРОЕНЬ Субтест ЛЕКСИК. РММТИК Инструкция к выполнению теста ремя выполнения теста 50 минут. Тест состоит из 4-х частей, включающих 110 заданий. При выполнении

Подробнее

Шестое сентября, вторник

Шестое сентября, вторник дорога Они в дороге. Они идут. У нас в группе 8 студентов. Все здесь. Где вы были вчера днём и вечером? Я была дома. Что вы делали дома? Я читала газеты. Я люблю читать газеты. Какие газеты? Китайские.

Подробнее

Двадцать четвёртое мая, суббота

Двадцать четвёртое мая, суббота Нельзя научить говорить на иностранном языке, можно только научиться. учить научить учиться научиться Я буду приносить рассказы о том, как люди учат иностранные языки. обязательно Какое сегодня число?

Подробнее

Девятнадцатое сентября, понедельник

Девятнадцатое сентября, понедельник Где вы были в выходные дни? Я никуда не ходила. Я читала рассказ. Как назывался этот рассказ? «Что я люблю» куча времени = много времени Я читала книгу. Я читала учебник. Как вы отдыхали в выходные дни?

Подробнее

ΤΕΛΙΚΕΣ ΕΝΙΑΙΕΣ ΓΡΑΠΤΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ΣΧΟΛΙΚΗ ΧΡΟΝΙΑ: OΝΟΜΑΤΕΠΩΝΥΜΟ:

ΤΕΛΙΚΕΣ ΕΝΙΑΙΕΣ ΓΡΑΠΤΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ΣΧΟΛΙΚΗ ΧΡΟΝΙΑ: OΝΟΜΑΤΕΠΩΝΥΜΟ: ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΜΕΣΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΚΡΑΤΙΚΑ ΙΝΣΤΙΤΟΥΤΑ ΕΠΙΜΟΡΦΩΣΗΣ ΤΕΛΙΚΕΣ ΕΝΙΑΙΕΣ ΓΡΑΠΤΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ΣΧΟΛΙΚΗ ΧΡΟΝΙΑ: 2008-2009 Μάθημα: Ρωσικά Επίπεδο: Β Διάρκεια: 2 ώρες Ημερομηνία

Подробнее

Восемнадцатое января, среда

Восемнадцатое января, среда Вы сегодня не первая! Они пришли раньше, чем вы. Разница во времени между Китаем и Россией 5 часов. За завтраком я слушала песню. власть поддерживать власть чётко 1. урок в 9:00, мы учимся, я объясняю

Подробнее

ЛЕКСИКА. ГРАММАТИКА. (Б правильный ответ). Если Вы ошиблись и хотите исправить ошибку, сделайте так: (А ошибка, Б правильный вариант).

ЛЕКСИКА. ГРАММАТИКА. (Б правильный ответ). Если Вы ошиблись и хотите исправить ошибку, сделайте так: (А ошибка, Б правильный вариант). Тест по русскому языку как иностранному для подготовки к комплексному экзамену ЛЕКСИКА. ГРАММАТИКА Инструкция по выполнению субтеста Время выполнения субтеста 15 минут. Субтест включает 25 заданий. При

Подробнее

2 (второе) ноября, понедельник

2 (второе) ноября, понедельник 9 часов 3 минуты 9:03 девять ноль три Как? Так. Я видела вашу фотографию. Я поставила like. Я видела, что вы почти все на facebook. видеть Я тоже хочу спать. У моей невестки был день рождения. Я живу очень

Подробнее

Двадцать восьмое марта, вторник

Двадцать восьмое марта, вторник Я болел. Я был болен. Что у вас болело? У меня болела голова. Чем вы болели? Я болел гриппом. Я простудился. У меня была высокая температура. У меня был кашель. У вас и сейчас кашель. У меня грипп. У меня

Подробнее

Тест 3. Лексика. Грамматика

Тест 3. Лексика. Грамматика 1 Тест 3. Лексика. Грамматика Время 45 минут. Инструкция В данной части теста вы должны выполнить 3 задания (85 позиций). Сначала прочитайте предложения / тексты, потом предлагаемые варианты ответов. Выберите

