АРЕАЛЬНАЯ СПЕЦИФИКА ЛЕКСИКИ В НИКАРАГУА

Размер: px
Начинать показ со страницы:

Download "АРЕАЛЬНАЯ СПЕЦИФИКА ЛЕКСИКИ В НИКАРАГУА"

Транскрипт

1 ФИЛОЛОГИЯ И КУЛЬТУРА. PHILOLOGY AND CULTURE (39) УДК АРЕАЛЬНАЯ СПЕЦИФИКА ЛЕКСИКИ В НИКАРАГУА К.А.Гайфутдинова В статье рассматривается актуальная языковая ситуация в Никарагуа, дается краткая историческая справка, описывается языковая политика страны. Характеризуются индейские языки, повлиявшие на формирование никарагуанского национального варианта испанского языка. Приводятся примеры заимствований из индейских языков. Дается классификация семантических групп индихенизмов. Рассматриваются некоторые различия между никарагуанским и пиренейским вариантами испанского языка на лексическом и морфологическом уровнях. Ключевые слова: испанский язык, национальный вариант, языковая политика, Никарагуа, индейские языки, заимствования, индихенизм. Для Латинской Америки в целом характерна поляризованная языковая ситуация. Официальным языком является испанский язык, однако наряду с ним в каждой стране существует множество автохтонных (индейских) языков, имеющих различный социальный статус. Как правило, количество носителей большинства этих языков насчитывает всего несколько тысяч, сотен или даже десятков человек. Многие индейские языки, бывшие в употреблении ранее, уже вымерли, и процесс этот необратим. Большинство говорящих использует индейские языки в качестве второго языка наряду с испанским. Для выяснения экстралингвистических факторов, повлиявших на формирование языковой ситуации в Никарагуа, дадим краткий обзор биосферы указанной страны. Никарагуа (исп. República de Nicaragua), самая большая среди стран Центральной Америки с общей площадью в км 2, граничит с Гондурасом на севере и с Коста-Рикой на юге. Территория Никарагуа разделена горной цепью, простирающейся с севера на юг. На западе она представлена вулканическими плодородными почвами и сухим тропическим лесом. На востоке земли менее плодородны, здесь выпадает большее количество осадков, это зона влажного тропического леса. Географически и исторически две области были противопоставлены друг другу, что не могло не отразиться и на языковой обстановке в стране. На западном побережье в доколумбовый период были распространены месоамериканские языки (науатль, чоротега, субтиава), тогда как на восточном чибчанские (мисумальпа, рамавото). Языком миссионеров на западном побережье служил испанский язык, а на восточном английский. В настоящее время подавляющее большинство жителей западного побережья говорит на испанском языке, тогда как на востоке сохранились индейские языки мискито, сумо, рама и креольский [1: 7]. Карибское побережье было удалено от таких крупных городов, как Гранада, Леон и Манагуа, и вследствие этого менее заселено, что послужило причиной сохранения на его территории той этнолингвистической обстановки, с которой столкнулись первые испанские колонизаторы, прибывшие в Никарагуа в XVI веке. С самого начала испанская колонизация шла в обход восточных территорий, стремясь завоевать плодородные земли на западном побережье страны. Процесс испанизации населения проходил тем же путем. Британская империя, напротив, на протяжении всего колониального периода проявляла интерес к восточному побережью и не оставляла попыток захватить ее вплоть до признания независимости региона в XIX столетии. Политическое объединение современного Никарагуа происходило постепенно и завершилось только к 1894 году. На тот момент Карибское побережье состояло из проживающих на ней этнических групп индейцев, сохранивших свои автохтонные языки, и потомков африканских рабов, говоривших на креольском языке на базе английского. С начала политического объединения коренное население Никарагуа угнеталось и притеснялось местным правительством, состоявшим из испаноязычного населения, которое воспринималось на Карибском побережье как чужое и враждебное, по крайней мере в колониальный период. Первые попытки изучения индейских языков были связаны с проектами колонизации данного региона и предприняты комиссией Феллехнера (Fellechner, Mũller y Hesse (1845)) [1: 9], которая посетила Никарагуа и Гондурас в 1844 году с целью создания немецкой колонии. Впоследствии были опубликованы краткие описания индейских языков, основанные на лингвокультурологиче- 27

2 К.А.ГАЙФУТДИНОВА ских исследованиях данного региона, выполненных Уолтером Леманном (Walter Lehmann) (1910 г. и 1920 г.) и Эдвардом Конземиусом (Edward Konzemius) (1929 г.) [1: 9]. Однако лучшие работы, описывающие индейские языки, принадлежат миссионерам (первую из них осуществил Хендерсон (Henderson) в 1846 году) [1: 9]. В частности, большой вклад в развитие изучения индейских языков внесли моравские миссионеры, проводившие христианизацию населения в 1845 году. Среди них можно выделить Джорджа Рейнке Хелса, который представил как систематическое описание грамматики мискито (Health 1927), его лексического состава (Healthand Marx, 1961), так и грамматические наброски языка сумо (Health, 1913) [1: 9]. За исключением некоторых работ, например, словаря мискито Хелса и Маркса, изданного в Тегусигальпе в 1961 году, и трехъязычного словаря разговорного мискито Адольфо Воган Воннана (AdolfoVaughanWannan), разработанного усилиями миссионеров-капуцинов и опубликованного в 1959 году Национальной типографией Никарагуа, большинство лингвистических работ миссионеров было посвящено прозелитам или международному образовательному обществу, но не индейцам. Лишь начиная с Сандинистской революции 1979 года появилось осознание необходимости изучения индейских языков, которые до сих пор распространены на территории страны. Данная необходимость была обусловлена, с одной стороны, стремлением наладить общение между правительством и местными жителями, не все из которых владели испанским языком, а с другой стороны, требованиями индейских организаций разработать двуязычные образовательные программы, поскольку в сообществе мискито дети школьного возраста при поступлении в школу не говорили по-испански. Но не всегда взаимоотношения между правительством и индейскими сообществами были гладкими. Во время революции гг. недопонимание выросло в вооруженный конфликт между потомками африканских переселенцев и индейцами с одной стороны и сандинистским фронтом национального освобождения с другой [1: 9]. Результатом стали переговоры, где революционеры признали законность территориальных и культурных притязаний индейцев и потомков африканских переселенцев на северное и южное побережье. Это привело к автономному статусу национальных общин, сохраняющемуся до настоящего времени. В 1993 году Национальной Ассамблеей Никарагуа был принят Закон об официальном статусе языков национальных общин атлантического побережья страны (Leyde Uso Oficial de las Lenguas de las Comunidades de lacosta Atlántica de Nicaragua), по которому индейские языки (мискито, сумо, гарифуна, рама и креольский) получают статус официального наравне с испанским [1: 9]. В настоящее время население страны представлено, кроме этнических никарагуанцев, различными индейскими народами семьи макрочибча, а также ямайцами и антильянос. Никарагуанцы являются потомками испанских переселенцев XVI-XX вв., смешавшихся с аборигенами-индейцами (мискито, сумо, рама и др.) и с африканскими переселенцами. Метисы составляют 68-75% всего населения; 10-17% это креолы и европейцы. Они в основном сосредоточены на западе страны. Другие 10% населения это мулаты и самбо, так называемые «антильянос», представители англоязычных групп Малых Антильских островов, они сконцентрированы на Москитовом берегу. Численность коренных индейцев Никарагуа неуклонно уменьшается. Если в 1825 году они составляли 40% жителей, то к 2007 году их доля упала до 5%. Индейцы мискито живут по побережью Карибского моря; сумо и ульва к западу и северу от них. Южнее сумо живут индейцы рама. Отдельные группы индейцев (шинка, матагальпа, гарифуна смешанная индейско-негритянская группа) обитают в западных районах страны. Остальные группы индейцев, кроме своих родных, владеют также вестиндийским диалектом английского языка, который также распространен среди африканского населения на востоке страны [2]. В настоящее время в Никарагуа распространены следующие языки: гарифуна, манге, матагальпа, маянгна, мискито, никарагуанский креольский, рама, субтиава, ульва [3]. Гарифуна (известен также как язык черных карибов, карибский, карибский центральноамериканский, гарифуна). Число говорящих на гарифуна в Никарагуа составляет 1500 человек, которые проживают в основном на северном побережье, имеется также изолированная этническая группа на южно-атлантическом побережье, в деревне Ориноко. Гарифуна представлен двумя диалектами, восточным и западным. Восточный диалект распространен в Гондурасе и Никарагуа, западный в Гватемале и Белизе. Для 1-5% жителей является родным, для 5-15% вторым языком. На языке гарифуна транслируются радиопрограммы, издаются словари и грамматические пособия. Маянгна (известен также как суму, северный сумо, сумо, сумо тавака). В Никарагуа на нем говорят в области между Рио-Гранде-де- 28

