«2» 60% и менее «3» 61-80% «4» 81-90% «5» % Вариант 2

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Размер: px
Начинать показ со страницы:

Download "«2» 60% и менее «3» 61-80% «4» 81-90% «5» % Вариант 2"

Транскрипт

1 Общие сведения 1. Кафедра 2. Направление подготовки 3. Дисциплина (модуль) Культурологии и межкультурных коммуникаций, теории языка и журналистики Педагогическое образование. Магистерская программа. Этнокультурологическое североведение Б.1.В.ДВ.3.1. Лексикографирование культуры 4. Тип заданий Тест 5. Количество этапов формирования компетенций (ДЕ, разделов, тем и т.д.) 4 Перечень компетенций культурно-просветительская деятельность: способностью изучать и формировать культурные потребности и повышать культурно-образовательный уровень различных групп населения (ПК-17); Критерии и показатели оценивания компетенций Знания: различные классификации словарей, структуру словаря, типы дефиниций, виды приложений к словарям, способы представления культурной информации в словарях разных типов; Умения: выделять культурно-коннотированную лексику в корпусе словаря, составлять присловный комментарий к культурно-коннотированному слову в словаре, определять объем культурной информации, необходимой для представления в словаре; Навыки: владеть навыками отбора культурной информации для представления в словаре, разработанным профессором О.Н. Иванищевой, навыками формировать культурные потребности и повышать культурный уровень разных групп населения Этапы формирования компетенций ДЕ-1 Знания пользователя как основа лексикографических параметров словаря ДЕ-2 Когнитивно-коммуникативный подход к классификации словарей ДЕ-3 Представление культурной информации в словарной статье ДЕ-4 Представление элементов культуры в дополнении к корпусу словаря Шкала оценивания (за правильный ответ дается 1 балл) «2» 60% и менее «3» 61-80% «4» 81-90% «5» % Вариант 2 ДЕ-1 Знания пользователя как основа лексикографических параметров словаря 1. Определите отличие лингвистического и энциклопедического словаря: a) Энциклопедический словарь имеет дефиницию, лингвистический графические иллюстрации б) Энциклопедический словарь дает примеры употребления слов, лингвистический примеры употребления понятий в) Энциклопедический словарь дает полное описание предметов и явлений, лингвистические дают сведения о словах г) Энциклопедический словарь ориентирован на пользователя-носителя языка, лингвистический на не-носителя.

2 2. Чье мнение представлено в данном высказывании: разница между толковым и энциклопедическим словарем состоит в том, что в части понятийного содержания толковые словари дают лишь минимальные сведения о предмете, в узких границах формального понятия, тогда как энциклопедические словари призваны дать содержательное понятие о нем, как оно предстает в свете современной науки? a) С.Д. Кацнельсон б) В.П. Берков в) Л.В. Щерба г) В.Г. Гак 3. Какая точка зрения в обсуждении вопроса о том, чем отличаются структура дефиниции в толковых и энциклопедических словарях, НЕ представлена? a) в наличии / отсутствии предметной части б) в отражении элементов обыденного/научного знания в) в наличии/отсутствии культурологических сведений г) в наличии/отсутствии адресата словаря 4. В каких словарях впервые были введены в словарную статью сведения энциклопедического характера? a) зарубежной лексикографии б) отечественной лексикографии в) французской лексикографии г) немецкой лексикографии 5. Какую противоположность выделяет Л.В. Щерба в вопросе о типах словарей? a) энциклопедический словарь культурологический словарь б) энциклопедический словарь общий словарь в) энциклопедический словарь лингвострановедческий словарь г) энциклопедический словарь страноведческий словарь 6. В чем состоит задача пассивного словаря? a) предоставить правильное ударение б) дать энциклопедические сведения в) найти точный эквивалент г) раскрыть значение слова 7. Что понимается под средним носителем языка? а) любой человек, не получивший среднего школьного образования б) любой человек, получивший среднее школьное образование в) любой человек, получивший высшее образование г) любой человек, независимо от его образования 8. Что такое пространственная перспектива динамики фоновых знаний? a) понятие, связанное с отражением такой информации об объекте, которая отражает практические, а не энциклопедические знания, т.е. то, что носители языка и культуры реально знают или должны знать, чтобы понимать неспециальные тексты (прагматический уровень) б) исследование среза фоновых знаний в разные временные периоды, которые входят в понятие единого хронологического среза в) понятие, связанное с отражением такой информации об объекте, которая суживает весь объем потенциальных знаний об объекте до некоторого минимума, который обеспечивает коммуникацию (коммуникативный уровень).