Подробнее

Тридцать первое мая, суббота

Тридцать первое мая, суббота Они хотят переехать на новую квартиру. Они хотят найти новую квартиру. Они ищут новую квартиру. переезжать переехать искать найти Они не придут? Нет, не придут. Да, не придут. 9 часов 5 минут = 5 минут

Подробнее

ТЕСТ ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ КАК ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ ЭЛЕМЕНТАРНЫЙ УРОВЕНЬ Субтест ЛЕКСИКА. ГРАММАТИКА

ТЕСТ ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ КАК ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ ЭЛЕМЕНТАРНЫЙ УРОВЕНЬ Субтест ЛЕКСИКА. ГРАММАТИКА ТЕСТ ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ КК ИНОСТРННОМУ ЯЗЫКУ ЭЛЕМЕНТРНЫЙ УРОЕНЬ Субтест ЛЕКСИК. ГРММТИК Инструкция к выполнению теста ремя выполнения теста 45 минут. Тест включает 100 позиций. При выполнении теста пользоваться

Подробнее

ЭКЗАМЕН ПО РАЗГОВОРУ I, II I СЕМЕСТР

ЭКЗАМЕН ПО РАЗГОВОРУ I, II I СЕМЕСТР ЭКЗАМЕН ПО РАЗГОВОРУ I, II I СЕМЕСТР Монологи: 1. О себе 2. Моя семья 3. Моя подруга (мой друг) 4. Мой обычный день и выходные 5. Мои интересы и мое свободное время 6. Моя группа 7. Моя учеба и мои планы

Подробнее

Восьмое февраля, понедельник

Восьмое февраля, понедельник Наушники Уши Я вчера встречал Китайский Новый год. Ну и как? Какие у вас впечатления? (впечатление) впечатления европейца Мы были в гостях +(у кого?) у Чуньгуана Когда? В часов Мы начали готовить в час.

Подробнее

ТЕСТ ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ КАК ИНОСТРАННОМУ ЛЕКСИКА. ГРАММАТИКА

ТЕСТ ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ КАК ИНОСТРАННОМУ ЛЕКСИКА. ГРАММАТИКА ТЕСТ ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ КАК ИНОСТРАННОМУ ЛЕКСИКА. ГРАММАТИКА В тесте слева даны предложения (1, 2 и т.д.), а справа - варианты выбора. Выберите правильный вариант и отметьте соответствующую букву на матрице.

Подробнее

Надежда Щербакова. Мама, не плачь!

Надежда Щербакова. Мама, не плачь! Надежда Щербакова Мама, не плачь! Моя мама гладильщица. Она работает в химчистке, гладит уже постиранные вещи. У них есть всякие специальные машины, которыми они гладят. Мама уходит утром и приходит вечером.

Подробнее

ТЕСТ ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ КАК ИНОСТРАННОМУ БАЗОВЫЙ УРОВЕНЬ. ОБЩЕЕ ВЛАДЕНИЕ ЛЕКСИКА. ГРАММАТИКА

ТЕСТ ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ КАК ИНОСТРАННОМУ БАЗОВЫЙ УРОВЕНЬ. ОБЩЕЕ ВЛАДЕНИЕ ЛЕКСИКА. ГРАММАТИКА ТЕСТ ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ КАК ИНОСТРАННОМУ БАЗОВЫЙ УРОВЕНЬ. ОБЩЕЕ ВЛАДЕНИЕ ЛЕКСИКА. ГРАММАТИКА Время выполнения теста 60 минут. При выполнении теста пользоваться словарем нельзя. Напишите Ваше имя и фамилию

Подробнее

Двадцать девятое августа, понедельник

Двадцать девятое августа, понедельник ехать поехать, приехать Я еду. Я буду ехать долго. Я поеду / приеду Я поеду в Китай, потому что моя виза заканчивается. Вы уже всё можете сказать по-русски, если вы знаете, что в учебниках 1 и 2. Её мама

Подробнее

Орос хэлний хичээлийн даалгавар. I. ГРАММАТИКА (38 баллов)

Орос хэлний хичээлийн даалгавар. I. ГРАММАТИКА (38 баллов) Время выполнения: 80 мин. (Всего 100 баллов) ЧАСТЬ 1. (80 баллов) I. ГРАММАТИКА (38 баллов) Задание. Выберите правильный грамматический вариант. (по 2 балла) 1. Мама вчера была в.... А. в музее В. музея