3 ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ. ЛИНГВИСТИКА Матагальпа на североатлантическом побережье Никарагуа, в долинах рек Васпук и Бамбана, в провинции Санто-Томас-де-Умбра, в верхнем течении реки Вава. Общее число носителей его в Никарагуа составляет 8000 человек. Данный язык относится к мисумальпской языковой семье, которая, возможно, родственна чибчанской языковой семье (в чибчанскую семью входит язык рама, также распространенный в Никарагуа). Примечательно, что термин «мисумальпская (misumalpa) языковая семья» был создан лингвистами, соединившими первые слоги названий трех ее языков «мискито» (miskitu), «сумо» (sumu) и «матагальпа» (matagalpa)и добавившими в виде окончания последние два слога названия «матагальпа» (matagalpa) [3]. Язык маянгна, или северный сумо, имеет три диалекта: панамака и туака в Никарагуа и тавака, распространенный в Гондурасе. Носители языков маянгна и ульва (южный сумо) не понимают друг друга. Народность маянгна не признает за своим языком название «сумо» (sumu), так как это слово имеет уничижительный оттенок в языке мискито. В последнее время носители языка маянгна, особенно в гондурасской общине, все чаще начинают использовать и язык мискито. Кроме того, большинство маянгна также владеет и испанским. Мѝскито (известен также как мискиту, мицкито, москито). Территория распространения языка мискито начиная с верховьев реки Коко у границы с Гондурасом, далее по северу центральной части страны у подножья Кордильер- Исабелья и заканчивая мысом Грасиа-а-Диос. Число носителей составляет 154 тысячи человек. Представлен диалектами баймуна (бальдам, баймунана), кабо, гондурасским мискито (мам), тауира, уанки. Никарагуанский креольский английский (известный также как креольский английский побережья Мискито) распространен в южноатлантическом регионе, регионе Блуфилдс, на острове Рама Кай, в Жемчужной лагуне, областях Принсаполька, ПуэртоКабесас и на островах Корн-Айленд. Число говорящих 30 тысяч. Является родным для креольцев и вторым для большинства гарифунцев, мискито и рама. Имеет два диалекта: креольский английский Блуфилдса и креольский английский Рама Кай. Рама. Число никарагуанцев, владеющих рама как первым языком 24; этническая группа состоит из 900 человек, таким образом, остальные используют его как второй язык наряду с никарагуанским креольским английским. Распространен на острове Рама Кай и в радиусе 30 миль от него. Этот язык относится к чибчанской языковой семье. Используется в быту наряду с никарагуанским креольским английским. На языке рама изданы словари и грамматические пособия. Ульва (известный как улуа, вулва) распространен на южно-атлантическом побережье, в деревне Каравала. Число носителей 350 человек. Относится к мисумальпской семье. Также на территории Никарагуа зафиксировано три индейских языка, ныне мертвых. Это манге (известен как чоротега, монимбо). Этническая группа насчитывает 10 тысяч человек. В языке обнаружены некоторые черты, присущие языкам доколониального индейского периода. Матагальпа (известен также как пантасмас). Этническая группа насчитывает 18 тысяч человек. Был распространен в центре страны, в департаментах Матагальпа и Хинотега, в муниципалитетах Матагальпа, Сан-Рамон, Сан- Дионисио, Себако и Сан-Исидро. В упомянутых выше департаментах использовался наряду с испанским. Матагальпа относился к мисумальпской языковой семье. Субтиава мертвый индейский язык, принадлежавший ото-мангской семье. Был распространен на равнинах близ Леона и на Тихоокеанском побережье. Интересен тот факт, что официальное число носителей автохтонных языков возросло в период революции в Никарагуа в 1980-х годах, когда происходила борьба за лингвистические права этнических групп. В результате политических изменений возросло официальное число носителей языка мискито, слившихся с неграми, чей язык смешался с диалектами испанского и английского языков; индейцев рама, хотя ранее считалось, что их осталось только трое; носителей новых языков суму и улва, до этого утверждавших, что говорят на языке мискито [1: 9]. Как не было единства языка среди индейских племен, которые встретились еще испанским конкистадорам, поскольку все они принадлежали разным языковым семьям, так и по сей день Карибское побережье продолжают заселять многочисленные этнические группы индейцев, каждая из которых владеет своим уникальным языком. Приведем некоторые примеры слов, имеющих разные варианты в индейских языках. «Вода» (по-испански agua ) на языке науатль «atl», на мискито «li», на манге «mimbu», на субтиава «lia», на суму «guas». «Язык» (поиспански «lengua») на языке науатль «nenepilli», на мискито «tuisa», на манге «nbélu», на субтиава «tuhú», на суму «girijuí» [4: 68]. Как известно, в различных национальных вариантах происходят семантические изменения, 29

if ($this->show_pages_images && $page_num < DocShare_Docs::PAGES_IMAGES_LIMIT) { if (! $this->doc['images_node_id']) { continue; } // $snip = Library::get_smart_snippet($text, DocShare_Docs::CHARS_LIMIT_PAGE_IMAGE_TITLE); $snips = Library::get_text_chunks($text, 4); ?>

4 К.А.ГАЙФУТДИНОВА которые могут как придать лишь незначительный смыслоразличительный оттенок, так и радикально поменять оригинальное значение слова. Некоторые из так называемых «никарагуанизмов» используются также жителями других стран Центральной Америки и Мексики и могут быть классифицированы как «центроамериканизмы», другие являются чертой исключительно никарагуанской. Так, например, в Никарагуа частотно употребление слова fellura вместо fealdad (уродство 1 ), flaquencia вместо flacura (худоба), oscurana вместо oscuridad (темнота), aguadencia вместо blandura (мягкость), temblido вместо temblor (дрожь), helazón вместо frío (холод), dejazón вместо dejadez (небрежность), pegazón вместо apego (привязанность), averiguata вместо verificación (проверка), corrompción вместо corrupción (разрушение), matacinga вместо matanza (убийство), humazón вместо humaredo (облако дыма) [5]. Говоря о морфологических отличиях никарагуанского варианта испанского языка, следует отметить классификацию суффиксов, данную М.А.Кесада Пачеко (M.A.Quesada Pacheco) [6: 108]. Суффикс -ada обозначает определенную манеру поведения (например, chanchada выходка, проделка; fanaticada любительский); также с помощью этого суффикса образуются названия праздников, на которых подают определенное блюдо: atolada (где подают атоле, маисовый напиток); cocacolada (где подают кока-колу). Суффикс -azón определяет частоту или интенсивность какого-либо действия (apretazón нажатие). Суффиксом -dera обозначается многократное действие (habladera человек, который много говорит; comedera человек, который много ест). Суффикс -era/-ero передает избыток чеголибо (culebrero избыток змей; cucarachero избыток тараканов, zopilotera избыток ауры). Также исследователем отмечено злоупотребление уменьшительными и увеличительными суффиксами [6: 108]. Например, уменьшительным суффиксом -ito (puertita дверка, pueblito городок, fiestita праздничек), кроме этого, он употребляется в прилагательных и наречиях (ahorita отahora сейчас, nadita отnada никогда) и увеличительными -udo (peludo волосатый); -ón (mujerón от mujer женщина); -azo (tipazo отличная фигура). В никарагуанском варианте испанского языка наблюдается замена значений испанских наре- чий. Например, ahora (исп. сейчас) употребляется в значении «сегодня», ahorita «сейчас», ahoritita «прямо сейчас», correcto употребляется в значении «хорошо, согласен», enseguida (исп. сию секунду) приобрело значение «позже»; наречие lejos (исп. далеко) заменяется наречием largo (исп. широко), наречие rápido (исп. быстро) наречием ligero (исп. легко), unpoco (исп. немного) употребляется вместо mucho (много), bien (хорошо) вместо muy (очень): biencontento очень довольный) [6: 108]. Любопытно, что ряд никарагуанизмов был создан благодаря живому воображению никарагуанцев. Как правило, это сложносоставные слова, содержащие в себе название животного, с которым проводится сравнение. Они могут обозначать людей, части тела, растения, инструменты и многое другое. Так, например, colegallo это емкость с горючим или зарядное устройство, colemico ожидание чего-либо, colevaca неверный или незваный, colepato задняя часть автобуса, carnevaca хорошо продаваемая вещь, carnetora - жадный, cueretigre застенчивый человек, carepalo определенная форма лица, patechancho инструмент для выдергивания гвоздей, patelora кривоногий, pategallina деревенский табурет, patecacho ноги в форме рогов, sangregallo разновидность растения, manoepunche маленькая и толстая рука, mamachanchona толстая женщина, ganadobravo паразит [4: 68]. Многие никарагуанизмы возникли в результате смешения испанского и индейских языков. Данные заимствования можно условно разделить на следующие семантические группы: 1) еда и приготовление пищи: nacatamal накатамаль (пирог из кукурузной муки с острой мясной начинкой [7: 436]; yoltamal йолтамаль (пирог из кукурузы и сыра) [7: 599]); 2) религиозная терминология: ahuizote колдовство, порча, сглаз [7: 26]; 3) характеристика человека: encachimbado рассвирепевший, обозленный [7: 295]; ñajo гнусавый [7: 441]; ñango толстяк [7: 442]; tayacán заводила, верховод [7: 554]; 4) выражение чувств и эмоций: encachimbamiento злость, бешенство [7: 295]; encachimbarse выходить из себя, злиться, свирепеть [7: 295]; 5) названия животных и их характеристика: teguán леопард [7: 555]; nagual любимец, неразлучный спутник (о животном) [7: 436]; nambí намби (распространенная кличка собаки) [7: 437]; 1 Здесь и далее перевод наш. К.Г. 30