3 г) исследование среза фоновых знаний носителей одного и того же языка, живущих в разных социальных окружениях 9. Подберите синоним к термину «неофициальная точка зрения»: a) научная точка зрения б) художественная точка зрения в) бытовая точка зрения г) бюрократическая точка зрения 10. Выберите советскую официальную точку зрения на явление раскулачивания a) раскулачивание привело к разорению части крестьянства б) система мер по уничтожению зажиточного крестьянства (конфискация имущества, лишение политических прав и т.д.), проводимая в СССР в 30-е годы во время коллективизации в) ликвидация на базе сплошной коллективизации кулачество как класс, кулаков и кулацкое хозяйство г) под этот процесс попадали даже несостоятельные, незажиточные крестьяне ДЕ-2 Когнитивно-коммуникативный подход к классификации словарей 1. Какой принцип положен в основу когнитивно-коммуникативного подхода к классификации словарей? a) принцип системности б) принцип асистемности в) принцип индивидуального подход г) принцип учета уровня знаний пользователя и его запросов 2. У какого автора представлено деление словарей на лингвистические / нелингвистические? a) В.П. Беркова б) Ю.С. Маслова в) В.Г. Гака г) О.С. Ахмановой 3. Выберите правильное продолжение фразы: Понятие «нелингвистические словари» a) шире понятия «энциклопедические словари» не только по объему, но и содержит принципиально иное основание для разделения б) ýже понятия «энциклопедические словари» по объему в) содержит то же самое основание для разделения, что и понятие «энциклопедический словарь» г) шире понятия «энциклопедические словари» только по объему 4. Вставьте нужное слово во фразу: По мнению Е. М. Верещагина и В. Г. Костомарова, лингвострановедческий словарь «новый вид работы в границах филологической лексикографии» и «находится как бы на половине пути от словаря к энциклопедическому» a) толкового б) переводного в) грамматического г) фонетического 5. В чем состоит назначение лингвострановедческих словарей? a) сообщение новых сведений о понятии б) сравнительный анализ грамматических систем двух языков

4 в) знакомство с культурой страны через описание культурного компонента значений лексических и фразеологических единиц г) предоставление переводного эквивалента 6. В каком признаке НЕ выявляется филологическая сущность лингвострановедческого словаря? a) в семантизации языковых единиц б) в наличии энциклопедических сведений в) в тематических связях слова г) в ассоциативных связях слова 7. Кто определил в своих работах статус лингвострановедческих словарей? a) Е.М. Верещагин и В.Г. Костомаров б) В.Г. Гак в) В.П. Берков г) Ю.Д. Апресян 8. Почему двуязычный словарь можно считать страноведческой энциклопедией? a) двуязычный словарь создается лексикографами-энциклопедистами б) двуязычный словарь предназначен для пользователя-носителя языка в) потребности любого пользователя двуязычного словаря заключаются в наличии переводного эквивалента г) потребности любого пользователя двуязычного словаря заключаются в наличии переводного эквивалента и в различной дополнительной (страноведческой) информации 9. Что такое двунаправленность двуязычного словаря? a) наличие страноведческой информации б) наличие переводного эквивалента в) использование пользователем двуязычного словаря, который является носителем лишь одного из двух представленных языков г) использование переводчиками с разных языков 10. Продолжите фразу: Двуязычный переводной словарь должен быть ориентирован на знания a) носителя языка / культуры б) не-носителя языка / культуры в) специалиста г) библиографа ДЕ-3 Представление культурной информации в словарной статье 1. Что такое иллюстрирование? a) «ненормативное» решение б) пояснение наглядным примером в) семантический, логико-понятийный анализ, который включает все возможные лексикографические средства раскрытия значения слова г) мысленный прием, с помощью которого стремятся не просто осуществить задачу по отысканию, уточнению, разъяснению значения знакового выражения или по расширению некоторого языка S за счет введения нового знакового выражения, но и выполнить требование взаимозаменимости Dfd и Dfn по отношению к соответствующим предложениям языка S 2. Что такое «часть научно-справочного аппарата»? a) комментарий