Подробнее

Вариант 1. МОДУЛЬ «РУССКИЙ ЯЗЫК»

Вариант 1. МОДУЛЬ «РУССКИЙ ЯЗЫК» Вариант 1. МОДУЛЬ «РУССКИЙ ЯЗЫК» СУБТЕСТ 1. ЛЕКСИКА. ГРАММАТИКА Инструкция к выполнению субтеста Время выполнения теста - 15 минут. Тест включает 25 позиций. При выполнении теста пользоваться словарём

Подробнее

Девятое ноября, среда

Девятое ноября, среда сломаться Дверь сломалась. мастер ремонтировать - отремонтировать Я ждал мастера. Вашу дверь отремонтировали? настроение Я чувствую себя не очень хорошо. Я прочитал новости и узнал, что Трамп выигрывает

Подробнее

一. Прочитайте предложения и выберите самое подходящее слово для подставки.(30 баллов)

一. Прочитайте предложения и выберите самое подходящее слово для подставки.(30 баллов) 一. Прочитайте предложения и выберите самое подходящее слово для подставки.(30 баллов) 1. В детстве она увлекалась 1. А) спорта Б) спорту В) спортом 2. Чем больше учусь, 1 больше знаю. А) чем Б) так В)

Подробнее

Prova di RUSSO TEST AMMISSIONE A. A. 17/18. Cognome. Nome. Data di nascita. Data esame. Firma ГРАММАТИКА:

Prova di RUSSO TEST AMMISSIONE A. A. 17/18. Cognome. Nome. Data di nascita. Data esame. Firma ГРАММАТИКА: TEST AMMISSIONE A. A. 17/18 Prova di RUSSO Cognome Nome Data di nascita Data esame Firma ГРАММАТИКА: 1. Посмотри, какой... красивый букет цветов! a) на неё b) у неё c) на ней d) с ней 2. Я встретился...

Подробнее

ЭКЗАМЕН ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ

ЭКЗАМЕН ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ ЭКЗАМЕН ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ АУДИРОВАНИЕ Инструкция к выполнению теста В тесте 10 заданий. Прослушайте короткие тексты. Выберите правильный вариант и отметьте соответствующую букву в таблице ответов. При

Подробнее

ОТКРЫТЫЙ ВАРИАНТ МОДУЛЬ «РУССКИЙ ЯЗЫК» СУБТЕСТ ЛЕКСИКА. ГРАММАТИКА

ОТКРЫТЫЙ ВАРИАНТ МОДУЛЬ «РУССКИЙ ЯЗЫК» СУБТЕСТ ЛЕКСИКА. ГРАММАТИКА ОТКРЫТЫЙ ВАРИАНТ МОДУЛЬ «РУССКИЙ ЯЗЫК» СУБТЕСТ ЛЕКСИКА. ГРАММАТИКА Инструкция к выполнению субтеста Время выполнения теста - 15 минут. Тест включает 25 позиций. При выполнении теста пользоваться словарём

Подробнее

Тридцать первое октября, вторник

Тридцать первое октября, вторник Повторите, что я сказала. Я занималась в библиотеке в воскресенье. Почему вы занимались в библиотеке, а не дома? Потому что там много места. (место) в библиотеке на третьем этаже? не в университете, а

Подробнее

Третье октября, понедельник

Третье октября, понедельник В следующий понедельник у нас будет большой тест. Какого числа будет тест? Десятого октября. тест: - грамматика - чтение - письмо - аудирование - говорение Кого нет? Лю Цзясиня, Ван Жуйчжэ и Цзэн Цзиня

Подробнее

Двадцатое января, пятница

Двадцатое января, пятница Что сегодня? Какой сегодня день? Пятница. Когда урок? В пятницу. 4 Сколько? один два три Какой? первый второй третий Третий вопрос Какое сегодня число? Двадцатое января. Какой сейчас месяц? Январь. Какое

Подробнее

2010 年招收攻读硕士研究生入学考试题 考试科目代码 : 243 二外俄语 考试科目名称 :

2010 年招收攻读硕士研究生入学考试题 考试科目代码 : 243 二外俄语 考试科目名称 : 杭州师范大学 2010 年招收攻读硕士研究生入学考试题 考试科目代码 : 243 考试科目名称 : 二外俄语 1!" 2 #$%&$'()*+,-./ 30 123$% 45673$89:;?@ AB/ 40 50 I. Поставьте слова в скобках в нужной форме. (C 10 DE FG 1 D) 1. Они живут в (большая комната).