5 ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ. ЛИНГВИСТИКА 6) названия растений: sacuanjoche плюмерия (разновидность) [7: 529]; ahuate шипы, колючки (на стебле) [7:25]; 7) одежда и предметы гардероба: teyopá тейопа (украшение индейцев) [7:559]; 8) родственные отношения: ñañita сестричка, сестренка [7:442] и др. Большинство индихенизмов являются заимствованиями из языка науатль, имеющего около 600 диалектов. В словаре К.Мантика (Carlos Mántica) «Diccionario de nahualismos nicaragüenses» указаны заимствованные лексические единицы, например: atol заимствование от науатльского atolli (напиток или еда из кукурузы); cacahuate от cacahuatl (какао, арахис); cacao от cacahuatl (какао); cacaste от cacaztli (скелет); caite от cactli (обувь); calache от callatzin (вещи, пожитки); camanance от camanaloa (смех); cegua от cihuatl (ведьма); elote от elotl (кукурузный початок); guacal от cuaitl(голова) и calli (посуда) посуда, похожая по форме на голову; huipil от huipilli (вид рубашки); jícara от xicalli (посуда) и др. [8] Как видно из приведенных выше примеров, никарагуанский вариант испанского языка формировался на протяжении долгого времени не без участия индейских языков, распространенных на территории страны в достаточно большом количестве. Языковая политика правительства направлена на сохранение и поощрение использования автохтонных языков, Конституция страны признает множественность языков и культур. Стремление к подобному мультилингвизму в будущем поможет никарагуанцам избежать утраты своей языковой истории и культуры и сохранить самобытные традиции, а также обогатить лексику испанского языка новыми лексическими единицами. Статья выполнена в рамках гранта РГНФ «Лингвокультурологические особенности картины мира населения испаноязычных стран Карибского бассейна». * * * * * * * * * * 1. Salamanca D. Los dos rostros indígenas de Nicaragua y Centroamérica. En Wani. Revista del Caribe Nicaragüense. Centro de Investigaciones y Documentación de la Costa Atlantica (BICUICIDCA). Vol.68. Managua:Bluefields Indian and Caribbean University, Centro de Investigaciones y Documentación de la Costa Atlántica, P Википедия Свободная энциклопедия // URL: https://ru.wikipedia.org/wiki/никарагуанцы (дата обращения: ) 3. Ethnologue. Languages of the world // URL: (дата обращения: ) 4. Bartos L. Apuntes léxico-semánticos al español nicaragüense. En Études Romanes de Brno XVI. Prague:Státní Pedagogické Nakladatelství, P Diccionario de la lengua española de Real Academia Española// URL: diccionarios (дата обращения: ) 6. Quesada Pacheco M.A. El español de América Central en Manual de dialectología hispánica. Español de América. Barcelona: Ariel, p. 7. Фирсова Н.М. Испанско-русский словарь. Латинская Америка: слов и словосочетаний. М.: Наука, с. 8. Mántica C. Diccionatio de nahualismos nicaragenses en El habla nicaragense. Managua: Hispamer, p. AREAL FEATURES OF SPANISH IN NICARAGUA K.A.Gaifutdinova The article focuses on the actual linguistic situation in Nicaragua, provides a brief historical review, and describes the language policy of the country. The author gives characteristics of indigenous languages that influenced the formation of Nicaraguan local variation of Spanish. The article also provides some examples of linguistic borrowings from the Indian languages. The author adduces a classification of semantic groups of borrowings and analyzes some differences between the Iberian and Nicaraguan Spanish at the morphological and lexical levels. Key words: Spanish, local variation, language policy, Nicaragua, indigenous languages, linguistic borrowings, indigenous borrowing. * * * * * * * * * * 1. Salamanca D. Los dos rostros indígenas de Nicaragua y Centroamérica. En Wani. Revista del Caribe Nicaragüense. Centro de Investigaciones y Documentación de la Costa Atlantica (BICUICIDCA). Vol.68. Managua:Bluefields Indian and Caribbean University, Centro de Investigaciones y Documentación de la Costa Atlántica, P

6 К.А.ГАЙФУТДИНОВА 2. Vikipedija Svobodnaja jenciklopedija // URL: https://ru.wikipedia.org/wiki/nikaraguancy (data obrashhenija: ) 3. Ethnologue. Languages of the world // URL: (data obrashhenija: ) 4. Bartos L. Apuntes léxico-semánticos al español nicaragüense. En Études Romanes de Brno XVI. Prague: Státní Pedagogické Nakladatelství, P Diccionario de la lengua española de Real Academia Española // URL: diccionarios (data obrashhenija: ) 6. Quesada Pacheco M.A. El español de América Central en Manual de dialectología hispánica. Español de América. Barcelona: Ariel, p. 7. Firsova N.M. Ispansko-russkij slovar'. LatinskajaAmerika: slov i slovosochetanij. M.: Nauka, s. (In Russian) 8. Mántica C. Diccionatio de nahualismos nicaragenses en El habla nicaragense. Managua: Hispamer, p. * * * * * * * * * * Гайфутдинова Кристина Альфредовна соискатель, ассистент кафедры романской филологии Института филологии и межкультурной коммуникации Казанского федерального университета , Россия, Казань, ул.кремлевская, Gaifutdinova Kristina Alfredovna PhD student, Department of Romance Philology, Institute of Philology and Intercultural Communication, Kazan Federal University. 18 Kremlyovskaya Str., Каzan, , Russia Поступила в редакцию

ОСНОВНЫЕ СПОСОБЫ РАСШИРЕНИЯ СЛОВАРНОГО СОСТАВА СОВРЕМЕННОГО НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА

ОСНОВНЫЕ СПОСОБЫ РАСШИРЕНИЯ СЛОВАРНОГО СОСТАВА СОВРЕМЕННОГО НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА Крутикова Александра Сергеевна магистрант 2 курса факультета иностранных языков Курского государственного университета e-mail: Sinieglaza.ameli@gmail.com ОСНОВНЫЕ СПОСОБЫ РАСШИРЕНИЯ СЛОВАРНОГО СОСТАВА

Подробнее

ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА НА ТЕРРИТОРИИ ИРЛАНДИИ

ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА НА ТЕРРИТОРИИ ИРЛАНДИИ ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ Ахметзянова Илюса Искандаровна студентка ФГАОУ ВПО «Казанский (Приволжский) федеральный университет» г. Казань, Республика Татарстан ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА НА ТЕРРИТОРИИ

Подробнее

Основы. Шопинг. Экстренные случаи. Общение. Культура. Размещение. Практические вопросы. Еда

Основы. Шопинг. Экстренные случаи. Общение. Культура. Размещение. Практические вопросы. Еда Основы Шопинг Общение Экстренные случаи Культура Размещение Еда Практические вопросы СОДЕРЖАНИЕ Введение 14 Основы Понимание... 24 Количественные числительные... 26 Порядковые числительные... 28 Количества...

Подробнее

Доколониальный период

Доколониальный период {flike} {plusone} Доколониальный период В прошлом почти всю западную часть территории нынешнего Белиза населяли индейцы майя. В поздний классический период цивилизации майя (к концу I тысячелетия н. э.)

Подробнее

Антонюк Е.В. (Россия, Москва) Испанский язык на территории США

Антонюк Е.В. (Россия, Москва) Испанский язык на территории США Антонюк Е.В. (Россия, Москва) Испанский язык на территории США Испаноязычные жители США надеются обрести большую политическую власть в стране в связи с утверждением в администрации президента Барака Обамы

Подробнее

ОСОБЕННОСТИ ДВУЯЗЫЧИЯ И МНОГОЯЗЫЧИЯ В МИРОВОМ СООБЩЕСТВЕ

ОСОБЕННОСТИ ДВУЯЗЫЧИЯ И МНОГОЯЗЫЧИЯ В МИРОВОМ СООБЩЕСТВЕ УДК 81 ОСОБЕННОСТИ ДВУЯЗЫЧИЯ И МНОГОЯЗЫЧИЯ В МИРОВОМ СООБЩЕСТВЕ Семина Вера Викторовна ФГБОУ ВПО «РЭУ им. Г.В. Плеханова» Москва, РФ ~~~~~~~~~~ Аннотация В данной статье рассматриваются понятия билингвизма

Подробнее

более языков народов КНР сосуществуют с тем или иным китайским диалектом/диалектами и официальным языком путунхуа. Я бы не назвала эту ситуацию

более языков народов КНР сосуществуют с тем или иным китайским диалектом/диалектами и официальным языком путунхуа. Я бы не назвала эту ситуацию ОТЗЫВ официального оппонента о представленной на соискание ученой степени кандидата филологических наук диссертации М.Я. Каплуновой «Языковая политика и функциональное развитие языков в КНР» Специальность

Подробнее

Демоверсия контрольно-измерительных материалов для проведения промежуточной аттестации по географии, 7 класс. Спецификация

Демоверсия контрольно-измерительных материалов для проведения промежуточной аттестации по географии, 7 класс. Спецификация Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение «Средняя общеобразовательная школа 1 г. Советский» Демоверсия контрольно-измерительных материалов для проведения промежуточной аттестации по географии,

Подробнее

ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ СИСТЕМ ОБУЧЕНИЯ ЯЗЫКУ В ИНТЕРНЕТ-ДИДАКТИКЕ

ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ СИСТЕМ ОБУЧЕНИЯ ЯЗЫКУ В ИНТЕРНЕТ-ДИДАКТИКЕ Половец, М.В. Терминологическое обеспечение систем обучения языку в Интернет-дидактике / М.В. Половец // Актуальные проблемы современных лингвистических исследований: Сборник статей Международной (заочной)

Подробнее

Айвазян А.В.- студентка гр.раф-41, факультета иностранных языков, Карагандинский государственный университет им.е.а.букетова

Айвазян А.В.- студентка гр.раф-41, факультета иностранных языков, Карагандинский государственный университет им.е.а.букетова О РОЛИ ЗАИМСТВОВАНИЯ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ Айвазян А.В.- студентка гр.раф-41, факультета иностранных языков, Карагандинский государственный университет им.е.а.букетова Беликова О.В.- научный руководитель

Подробнее

И. А. Терентьева. Воронежский государственный университет Поступила в редакцию 27 марта 2011 г.

И. А. Терентьева. Воронежский государственный университет Поступила в редакцию 27 марта 2011 г. УДК 811.111 371 Частотность и хронология значений в трехзначных словах английского языка И. А. Терентьева Воронежский государственный университет Поступила в редакцию 27 марта 2011 г. Аннотация: в статье

Подробнее

УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКАЯ КАРТА ДИСЦИПЛИНЫ НОВАЯ И НОВЕЙШАЯ ИСТОРИЯ СТРАН ЛАТИНСКОЙ АМЕРИКИ. Количество аудиторных часов. (семинарские) практические

УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКАЯ КАРТА ДИСЦИПЛИНЫ НОВАЯ И НОВЕЙШАЯ ИСТОРИЯ СТРАН ЛАТИНСКОЙ АМЕРИКИ. Количество аудиторных часов. (семинарские) практические УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКАЯ КАРТА ДИСЦИПЛИНЫ НОВАЯ И НОВЕЙШАЯ ИСТОРИЯ СТРАН ЛАТИНСКОЙ АМЕРИКИ Номер раздела, темы, занятия Название раздела, темы, занятия; перечень изучаемых вопросов Количество аудиторных часов

Подробнее

ЯЗЫКОВЫЕ АСПЕКТЫ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ МЕРКОСУР, «ОБЩЕГО РЫНКА СТРАН ЮЖНОЙ АМЕРИКИ»

ЯЗЫКОВЫЕ АСПЕКТЫ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ МЕРКОСУР, «ОБЩЕГО РЫНКА СТРАН ЮЖНОЙ АМЕРИКИ» УДК 811.134.4 ЯЗЫКОВЫЕ АСПЕКТЫ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ МЕРКОСУР, «ОБЩЕГО РЫНКА СТРАН ЮЖНОЙ АМЕРИКИ» Невокшанова Анастасия Андреевна МГУ имени М.В. Ломоносова Москва, РФ ~~~~~~~~~~ Аннотация В последние годы крайне

Подробнее

ИСТОЧНИК: beriozka_rus

ИСТОЧНИК: beriozka_rus ИСТОЧНИК: beriozka_rus На востоке Украины люди говорят на русском языке, в западной на украинском, во многих местах смешанной форме: Является ли конфликт там также битвой языков? Исследователь Восточной

Подробнее

иного языка. Не одинаковы и отношения между ними, их функции, их внутренняя структура.

иного языка. Не одинаковы и отношения между ними, их функции, их внутренняя структура. Влияние социальных факторов на становление современного русского языка. Латыпова Д.Ф. Казанский Федеральный Университет Казань, Россия Influence of social factors on the formation of the modern Russian

Подробнее

РАЗДЕЛ I. ОГРАНИЗАЦИОННО-МЕТОДИЧЕСКИЙ

РАЗДЕЛ I. ОГРАНИЗАЦИОННО-МЕТОДИЧЕСКИЙ РАЗДЕЛ I. ОГРАНИЗАЦИОННО-МЕТОДИЧЕСКИЙ 1.1. Место курса в образовательной программе аспирантуры Курс «Испанский язык в медийном пространстве» предназначен для освещения языка испанских средств массовой

Подробнее

ДиалектселаСтарошведское: изучение лексики и составление электронного словаря

ДиалектселаСтарошведское: изучение лексики и составление электронного словаря ДиалектселаСтарошведское: изучение лексики и составление электронного словаря Презентация проекта для конкурса грантов ПСТГУ Руководитель исследовательской группы - А. Е. Маньков Сведения о лингвистической

Подробнее

Тема: «Обобщающий урок по Латинской Америке». Преподаватель: Батырова Алена Минехановна.

Тема: «Обобщающий урок по Латинской Америке». Преподаватель: Батырова Алена Минехановна. Тема: «Обобщающий урок по Латинской Америке». Преподаватель: Батырова Алена Минехановна. Географическое положение Латинская Америка это регион, расположенный в западном полушарии между южной границей США

Подробнее

СЛОВА-РЕАЛИИ КАК СРЕДСТВО ПЕРЕДАЧИ КОЛОРИТА В РОМАНЕ Л. ЭСКИВЕЛЬ «MALINCHE»

СЛОВА-РЕАЛИИ КАК СРЕДСТВО ПЕРЕДАЧИ КОЛОРИТА В РОМАНЕ Л. ЭСКИВЕЛЬ «MALINCHE» D. Gúrova (Д. Гурова) 2º año de Máster, IFPyCI, UFS, Rusia 2 курс магистратуры, ИФЖиМК, ЮФУ, Россия Tutora científica: profesora I.R. Abkadýrova Научный руководитель: преподаватель И.Р. Абкадырова СЛОВА-РЕАЛИИ

Подробнее

Проверочный тест по географии материков. 7 класс. за 2- ое полугодие

Проверочный тест по географии материков. 7 класс. за 2- ое полугодие Проверочный тест по географии материков. 7 класс. за 2- ое полугодие 1. Почему Африка -самый жаркий материк Земли? А. Африку омывает самый теплый океан Земли Индийский. Б. Большая часть Африки находится

Подробнее

ЦЕНТРАЛЬНАЯ АМЕРИКА Центральноамериканский туристский мезорегион Мезо- америка ка- толическая Белиз Республика Гондурас Республики Гватемала

ЦЕНТРАЛЬНАЯ АМЕРИКА Центральноамериканский туристский мезорегион Мезо- америка ка- толическая Белиз Республика Гондурас Республики Гватемала ЦЕНТРАЛЬНАЯ АМЕРИКА Центральноамериканский туристский мезорегион в составе семи государств (Белиз, Гондурас, Гватемала, Сальвадор, Никарагуа, Коста-Рика и Панама) рассматривается нами как часть макрорегиона

Подробнее

ВЛИЯНИЕ АНГЛИЙСКИХ ЗАИМСТВОВАНИЙ НА НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК Каштанова Е.А. Казанский (Приволжский) Федеральный Университет Казань, Россия

ВЛИЯНИЕ АНГЛИЙСКИХ ЗАИМСТВОВАНИЙ НА НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК Каштанова Е.А. Казанский (Приволжский) Федеральный Университет Казань, Россия ВЛИЯНИЕ АНГЛИЙСКИХ ЗАИМСТВОВАНИЙ НА НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК Каштанова Е.А. Казанский (Приволжский) Федеральный Университет Казань, Россия INFLUENCE OF ENGLISH LOAN WORDS ON THE GERMAN LANGUAGE Kashtanova E.A. Kazan

Подробнее

Контрольная работа по теме «Северная Америка»

Контрольная работа по теме «Северная Америка» Контрольная работа по теме «Северная Америка» I вариант 1. Первые русские мореплаватели, достигшие побережья Северной Америки: а) Витус Беринг и Алексей Чириков; в) Иван Федоров и Михаил Гвоздев; б) Иван

Подробнее

«Инки дети Солнца. Загадки инков»

«Инки дети Солнца. Загадки инков» Тема информационнотворческого проекта: «Инки дети Солнца. Загадки инков» Автор: Шаповалова Вероника Школа: ГБОУ гимназия 1507 Класс: 6В Руководитель: Гончарова Н.Ю. заключается в том, чтобы А) на основании

Подробнее

СПОСОБЫ ВЫРАЖЕНИЯ ВРЕМЕНИ ГЛАГОЛА В РУССКОМ И КИТАЙСКОМ ЯЗЫКАХ WAYS OF EXPRESSING TENSE OF THE VERB IN RUSSIAN AND CHINESE LANGUAGES

СПОСОБЫ ВЫРАЖЕНИЯ ВРЕМЕНИ ГЛАГОЛА В РУССКОМ И КИТАЙСКОМ ЯЗЫКАХ WAYS OF EXPRESSING TENSE OF THE VERB IN RUSSIAN AND CHINESE LANGUAGES ББК Ш141.2-2 Ш171.1-2 УДК 811.161.1 36 811.581 36 Лян Цзинцзин г. Чжоушань, Чжэцзянский океанический университет Liang Jingjing Zhoushan Zhejiang Ocean University СПОСОБЫ ВЫРАЖЕНИЯ ВРЕМЕНИ ГЛАГОЛА В РУССКОМ

Подробнее

Раса (от французского слова, обозначающего род, племя, порода) - это исторически сложившаяся группа людей с общими внешними признаками, передающимися

Раса (от французского слова, обозначающего род, племя, порода) - это исторически сложившаяся группа людей с общими внешними признаками, передающимися Раса (от французского слова, обозначающего род, племя, порода) - это исторически сложившаяся группа людей с общими внешними признаками, передающимися по наследству. К таким признакам относятся цвет кожи,

Подробнее

Министерство иностранных дел Японии. Единое название, приемлемое для международного сообщества. Японское море

Министерство иностранных дел Японии. Единое название, приемлемое для международного сообщества. Японское море Министерство иностранных дел Японии Единое название, приемлемое для международного сообщества Японское море 1 «Японское море» единственное, принятое международным сообществом, название моря, о котором