Подробнее

СОДЕРЖАНИЕ. Очный тур

СОДЕРЖАНИЕ. Очный тур СОДЕРЖАНИЕ Предисловие... 5 Методические рекомендации участникам олимпиады... 7 Дистанционный тур Чтение...11 Вариант 1...11 Базовый уровень (А2) для школьников 12 14 лет...11 Базовый уровень (А2) для

Подробнее

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΑΝΩΤΕΡΗΣ ΚΑΙ ΑΝΩΤΑΤΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΠΑΓΚΥΠΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ 2006 ΛΥΣΕΙΣ

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΑΝΩΤΕΡΗΣ ΚΑΙ ΑΝΩΤΑΤΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΠΑΓΚΥΠΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ 2006 ΛΥΣΕΙΣ 1 ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΑΝΩΤΕΡΗΣ ΚΑΙ ΑΝΩΤΑΤΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΠΑΓΚΥΠΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ 2006 Μάθημα: ΡΩΣΙΚΑ Ημερομηνία και ώρα εξέτασης: Πέμπτη, 25 Μαΐου 2006 11:00 13:00

Подробнее

РУССКИЙ ЯЗЫК В СФЕРЕ ПОВСЕДНЕГО ОБЩЕНИЯ ДЛЯ ШКОЛЬНИКОВ ЭЛЕМЕНТАРНЫЙ УРОВЕНЬ. Субтест ГОВОРЕНИЕ. (Демонстрационный вариант)

РУССКИЙ ЯЗЫК В СФЕРЕ ПОВСЕДНЕГО ОБЩЕНИЯ ДЛЯ ШКОЛЬНИКОВ ЭЛЕМЕНТАРНЫЙ УРОВЕНЬ. Субтест ГОВОРЕНИЕ. (Демонстрационный вариант) РУССКИЙ ЯЗЫК В СФЕРЕ ПОВСЕДНЕГО ОБЩЕНИЯ ДЛЯ ШКОЛЬНИКОВ ЭЛЕМЕНТАРНЫЙ УРОВЕНЬ Субтест ГОВОРЕНИЕ (Демонстрационный вариант) Инструкция к выполнению теста Время выполнения субтеста 15 минут. Субтест включает

Подробнее

By Marina Tsylina. Discourse Cohesion Activity Handout.

By Marina Tsylina. Discourse Cohesion Activity Handout. Discourse Cohesion Activity Handout. 1. Прочитайте две версии пересказа рассказа Ф.А. Искандера «Урок». 2. Чем отличаются эти два пересказа? 3. Расскажите о чём эта история своими словами, используя словасвязки.

Подробнее

издательство «Златоуст»

издательство «Златоуст» Хорошо' дое'хали? спроси'л сын, прислу'шиваясь к же'нскому го'лосу из-за две'ри. Он знал, что э'то был го'лос той да'мы, кото'рая встре'тилась ему' при вхо'де. Да'ма сно'ва вошла' в вагон. Вро'нский вспо'мнил

Подробнее

Как сказать «хочу» и «могу»

Как сказать «хочу» и «могу» Как сказать «хочу» и «могу» Прослушайте аудио урок с дополнительными объяснениями В этом уроке у нас две темы: мы с вами что-то хотим и что-то можем. В каждой из этих тем есть несколько глаголов и вариантов,

Подробнее

Третье ноября, четверг

Третье ноября, четверг тренировка тренироваться потренироваться тренировочные тесты тренер О чём этот текст? О контрольной работе. герой рассказа глагол Он сделал 3 ошибки. Он забыл, какая разница между глаголами «идти» и «ходить».

Подробнее

Двадцать девятое мая, четверг

Двадцать девятое мая, четверг Приёмная комиссия Александра я не видела 100 лет. Какая сегодня погода? Сильный дождь Идёт дождь Сильный ветер Ветер такой сильный, что зонт улетает. Сколько градусов? 17 градусов. Нет солнца. Пасмурно.