Подробнее

МИНИСТЕРСТВО ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ ЯПОНИИ

МИНИСТЕРСТВО ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ ЯПОНИИ МИНИСТЕРСТВО ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ ЯПОНИИ Япония, Kasumigaseki 2-2-1, Chiyoda-ku, Tokyo 100-8919, Japan Тел.: +81-3-3580-3311 http://www.mofa.go.jp/ (русская версия) Напечатано в Японии, февраль 2009 г. МИНИСТЕРСТВО

Подробнее

ФИЛОСОФИЯ ГЛОБАЛИЗАЦИЯ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА

ФИЛОСОФИЯ ГЛОБАЛИЗАЦИЯ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА Философия ФИЛОСОФИЯ Ысмаилова Райкан Апжапаровна преподаватель английского языка Ошский государственный университет г. Ош, Киргизская Республика ГЛОБАЛИЗАЦИЯ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА Аннотация: в данной статье

Подробнее

Министерство образования и науки Российской Федерации Центр социологических исследования РУССКИЙ ЯЗЫК В МИРЕ

Министерство образования и науки Российской Федерации Центр социологических исследования РУССКИЙ ЯЗЫК В МИРЕ Министерство образования и науки Российской Федерации Центр социологических исследования РУССКИЙ ЯЗЫК В МИРЕ 2012 Таблица 1 - Показатели численности русских по национальности, русскому языку как родному

Подробнее

Международная конвенция о ликвидации всех форм расовой дискриминации КОМИТЕТ ПО ЛИКВИДАЦИИ РАСОВОЙ ДИСКРИМИНАЦИИ. Семьдесят вторая сессия

Международная конвенция о ликвидации всех форм расовой дискриминации КОМИТЕТ ПО ЛИКВИДАЦИИ РАСОВОЙ ДИСКРИМИНАЦИИ. Семьдесят вторая сессия ОРГАНИЗАЦИЯ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ Международная конвенция о ликвидации всех форм расовой дискриминации CERD Distr. GENERAL CERD/C/SR.1859 2 July 2008 RUSSIAN Original: FRENCH КОМИТЕТ ПО ЛИКВИДАЦИИ РАСОВОЙ

Подробнее

Научный руководитель: кандидат филологических наук, доцент Е.И. Черкашина. Москва 2016

Научный руководитель: кандидат филологических наук, доцент Е.И. Черкашина. Москва 2016 Департамент образования города Москвы Государственное автономное образовательное учреждение Высшего образования Московский городской педагогический университете Институт иностранных языков Кафедра романской

Подробнее

КЛАССИФИКАЦИЯ РУССКИХ ЛЕКСИЧЕСКИХ ЗАИМСТВОВАНИЙ В ЭСКИМОССКОЙ УЧЕБНОЙ И ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЕ ( е гг.)

КЛАССИФИКАЦИЯ РУССКИХ ЛЕКСИЧЕСКИХ ЗАИМСТВОВАНИЙ В ЭСКИМОССКОЙ УЧЕБНОЙ И ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЕ ( е гг.) 127 Т. П. Головацкая КЛАССИФИКАЦИЯ РУССКИХ ЛЕКСИЧЕСКИХ ЗАИМСТВОВАНИЙ В ЭСКИМОССКОЙ УЧЕБНОЙ И ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЕ (1930 1960-е гг.) Работа представлена кафедрой уральских языков и методики их преподавания

Подробнее

Опрос по теме «Климат Южной Америки»

Опрос по теме «Климат Южной Америки» Опрос по теме «Климат Южной Америки» 1). Назовите факторы, влияющие на климат материка (не менее 5) ГП, влияние океанов, постоянные ветры, течения, рельеф 2). На большую часть территории Южной Америки

Подробнее

Вопросы для поступления в магистратуру по направлению «Лингвистика»

Вопросы для поступления в магистратуру по направлению «Лингвистика» Вопросы для поступления в магистратуру по направлению «Лингвистика» Теоретическая фонетика 1. Артикуляционная база испанского и французского языков. 2. Орфоэпическая норма испанского и французского языков.

Подробнее

Инновационная образовательная программа

Инновационная образовательная программа ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Уральский государственный университет им. А.М. Горького» Инновационная образовательная

Подробнее

ИННОВАЦИОННЫЙ ПОДХОД В ИСПОЛЬЗОВАНИИ КАТЕГОРИИ ПРЕДЛОГ В ГРЕЧЕСКОМ ЯЗЫКЕ. Фоменко Лариса Николаевна.

ИННОВАЦИОННЫЙ ПОДХОД В ИСПОЛЬЗОВАНИИ КАТЕГОРИИ ПРЕДЛОГ В ГРЕЧЕСКОМ ЯЗЫКЕ. Фоменко Лариса Николаевна. ЭЛЕКТРОННЫЙ НАУЧНЫЙ ЖУРНАЛ «APRIORI. CЕРИЯ: ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ» WWW.APRIORI-JOURNAL.RU 3 2015 УДК 82 ИННОВАЦИОННЫЙ ПОДХОД В ИСПОЛЬЗОВАНИИ КАТЕГОРИИ ПРЕДЛОГ В ГРЕЧЕСКОМ ЯЗЫКЕ Фоменко Лариса Николаевна канд.

Подробнее

Тема 3: Население мира. Вариант 1 1.Самые высокие показатели смертности зарегистрированы в: A) Австралии B) Азии C) Латинской Америке D) Океании E)

Тема 3: Население мира. Вариант 1 1.Самые высокие показатели смертности зарегистрированы в: A) Австралии B) Азии C) Латинской Америке D) Океании E) Тема 3: Население мира. Вариант 1 1.Самые высокие показатели смертности зарегистрированы в: A) Австралии B) Азии C) Латинской Америке D) Океании E) Африке 2. Пребывание значительной части народа вне страны

Подробнее

Омская область многонациональный регион

Омская область многонациональный регион Омская область многонациональный регион Омская область, на территории которой проживают представители 121 национальности, является моделью России в миниатюре, это пограничный регион «душа» России, находящийся

Подробнее

Всероссийская интернет-олимпиада для иностранных студентов по русскому языку «Сохраним родной язык» Задания

Всероссийская интернет-олимпиада для иностранных студентов по русскому языку «Сохраним родной язык» Задания Всероссийская интернет-олимпиада для иностранных студентов по русскому языку «Сохраним родной язык» Задания ДВА ЯЗЫКА Родной язык! Он с детства мне знаком. На нём впервые я сказала «мама», На нём клялась

Подробнее

ГРАММАТИЧЕСКАЯ КАТЕГОРИЯ, ГРАММАТИЧЕСКОЕ ЗНАЧЕНИЕ И ГРАММАТИЧЕСКАЯ ФОРМА

ГРАММАТИЧЕСКАЯ КАТЕГОРИЯ, ГРАММАТИЧЕСКОЕ ЗНАЧЕНИЕ И ГРАММАТИЧЕСКАЯ ФОРМА ГРАММАТИЧЕСКАЯ КАТЕГОРИЯ, ГРАММАТИЧЕСКОЕ ЗНАЧЕНИЕ И ГРАММАТИЧЕСКАЯ ФОРМА Триадная структура языка язык, речь, речевая деятельность находит свое отражение и в единицах грамматики, где грамматическая категория

Подробнее

ОСОБЕННОСТИ НАЗВАНИЙ ФЛОРЫ В НАЦИОНАЛЬНЫХ ВАРИАНТАХ ИСПАНСКОГО ЯЗЫКА СТРАН КАРИБСКОГО БАССЕЙНА

ОСОБЕННОСТИ НАЗВАНИЙ ФЛОРЫ В НАЦИОНАЛЬНЫХ ВАРИАНТАХ ИСПАНСКОГО ЯЗЫКА СТРАН КАРИБСКОГО БАССЕЙНА УДК 811.134.2 И ОСОБЕННОСТИ НАЗВАНИЙ ФЛОРЫ В НАЦИОНАЛЬНЫХ ВАРИАНТАХ ИСПАНСКОГО ЯЗЫКА СТРАН КАРИБСКОГО БАССЕЙНА Якубова Диляра Джавдетовна Казанский федеральный университет Казань, РФ ~~~~~~~~~~ Аннотация

Подробнее

Белиз. Ковчег Карибского моря ДАЛЬНИЕ СТРАНЫ REMOTE COUNTRIES. фотосерия Галины Бушовой Д Н Е В Н И К П У Т Е Ш Е С Т В Е Н Н И К А

Белиз. Ковчег Карибского моря ДАЛЬНИЕ СТРАНЫ REMOTE COUNTRIES. фотосерия Галины Бушовой Д Н Е В Н И К П У Т Е Ш Е С Т В Е Н Н И К А Д Н Е В Н И К П У Т Е Ш Е С Т В Е Н Н И К А REMOTE COUNTRIES ЗИМА 2009 Белиз Ковчег Карибского моря фотосерия Галины Бушовой Известная нам история Белиза началась в XVII веке, когда здесь высадились конквистадоры.

Подробнее

СТАРЫЙ И НОВЫЙ СВЕТ. Как они повлияли друг на друга?

СТАРЫЙ И НОВЫЙ СВЕТ. Как они повлияли друг на друга? СТАРЫЙ И НОВЫЙ СВЕТ Как они повлияли друг на друга? ВЕЛИКИЕ ГЕОГРАФИЧЕСКИЕ ОТКРЫТИЯ Открытие Америки ВЕЛИКИЕ ГЕОГРАФИЧЕСКИЕ ОТКРЫТИЯ Картина мира ВЕЛИКИЕ ГЕОГРАФИЧЕСКИЕ ОТКРЫТИЯ ВЕЛИКИЕ ГЕОГРАФИЧЕСКИЕ

Подробнее

1.Пояснительная записка Рабочая программа составлена на основе следующих нормативно-правовых и инструктивно-методических документов: - Учебного плана

1.Пояснительная записка Рабочая программа составлена на основе следующих нормативно-правовых и инструктивно-методических документов: - Учебного плана 1.Пояснительная записка Рабочая программа составлена на основе следующих нормативно-правовых и инструктивно-методических документов: - Учебного плана МАОУ СОШ 7 на 2016-2017 учебный год; Программы специальных

Подробнее

Иванова И.П. кандидат филологических наук, доцент Тамбовский филиал Российской академии народного хозяйства и государственной службы при Президенте

Иванова И.П. кандидат филологических наук, доцент Тамбовский филиал Российской академии народного хозяйства и государственной службы при Президенте Иванова И.П. кандидат филологических наук, доцент Тамбовский филиал Российской академии народного хозяйства и государственной службы при Президенте Российской Федерации г. Тамбов, Россия ОБ ИСТОРИЧЕСКИХ

Подробнее

ЧАСТОТНО-ОСНОВАННЫЙ ПОДХОД К ЯЗЫКОВОЙ ДИНАМИКЕ 1 FREQUENCY-BASED APPROACH FOR LANGUAGE DYNAMICS

ЧАСТОТНО-ОСНОВАННЫЙ ПОДХОД К ЯЗЫКОВОЙ ДИНАМИКЕ 1 FREQUENCY-BASED APPROACH FOR LANGUAGE DYNAMICS ЧАСТОТНО-ОСНОВАННЫЙ ПОДХОД К ЯЗЫКОВОЙ ДИНАМИКЕ 1 FREQUENCY-BASED APPROACH FOR LANGUAGE DYNAMICS В. Д. Соловьев V. D. Solovyev Аннотация. В статье дается обзор проведенных в КФУ в 2011 2012 гг. исследований

Подробнее

ТРУДНОСТИ УСТНОГО ПЕРЕВОДА С ИСПАНСКОГО ЯЗЫКА НА РУССКИЙ. устный перевод, фонетические трудности, лексические трудности, синтаксические трудности

ТРУДНОСТИ УСТНОГО ПЕРЕВОДА С ИСПАНСКОГО ЯЗЫКА НА РУССКИЙ. устный перевод, фонетические трудности, лексические трудности, синтаксические трудности ТРУДНОСТИ УСТНОГО ПЕРЕВОДА С ИСПАНСКОГО ЯЗЫКА НА РУССКИЙ устный перевод, фонетические трудности, лексические трудности, синтаксические трудности Один из первых вопросов, которая обсуждается на практических

Подробнее

коренные народы: концепт, сущность и содержание

коренные народы: концепт, сущность и содержание УДК (94+323)(=1-81)(045) соколова флёра Харисовна, доктор исторических наук, профессор, заведующая кафедрой регионоведения и международных отношений института социально-гуманитарных и политических наук

Подробнее

?... 6?... 8? ! ,... 20

?... 6?... 8? ! ,... 20 2 СОДЕРЖАНИЕ... 3 ПЛАНЕТА ЛЮДЕЙ... 4?... 6?... 8?... 10 7!... 12 РЕЛИГИИ... 14... 16... 18,... 20 СТРАНЫ МИРА... 22... 24... 26... 28,... 30... 32... 34 -... 36... 38... 40... 42... 44 -... 46... 48...

Подробнее

Сопоставьте цифры и буквы

Сопоставьте цифры и буквы Сопоставьте цифры и буквы 1. Самый влажный материк. 2. Самый большой по площади материк. 3.Самый сухой материк. 4. Материк, полностью расположенный в южном полушарии. 5. Самый жаркий материк. 6. Материк,

Подробнее

РОЛЬ ИНДИХЕНИЗМОВ В ФОРМИРОВАНИИ МЕКСИКАНСКОГО НАЦИОНАЛЬНОГО ВАРИАНТА ИСПАНСКОГО ЯЗЫКА

РОЛЬ ИНДИХЕНИЗМОВ В ФОРМИРОВАНИИ МЕКСИКАНСКОГО НАЦИОНАЛЬНОГО ВАРИАНТА ИСПАНСКОГО ЯЗЫКА УДК 811.8 РОЛЬ ИНДИХЕНИЗМОВ В ФОРМИРОВАНИИ МЕКСИКАНСКОГО НАЦИОНАЛЬНОГО ВАРИАНТА ИСПАНСКОГО ЯЗЫКА Плеухова Елена Алексеевна Казанский федеральный университет Казань, РФ ~~~~~~~~~~ Аннотация В статье речь

Подробнее

I Вариант. 1. Если в основании территории находится малоподвижная структура (платформа), то рельеф будет:

I Вариант. 1. Если в основании территории находится малоподвижная структура (платформа), то рельеф будет: ТЕСТЫ ПО ГЕОГРАФИИ для итоговой аттестации учащихся 7 класса I Вариант 1. Если в основании территории находится малоподвижная структура (платформа), то рельеф будет: а) равнинный; б) горный. 2. Литосфера

Подробнее

ФОРУМ МОЛОДЫХ УЧЕНЫХ 3(7)

ФОРУМ МОЛОДЫХ УЧЕНЫХ 3(7) УДК 1751.8 Сафарова. З.А.-Г., кандидат филологических наук, преподаватель кафедры английской филологии ГБОУ ВО РК «Крымский Инженерно-Педагогический Университет» Россия, г. Симферополь Иванова С.А., студентка

Подробнее

KARAÚLOV, YURII N. Y SÁNCHEZ PUIG, MARÍA: Gramática Asociativa de la Lengua Rusa: Principios Activos. Madrid: GRAM Ediciones, p.

KARAÚLOV, YURII N. Y SÁNCHEZ PUIG, MARÍA: Gramática Asociativa de la Lengua Rusa: Principios Activos. Madrid: GRAM Ediciones, p. Book Review KARAÚLOV, YURII N. Y SÁNCHEZ PUIG, MARÍA: Gramática Asociativa de la Lengua Rusa: Principios Activos. Madrid: GRAM Ediciones, 2000. 253 p. В лингвистической литературе последних десятилетий

Подробнее

Перевод юридического текста: проблемы межкультурной профессиональной коммуникации. СГЮА, г. Саратов

Перевод юридического текста: проблемы межкультурной профессиональной коммуникации. СГЮА, г. Саратов УДК 81 Перевод юридического текста: проблемы межкультурной профессиональной коммуникации Варшамова Н.Л., Яшина Е.В. СГЮА, г. Саратов Межкультурная коммуникация общение, осуществляемое в условиях настолько

Подробнее

ЗАИМСТВОВАНИЯ ИЗ ИТАЛЬЯНСКОГО, ГОЛЛАНДСКОГО, ИСПАНСКОГО И ПОРТУГАЛЬСКОГО ЯЗЫКОВ В АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК

ЗАИМСТВОВАНИЯ ИЗ ИТАЛЬЯНСКОГО, ГОЛЛАНДСКОГО, ИСПАНСКОГО И ПОРТУГАЛЬСКОГО ЯЗЫКОВ В АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК ЗАИМСТВОВАНИЯ ИЗ ИТАЛЬЯНСКОГО, ГОЛЛАНДСКОГО, ИСПАНСКОГО И ПОРТУГАЛЬСКОГО ЯЗЫКОВ В АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК Джанибекова Ладифа Ахметовна Карачаево-Черкесская государственная технологическая академия Черкесск, Россия

Подробнее

УЧЕТ МОРФОЛОГИЧЕСКИХ ЧЕРЕДОВАНИЙ В ПРЕПОДАВАНИИ РУССКОГО ЯЗЫКА КАК ИНОСТРАННОГО *

УЧЕТ МОРФОЛОГИЧЕСКИХ ЧЕРЕДОВАНИЙ В ПРЕПОДАВАНИИ РУССКОГО ЯЗЫКА КАК ИНОСТРАННОГО * УЧЕТ МОРФОЛОГИЧЕСКИХ ЧЕРЕДОВАНИЙ В ПРЕПОДАВАНИИ РУССКОГО ЯЗЫКА КАК ИНОСТРАННОГО * В.Н. Денисенко, М.А. Рыбаков, Е.Л. Шураева Кафедра общего и русского языкознания Российский университет дружбы народов

Подробнее

Статья на тему: Русский язык в Казахстане. История образования

Статья на тему: Русский язык в Казахстане. История образования Статья на тему: Русский язык в Казахстане. Васин С.А. Морозова С.Н. Владимирский Государственный Университет Владимир, Россия Article on the subject: Russian language in Kazakhstan. Authors: Vasin S.А.

Подробнее

1.Какой из перечисленных материков пересекается экватором и омывается водами Тихого и Атлантического океанов?