Подробнее

ЗАНЯТИЕ 3 ОН МОЙ ОНА МОЯ ОНО МОЁ

ЗАНЯТИЕ 3 ОН МОЙ ОНА МОЯ ОНО МОЁ ЗАНЯТИЕ 3 ОН МОЙ ОНА МОЯ ОНО МОЁ 1. Подпиши картинки. Вставь слова МОЙ, МОЯ ИЛИ МОЁ. СОБАКА ЯБЛОКО СТУЛ _Она моя КРЕСЛО ПЛАТЬЕ ТИГР ДОМ МЯЧ КНИГА КОШКА КОНФЕТА ВАРЕНЬЕ 8 2. Соедини слова с картинкой. Соедини

Подробнее

ОГЛАВЛЕНИЕ. Предисловие... 7

ОГЛАВЛЕНИЕ. Предисловие... 7 ОГЛАВЛЕНИЕ Предисловие... 7 ЧАСТЬ А. Давайте поговорим!... 14 Знаете ли вы?... 14 А как у вас?... 17 Словарь... 17 Это интересно, но почему вы так думаете?... 19 ЧАСТЬ Б. Давайте послушаем!... 20 Как вы

Подробнее

ВЫРАЖЕНИЕ ВРЕМЕНИ В СЛОЖНОМ ПРЕДЛОЖЕНИИ. Когда шёл дождь, дети играли дома.

ВЫРАЖЕНИЕ ВРЕМЕНИ В СЛОЖНОМ ПРЕДЛОЖЕНИИ. Когда шёл дождь, дети играли дома. ВЫРАЖЕНИЕ ВРЕМЕНИ В СЛОЖНОМ ПРЕДЛОЖЕНИИ Когда шёл дождь, дети играли дома. 1 А) Прочитайте предложения. Разделите их на 3 группы предложения, где действия: а) совпадают во времени полностью, б) совпадают

Подробнее

Вариант 1. МОДУЛЬ «РУССКИЙ ЯЗЫК» СУБТЕСТ 1. ЛЕКСИКА. ГРАММАТИКА. Инструкция к выполнению субтеста

Вариант 1. МОДУЛЬ «РУССКИЙ ЯЗЫК» СУБТЕСТ 1. ЛЕКСИКА. ГРАММАТИКА. Инструкция к выполнению субтеста Вариант 1. МОДУЛЬ «РУССКИЙ ЯЗЫК» СУБТЕСТ 1. ЛЕКСИКА. ГРАММАТИКА Инструкция к выполнению субтеста Тест включает 25 позиций. При выполнении теста пользоваться словарём нельзя. Вы получили тест и матрицу.

Подробнее

Orosz nyelvi segédlet Szintfelmérő belépő teszt (A1-A2)

Orosz nyelvi segédlet Szintfelmérő belépő teszt (A1-A2) Összeállította: Dr. Oszipova Irina Orosz nyelvi segédlet Szintfelmérő belépő teszt (A1-A2) Kiadvány címe TÁMOP 2.2.1-08/1-2008-0002 A képzés minőségének és tartalmának fejlesztése Készült a Nemzeti Szakképzési

Подробнее

РУССКИЙ ЯЗЫК В СФЕРЕ ПОВСЕДНЕГО ОБЩЕНИЯ ДЛЯ ШКОЛЬНИКОВ ПЕРВЫЙ УРОВЕНЬ Субтест «ЛЕКСИКА. ГРАММАТИКА» (Демонстрационный вариант)

РУССКИЙ ЯЗЫК В СФЕРЕ ПОВСЕДНЕГО ОБЩЕНИЯ ДЛЯ ШКОЛЬНИКОВ ПЕРВЫЙ УРОВЕНЬ Субтест «ЛЕКСИКА. ГРАММАТИКА» (Демонстрационный вариант) РУССКИЙ ЯЗЫК В СФЕРЕ ПОВСЕДНЕГО ОБЩЕНИЯ ДЛЯ ШКОЛЬНИКОВ ПЕРВЫЙ УРОВЕНЬ Субтест «ЛЕКСИКА. ГРАММАТИКА» (Демонстрационный вариант) Инструкция к выполнению теста Время выполнения субтеста 30 минут. Субтест

Подробнее

УРОК. четвертый. I. Фонетическая зарядка. 1 Слушайте, повторяйте, читайте. 114 УРОК 4

УРОК. четвертый. I. Фонетическая зарядка. 1 Слушайте, повторяйте, читайте. 114 УРОК 4 УРОК I. Фонетическая зарядка 4 четвертый 1 Слушайте, повторяйте, читайте. а) нет моби'льного телефо'на нет персона'льного компью'тера не' было большо'го аквапа'рка не' было косми'ческой раке'ты не' было

Подробнее

Типовые тесты экзамена по русскому языку для трудящихся мигрантов.