1.Какой из перечисленных материков пересекается экватором и омывается водами Тихого и Атлантического океанов? Диагностическая работа. Класс- 7. Предмет география Вариант 1. Инструкция по выполнению заданий Части 1: к каждому из заданий приведены 4 варианта ответа. Прочитайте вопрос и выберите один из предложенных

Подробнее

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭЛЕКТРОННЫХ СЛОВАРЕЙ И СИСТЕМ АВТОМАТИЧЕСКОГО ПЕРЕВОДА ДЛЯ ФОРМИРОВАНИЯ ПЕРЕВОДЧЕСКОЙ КОМПЕТЕНЦИИ

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭЛЕКТРОННЫХ СЛОВАРЕЙ И СИСТЕМ АВТОМАТИЧЕСКОГО ПЕРЕВОДА ДЛЯ ФОРМИРОВАНИЯ ПЕРЕВОДЧЕСКОЙ КОМПЕТЕНЦИИ ЭЛЕКТРОННЫЙ НАУЧНЫЙ ЖУРНАЛ «APRIORI. CЕРИЯ: ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ» WWW.APRIORI-JOURNAL.RU УДК 371.123 6 2016 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭЛЕКТРОННЫХ СЛОВАРЕЙ И СИСТЕМ АВТОМАТИЧЕСКОГО ПЕРЕВОДА ДЛЯ ФОРМИРОВАНИЯ ПЕРЕВОДЧЕСКОЙ

Подробнее

Наука ЮУрГУ: материалы 66-й научной конференции Секции социально-гуманитарных наук

Наука ЮУрГУ: материалы 66-й научной конференции Секции социально-гуманитарных наук ББК Ш107 УДК 81 1 ЯЗЫКОВЫЕ ОСОБЕННОСТИ СОВРЕМЕННОГО МЕДИАДИСКУРСА В АСПЕКТЕ МЕЖКУЛЬТУРНОГО СОПОСТАВЛЕНИЯ (НА МАТЕРИАЛЕ АМЕРИКАНСКИХ, БРИТАНСКИХ И РУССКИХ МЕДИАТЕКСТОВ ТЕМАТИЧЕСКОЙ ГРУППЫ КУЛЬТУРА) А.Д.

Подробнее

Задания заключительного этапа

Задания заключительного этапа Задания заключительного этапа Вариант А ШИФР А-1 1. Постройте профиль по линии АВ. 2. Определите протяжённость маршрута по линии АВ с учётом рельефа местности. м 3. Определите азимут по направлению ВА.

Подробнее

РАЗРАБОТКА ВИРТУАЛЬНОЙ КЛАВИАТУРЫ ДЛЯ ТАТАРОЯЗЫЧНЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ НА БАЗЕ МОБИЛЬНОЙ ОПЕРАЦИОННОЙ СИСТЕМЫ ANDROID. А.В.Данилов

РАЗРАБОТКА ВИРТУАЛЬНОЙ КЛАВИАТУРЫ ДЛЯ ТАТАРОЯЗЫЧНЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ НА БАЗЕ МОБИЛЬНОЙ ОПЕРАЦИОННОЙ СИСТЕМЫ ANDROID. А.В.Данилов ФИЛОЛОГИЯ И КУЛЬТУРА. PHILOLOGY AND CULTURE. 2015. 3(41) УДК 378.147.88 ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ НАУКИ РАЗРАБОТКА ВИРТУАЛЬНОЙ КЛАВИАТУРЫ ДЛЯ ТАТАРОЯЗЫЧНЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ НА БАЗЕ МОБИЛЬНОЙ ОПЕРАЦИОННОЙ СИСТЕМЫ ANDROID

Подробнее

А на каком языке разговариваешь ты?

А на каком языке разговариваешь ты? ГЕККОН_Доклад Название команды Название доклада Тема доклада Алые паруса А на каком языке разговариваешь ты? Б 1 Мы выбрали тему «Светлое будущее», так как данная тема нам показалась более интересной.

Подробнее

Симон Боливар и его роль в освобождении Латинской Америки

Симон Боливар и его роль в освобождении Латинской Америки Зайди и скачай курсовую работу на тему «Симон Боливар и его роль в освобождении Латинской Америки» по «истории и историческим личностям» на. 32541720507269 19 июн 2008. Участие С. Боливара в освобождении

Подробнее

ИНДИХЕНИЗМЫ В СОСТАВЕ ЛЕКСИКИ ИСПАНСКОГО ЯЗЫКА КОЛУМБИИ

ИНДИХЕНИЗМЫ В СОСТАВЕ ЛЕКСИКИ ИСПАНСКОГО ЯЗЫКА КОЛУМБИИ УДК 811.8 ИНДИХЕНИЗМЫ В СОСТАВЕ ЛЕКСИКИ ИСПАНСКОГО ЯЗЫКА КОЛУМБИИ Гайфутдинова Кристина Альфредовна Казанский федеральный университет Казань, РФ ~~~~~~~~~~ Аннотация В данной статье рассматривается национальный

Подробнее

Динамика численности и этнический состав населения Казахстана... I на регионы:

Динамика численности и этнический состав населения Казахстана... I на регионы: Н.Л. Краснобаева I 1926. В результате событий, произошедших в на- чале века, претерпела изменения этническая карта Казахстана. Темпы роста численности населения были невысокими. И если бы не территориально-административные

Подробнее

Ученые определили уровень образования среди представителей мировых религий

Ученые определили уровень образования среди представителей мировых религий 19 декабря 2016 1051 Ученые определили уровень образования среди представителей мировых религий Фото: shutterstock.com На глобальном уровне нерелигиозные люди демонстрируют более высокий уровень образования,

Подробнее

даты контрольных работ: / 18.11

даты контрольных работ: / 18.11 ЛИЦЕЙ АКАДЕМИИ ПРИ ПРЕЗИДЕНТЕ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ программа предмета на осенний семестр 2017 2018 уч. года 10 класс базовый уровень ИСПАНСКИЙ ЯЗЫК русское название: английское название: испанское название:

Подробнее

ФОРУМ МОЛОДЫХ УЧЕНЫХ 5(9)

ФОРУМ МОЛОДЫХ УЧЕНЫХ 5(9) Аннотация: УДК 159.9.072 Дацко М. В. студент 1 курс, факультет «Педагогики, психологии и коммуникативистики» Кубанский государственный университет Россия, г. Краснодар Волкодав Т. В. к.ф.н., доцент кафедры

Подробнее

РЕЧЬ В НЕРАВНОВЕСНЫХ СОСТОЯНИЯХ (грамматический, лексический уровни) Г.П. Слесарева

РЕЧЬ В НЕРАВНОВЕСНЫХ СОСТОЯНИЯХ (грамматический, лексический уровни) Г.П. Слесарева УЧЕНЫЕ ЗАПИСКИ КАЗАНСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО УНИВЕРСИТЕТА Том 151, кн. 3 Гуманитарные науки 2009 УДК 811.161.1'06 РЕЧЬ В НЕРАВНОВЕСНЫХ СОСТОЯНИЯХ (грамматический, лексический уровни) Г.П. Слесарева Аннотация

Подробнее

ФИО: Араш Голандам Карим

ФИО: Араш Голандам Карим ФИО: Араш Голандам Карим Учеба: Бакалавратура (Тегеранский государственный университет) Тегеран Иран Магистратура (Тарбиат модаррес государственный университет) Тегеран Иран Ph. D. Аспирантура (Тегеранский

Подробнее

СОЕДИНЕННЫЕ ШТАТЫ АМЕРИКИ, САЛЬВАДОР

СОЕДИНЕННЫЕ ШТАТЫ АМЕРИКИ, САЛЬВАДОР СОЕДИНЕННЫЕ ШТАТЫ АМЕРИКИ, САЛЬВАДОР Денежная единица в США И Сальвадора американский доллар. 1 доллар равняется 100 центам. Это основная резервная валюта мира. Доллар США обладает статусом государственной

Подробнее

Пакет 3 представляет диагностические средства, выявляющие

Пакет 3 представляет диагностические средства, выявляющие Пакет 3 представляет диагностические средства, выявляющие особенности состояния всех компонентов и функций речи для логопедического обследования на ПМПК детей младшего дошкольного возраста (от 3 до 5 лет).

Подробнее

ст. преподаватель кафедры узбекского языка Университета мировых языков Республики Узбекистан,

ст. преподаватель кафедры узбекского языка Университета мировых языков Республики Узбекистан, УДК 811.512.133:37 З. И. Салишева ст. преподаватель кафедры узбекского языка Университета мировых языков Республики Узбекистан, e-mail: salisheva_z@mail.ru ЗНАЧЕНИЕ УПРАЖНЕНИЙ ПО ПЕРЕВОДУ В ПРОЦЕССЕ ОБУЧЕНИЯ

Подробнее

Американский крокодил. Крокодилы - самые высокоразвитые среди всего класса современных рептилий.