Типовые тесты экзамена по русскому языку для трудящихся мигрантов. Типовые тесты экзамена по русскому языку для трудящихся мигрантов. Экзамен по русскому языку для трудящихся мигрантов состоит из 5 субтестов: Субтест 1. Лекиска. Грамматика. Содержит одно задание (25 позиций).

Подробнее

2016 학년도 1 학기노어문법 I 중간고사

2016 학년도 1 학기노어문법 I 중간고사 2016 학년도 1 학기노어문법 I 중간고사 출제교수 : 문성원 2016년 4월 21일 3,4 교시 러시아어과학년학번 : 이름 : А. 주어진단어를변화시켜문장을완성하세요. (* 필요한경우전치사를넣으세요.) 1. синяя тетрадь Я купила. В сумке лежит. Я пишу упражнения. 2. один мой хороший друг

Подробнее

BỘ GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO ĐỀ THI MINH HỌA-KỲ THI THPT QUỐC GIA NĂM 2015 Môn: TIẾNG NGA Thời gian làm bài: 90 phút.

BỘ GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO ĐỀ THI MINH HỌA-KỲ THI THPT QUỐC GIA NĂM 2015 Môn: TIẾNG NGA Thời gian làm bài: 90 phút. BỘ GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO ĐỀ THI MINH HỌA-KỲ THI THPT QUỐC GIA NĂM 2015 Môn: TIẾNG NGA Thời gian làm bài: 90 phút. I. Phần trắc nghiệm (8 điểm) Chọn phương án thích hợp (ứng với A hoặc B, C, D) để điền vào

Подробнее

ТЕСТ ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ КАК ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ БАЗОВЫЙ УРОВЕНЬ. Субтест ЧТЕНИЕ

ТЕСТ ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ КАК ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ БАЗОВЫЙ УРОВЕНЬ. Субтест ЧТЕНИЕ 1 ТЕСТ ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ КАК ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ БАЗОВЫЙ УРОВЕНЬ Субтест ЧТЕНИЕ Инструкция к выполнению теста Время выполнения теста 50 минут. При выполнении теста можно пользоваться словарём. Вы получили

Подробнее

познавательного интереса к учебе

познавательного интереса к учебе Я и ШКОЛА Цель: формирование познавательного интереса к учебе Задачи: рассказать о необходимости изучать все школьные предметы; привести примеры, как применяются в жизни знания, полученные в школе; объяснить,

Подробнее

Чтение и аудирование на китайском языке

Чтение и аудирование на китайском языке Чтение и аудирование на китайском языке Слушайте текст и следите глазами по тексту dàjiā 大家! yú 于 chūfā 出发 jiaò 叫 Yī lā 伊拉 kǒuyǔ 学生 dàxué 大学 学习 wàiyǔ 外语, 学习 Ān dé liè jiàqī 说 yi ng 英 yu 语,, 假期 解 文化, kěyǐ

Подробнее

Контрольная работа для студентов 1 курса (1 семестр).

Контрольная работа для студентов 1 курса (1 семестр). Контрольная работа для студентов 1 курса (1 семестр). 1). Ответьте на вопросы, употребляя данные словосочетания в нужном падеже. новый дом 1. Что мы видим из окна?... 2. Где живут ваши друзья?... 3. Где

Подробнее

Шестнадцатое ноября, среда

Шестнадцатое ноября, среда Будет теплеть. тепло теплеть потеплеть Снег тает. таять растаять Идёт снег. На улице пасмурно. Холодно и противно. луна ноль 0 Почему вы будете играть в футбол так далеко от центра города? Парк «Сосновка»

Подробнее

Lingua Russa III Зимняя сессия 29 января 2019 г.