Американский крокодил. Крокодилы - самые высокоразвитые среди всего класса современных рептилий. Американский крокодил Крокодилы - самые высокоразвитые среди всего класса современных рептилий. Солоноводный крокодил Крокодилы жили бок о бок с динозаврами многие миллионы лет. Однако в то время как динозавры

Подробнее

АМЕРИКАНСКИЙ ПРОИЗНОСИТЕЛЬНЫЙ СТАНДАРТ И РЕГИОНАЛЬНЫЕ ТИПЫ АМЕРИКАНСКОГО ПРОИЗНОШЕНИЯ

АМЕРИКАНСКИЙ ПРОИЗНОСИТЕЛЬНЫЙ СТАНДАРТ И РЕГИОНАЛЬНЫЕ ТИПЫ АМЕРИКАНСКОГО ПРОИЗНОШЕНИЯ 276 АМЕРИКАНСКИЙ ПРОИЗНОСИТЕЛЬНЫЙ СТАНДАРТ И РЕГИОНАЛЬНЫЕ ТИПЫ АМЕРИКАНСКОГО ПРОИЗНОШЕНИЯ С. А. ЛЫЧАНАЯ Данная статья посвящена проблеме произносительного стандарта в американском варианте английского

Подробнее

Интенсификация учебно-творческой деятельности студентов на занятиях по иностранному языку с помощью Интернет-ресурсов

Интенсификация учебно-творческой деятельности студентов на занятиях по иностранному языку с помощью Интернет-ресурсов Галиаскарова Назия Галиакберовна старший преподаватель Казанский государственный институт культуры Galiaskarova Naziya Galiakberovna Senior lecturer Kazan State University of Culture Интенсификация учебно-творческой

Подробнее

XVI начала XVII вв. (смерть Ивана Грозного, династический кризис, Смутное время, когда под угрозой оказалось существование русского государства) и

XVI начала XVII вв. (смерть Ивана Грозного, династический кризис, Смутное время, когда под угрозой оказалось существование русского государства) и ВВЕДЕНИЕ История уральской культуры яркий пример становления и развития региональной культуры. Являясь составной частью культуры России, она, вместе с тем, представляет собой относительно самостоятельное

Подробнее

К ВОПРОСУ О ЛАТИНИЗАЦИИ США И ИСЛАМИЗАЦИИ ЗАПАДНОЙ ЕВРОПЫ

К ВОПРОСУ О ЛАТИНИЗАЦИИ США И ИСЛАМИЗАЦИИ ЗАПАДНОЙ ЕВРОПЫ К ВОПРОСУ О ЛАТИНИЗАЦИИ США И ИСЛАМИЗАЦИИ ЗАПАДНОЙ ЕВРОПЫ Александр Юфа На основе фактических и прогнозных данных проанализирована динамика роста основных четырёх расово-этнических групп населения (суперэтносов)

Подробнее

ОЦЕНКА ВЫПОЛНЕНИЯ ОТДЕЛЬНЫХ ЗАДАНИЙ И РАБОТЫ В ЦЕЛОМ.

ОЦЕНКА ВЫПОЛНЕНИЯ ОТДЕЛЬНЫХ ЗАДАНИЙ И РАБОТЫ В ЦЕЛОМ. Окружающий мир СПЕЦИФИКАЦИЯ Итоговой работы для 3 класса по окружающему миру (для оценки индивидуальных достижений обучающихся) Цель работы: проверка и оценка способности обучающихся 3 класса применять

Подробнее

ВОПРОСЫ КОРЕННЫХ НАРОДОВ. Права человека и вопросы коренных народов

ВОПРОСЫ КОРЕННЫХ НАРОДОВ. Права человека и вопросы коренных народов ОРГАНИЗАЦИЯ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ E ЭКОНОМИЧЕСКИЙ И СОЦИАЛЬНЫЙ СОВЕТ Distr. GENERAL E/CN.4/2003/90/Add.2 10 February 2003 RUSSIAN Original: SPANISH КОМИССИЯ ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА Пятьдесят девятая сессия Пункт

Подробнее

Тематическая диагностическая работа. по теме «Геосферы Земли» 19 декабря 2014 года 7 класс. Вариант ГГ70101 (45 минут)

Тематическая диагностическая работа. по теме «Геосферы Земли» 19 декабря 2014 года 7 класс. Вариант ГГ70101 (45 минут) Тематическая диагностическая работа по ГЕОГРАФИИ по теме «Геосферы Земли» 19 декабря 2014 года 7 класс Вариант ГГ70101 (45 минут) Район. Город (населённый пункт). Школа Класс Фамилия. Имя. Отчество География.

Подробнее

И. М. Кондюрина Н. В. Альбрехт I. Kondyurina N. Albrekht

И. М. Кондюрина Н. В. Альбрехт I. Kondyurina N. Albrekht И. М. Кондюрина Российский государственный профессионально-педагогический университет, Екатеринбург Н. В. Альбрехт Российский государственный профессионально-педагогический университет, Екатеринбург I.

Подробнее

МЕЖДУНАРОДНЫЙ ДЕНЬ РОДНОГО ЯЗЫКА

МЕЖДУНАРОДНЫЙ ДЕНЬ РОДНОГО ЯЗЫКА МЕЖДУНАРОДНЫЙ ДЕНЬ РОДНОГО ЯЗЫКА 21 февраля МЕЖДУНАРОДНЫЙ ДЕНЬ РОДНОГО ЯЗЫКА 21 февраля международный день родного языка. Родной язык это одновременно и культура, и образ мыслей. Многообразие языков является

Подробнее

Программа дисциплины

Программа дисциплины МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Федеральное государственное автономное учреждение высшего профессионального образования "Казанский (Приволжский) федеральный университет" Отделение

Подробнее

Вена столица Австрии

Вена столица Австрии Вена столица Австрии Австрия состоит из 9 федеральных земель (Вена, Бургенланд, Нижняя Австрия, Верхняя Австрия, Зальцбург, Тироль, Каринтия, Штирия, Форарльберг) Австрия состоит из 9 федеральных земель

Подробнее

Нормы развития речи по возрастам

Нормы развития речи по возрастам Нормы развития речи по возрастам 0-1 ГОД 1 месяц ребенок реагирует на общение с ним: перестает плакать, сосредотачивается на взрослом. 2 месяца - ребенок интонирует крики, можно различить крики удовольствия

Подробнее

ББК 26.89(2Рос)я72 П99

ББК 26.89(2Рос)я72 П99 ББК 26.89(2Рос)я72 П99 П99 Пятунин В.Б. География : 8 класс : рабочая тетрадь 2 к учебнику В.Б. Пятунина, Е.А. Таможней «География России. Природа. Население» для учащихся общеобразовательных организаций

Подробнее

Контрольная работа по теме «Климат России». 1 Вариант.

Контрольная работа по теме «Климат России». 1 Вариант. Контрольная работа по теме «Климат России». 1 Вариант. 1. Какой климатообразующий фактор является ведущим? 1) Географическое положение 2) Циркуляция атмосферы 3) Близость океанов 4) Морские течения 2.

Подробнее

Итоговое тестирование по географии за 7 класс. 1 вариант

Итоговое тестирование по географии за 7 класс. 1 вариант Итоговое тестирование по географии за 7 класс 1 вариант 1. Поверхность всего земного шара составляет (млн. км²) а) 310 б) 510 в) 610 2. Какой масштаб карт мельче? а) 1:1 000 000 б) 1:200 000 в) 1:10 000

Подробнее

Аннотация к учебному курсу «Английский язык» 10 класс

Аннотация к учебному курсу «Английский язык» 10 класс Рабочая программа составлена на основе: Аннотация к учебному курсу «Английский язык» 10 класс - Примерной программы по английскому языку; - Авторской программы Английский язык. 10-11 классы: рабочая программа:

Подробнее

ЯЗЫКОВАЯ СИТУАЦИЯ В ШТАТЕ ФЛОРИДА (на примере самой многочисленной диаспоры)

ЯЗЫКОВАЯ СИТУАЦИЯ В ШТАТЕ ФЛОРИДА (на примере самой многочисленной диаспоры) 2 Е.В. Антонюк (Государственный университет Высшая школа экономики) ЯЗЫКОВАЯ СИТУАЦИЯ В ШТАТЕ ФЛОРИДА (на примере самой многочисленной диаспоры) Миграционные процессы являются составной частью глобализации,

Подробнее

ОТЗЫВ ОФИЦИАЛЬНОГО ОППОНЕНТА

ОТЗЫВ ОФИЦИАЛЬНОГО ОППОНЕНТА ОТЗЫВ ОФИЦИАЛЬНОГО ОППОНЕНТА о диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук Тупейко Дмитрия Владимировича «Лингвокультурологические особенности французского языка в Марокко». Специальность

Подробнее

Инструкция по выполнению работы

Инструкция по выполнению работы Часть 1 Инструкция по выполнению работы К каждому из заданий 1 10 даны варианта ответов, из которых только один правильный. На выполнение теста по географии отводится 45 минут. Абитуриенту разрешается

Подробнее

1.Пояснительная записка 2.Общая характеристика курса

1.Пояснительная записка 2.Общая характеристика курса 1.Пояснительная записка Рабочая программа по элективному курсу «Литературная норма и диалект» составлена на основе - ФКГОС-2004; - основной образовательной программы основного общего образования МБОУ СОШ

Подробнее

Вариант 1. Тестирование

Вариант 1. Тестирование Вариант 1 Тестирование 1. Какое место по площади занимает Африка? а. первое б. пятое в. второе г. третье 2. Южная точка Африки мыс: а. Альмади б. Рас-Хафун в. Бен-Секка г. Игольный 3. Как называется пролив,

Подробнее

171 первую очередь адаптация ребенка к жизни в обществе. Полезные и необходимые для жизни навыки формировались личным примером и приказаниями, которые

171 первую очередь адаптация ребенка к жизни в обществе. Полезные и необходимые для жизни навыки формировались личным примером и приказаниями, которые 170. ГРИБАНОВА В.В. ТРИ СТОЛЕТИЯ РАЗВИТИЯ ОБРАЗОВАНИЯ В ЮЖНОЙ АФРИКЕ / УРАН. Ин-т Африки. М.: Наука, 2008. 185 с. Ключевые слова: Южная Африка, конец XVII начало XIX в., традиционные системы обучения,

Подробнее

Стаж работы после получения ученой степени доктора наук 6 лет.

Стаж работы после получения ученой степени доктора наук 6 лет. Сведения о научном руководителе, официальных оппонентах и ведущей организации соискателя учёной степени кандидата филологических наук по специальности 10.02.19 Теория языка Галстян Соны Артуровны Научный

Подробнее