Lingua Russa III Зимняя сессия 29 января 2019 г. Lingua Russa III Зимняя сессия 29 января 2019 г. Фамилия, имя Матрикола Задание 1. Вставьте подходящие глаголы движения: идти-ходить, ехать-ездить, бежатьбегать, плыть-плавать, лететь-летать, нести носить,

Подробнее

ĐỀ THI GỒM 80 CÂU (TỪ CÂU 1 ĐẾN CÂU 80) DÀNH CHO TẤT CẢ THÍ SINH.

ĐỀ THI GỒM 80 CÂU (TỪ CÂU 1 ĐẾN CÂU 80) DÀNH CHO TẤT CẢ THÍ SINH. BỘ GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO ĐỀ CHÍNH THỨC (Đề thi có 04 trang) ĐỀ THI TUYỂN SINH ĐẠI HỌC NĂM 2009 Môn: TIẾNG NGA; Khối: D Thời gian làm bài: 90 phút, không kể thời gian phát đề Mã đề thi 136 Họ, tên thí sinh:...

Подробнее

Отрицательным и неопределённым местоимениям, как правило,

Отрицательным и неопределённым местоимениям, как правило, УЧЕБНЫЙ РАЗДЕЛ КТО-НИБУДЬ, НЕКТО ИЛИ НИКТО В.С. Ермаченкова, старший преподаватель Центра русского языка и культуры СПбГУ, Санкт-Петербург, Россия Отрицательным и неопределённым местоимениям, как правило,

Подробнее

Двадцать первое сентября, среда

Двадцать первое сентября, среда ждать Мы ждём Завтра будет двадцать второе сентября, четверг. Послезавтра будет двадцать третье сентября, пятница. сколько? один два три какой? первый второй третий, третье, третья Я ходил в университет

Подробнее

南京航空航天大学 2018 年硕士研究生入学考试初试试题 ( A 卷 )

南京航空航天大学 2018 年硕士研究生入学考试初试试题 ( A 卷 ) 科目代码 : 243 科目名称 : 俄语 ( 学硕 ) 南京航空航天大学 2018 年硕士研究生入学考试初试试题 ( A 卷 ) 满分 : 100 注意 : 1 认真阅读答题纸上的注意事项 ;2 所有答案必须写在答题纸上, 写在本试题纸或草稿纸上均无 效 ;3 本试题纸须随答题纸一起装入试题袋中交回! 分 ЭКЗАМЕНАЦИОННЫЕ РАБОТЫ ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ ЧАСТЬ

Подробнее

Пятое марта, четверг

Пятое марта, четверг пропаганда реклама Я думала, что вы купили всё (все вещи, все товары) в магазине. агент бизнесмен Он продаёт косметику. Кто-то украл кошелёк. украсть Осторожно! Где ваш друг? Он уехал в Китай. Я удивилась.

Подробнее

Урок 13 СООТНОШЕНИЕ ВИДОВ ГЛАГОЛА ПОВТОРИТЕ!

Урок 13 СООТНОШЕНИЕ ВИДОВ ГЛАГОЛА ПОВТОРИТЕ! Урок 13 ПОВТОРИТЕ! 1. Вставьте подходящие по смыслу глаголы НСВ СВ. Объясните правила использования глаголов НСВ СВ. 1) Наташа учится в школе. Каждый день она в школу. 2) Уроки в школе в 8 часов утра.

Подробнее

Шестнадцатое января, понедельник

Шестнадцатое января, понедельник неожиданный = которого/ который мы не ждём ждать неожиданный гость неожиданное письмо Крещение он из Турции Турция турецкий Он турок. Она турчанка. Бура Меня зовут Буграхан. Мои друзья называют меня Бура.

Подробнее

ЧАСТЬ 1 ЧТЕНИЕ (30 баллов, 50 минут)

ЧАСТЬ 1 ЧТЕНИЕ (30 баллов, 50 минут) ЧАСТЬ 1 ЧТЕНИЕ (30 баллов, 50 минут) Прочитайте следующие микротексты и подчеркните ответ, соответствующий содержанию прочитанного. Микротекст 1 -- Антон, скажите, пожалуйста, все факультеты МГУ находятся

Подробнее