5 б) номинальное определение в) определение г) реальное определение 3. Вставьте нужное слово: Функциональная классификация решение; классификация «это для...», «этим можно...», «с помощью этого...», «из этого...» a) «нормативное» б) «ненормативное» в) «сверхнормативное» г) оригинальное 4. Кто автор высказывания: Генетические определения объяснение определяемого как результат породившего его действия: след знак, оставляемый ногой на земле a) Д.Горский б) Н.Кондаков в) Ю.Найда г) Х.Касарес 5. Что из названного НЕ называется Н.И. Кондаковым основным правилом определения понятия? a) видовым отличием должен быть признак или группа признаков, свойственных только данному понятию и отсутствующих в других понятиях б) определение не должно быть только отрицательным в) определение должны содержать круг г) определение должно быть логически противоречивым 6. Определите тип словарной дефиниции: Калач пшеничный хлебец с пористым мякишем, по форме напоминающий широкий висячий замок с дужкой a) отсылочный б) антонимичный в) синонимичный г) описательный 7. Определите тип словарной дефиниции: Коврига то же, что каравай a) отсылочный б) антонимичный в) синонимичный г) описательный 8. Какой элемент описания русской реалии КРЕНДЕЛЬ должен быть представлен в двуязычном словаре? a) символическая значимость б) историческая маркированность (время применения, действия) в) атрибуты (внешний вид, ингредиенты, традиции) г) оценка 9. Какой элемент описания русской реалии БЕРЕЗА должен быть представлен в двуязычном словаре? a) символическая значимость б) историческая маркированность (время применения, действия) в) функция г) оценка

6 10. Какой элемент описания русской реалии ВАЛЕРЬЯНКА должен быть представлен в двуязычном словаре? a) символическая значимость б) историческая маркированность (время применения, действия) в) популярность / непопулярность реалии г) оценка ДЕ-4 Представление элементов культуры в дополнении к корпусу словаря 1. Дайте название понятию, обозначенному в следующем определении: приложение, содержание которого составляет списки имен, географических названий, названий учреждений a) приложение к словарю б) страноведческое приложение в) грамматическое приложение г) лексическое приложение 2. В чем назначение дополнения к словарю? a) дать список пропущенных ранее слов б) определить авторскую концепцию словаря в) увеличить объем словаря г) дать дополнительную информацию и привести в систему знания в определенной области 3. В каком словаре необходимо дать меры веса для риса в приложении к словарю? a) русско-тайский б) тайско-русский в) хауса-русский г) русско-хауса 4. В каком словаре даются девизы царствований в приложении к словарю? a) русско-английский б) англо-русский в) русско-китайский г) китайско-русский Ключ к заданиям варианта 2 для бланочного тестирования

7 ДЕ ДЕ-1 ДЕ-2 ДЕ-3 ДЕ-4 вопр. 1 в г б г 2 а б а а 3 г а б б 4 а а г в 5 б в в 6 г б г 7 б а в 8 г г в 9 в в а 10 в б в

Фонд оценочных средств для проведения промежуточной аттестации обучающихся по дисциплине: Общие сведения Культурологии и межкультурных 1.

Фонд оценочных средств для проведения промежуточной аттестации обучающихся по дисциплине: Общие сведения Культурологии и межкультурных 1. Б3.+ДВ7.2 Феномены российской культуры: проблемы лингвистического описания Фонд оценочных средств для проведения промежуточной аттестации обучающихся по дисциплине: Общие сведения Культурологии и межкультурных

Подробнее

Б3.ДВ.8.2 Язык и культура Фонд оценочных средств для проведения промежуточной аттестации обучающихся по дисциплине (модулю):

Б3.ДВ.8.2 Язык и культура Фонд оценочных средств для проведения промежуточной аттестации обучающихся по дисциплине (модулю): Б3.ДВ.8.2 Язык и культура Фонд оценочных средств для проведения промежуточной аттестации обучающихся по дисциплине (модулю): Общие сведения Культурологии и межкультурных 1. Кафедра коммуникаций, теории

Подробнее

АННОТАЦИЯ РАБОЧЕЙ ПРОГРАММЫ ДИСЦИПЛИНЫ ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК (ФРАНЦУЗСКИЙ)

АННОТАЦИЯ РАБОЧЕЙ ПРОГРАММЫ ДИСЦИПЛИНЫ ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК (ФРАНЦУЗСКИЙ) Министерство образования и науки Российской Федерации Автономная некоммерческая образовательная организация высшего образования «УРАЛЬСКИЙ ФИНАНСОВО-ЮРИДИЧЕСКИЙ ИНСТИТУТ» АННОТАЦИЯ РАБОЧЕЙ ПРОГРАММЫ ДИСЦИПЛИНЫ

Подробнее

ДВУЯЗЫЧНАЯ ЛЕКСИКОГРАФИЯ

ДВУЯЗЫЧНАЯ ЛЕКСИКОГРАФИЯ ДВУЯЗЫЧНАЯ ЛЕКСИКОГРАФИЯ Л.А. Девель Балтийская педагогическая академия пл. Декабристов, 35, Санкт-Петербург, Россия, 190121 В статье рассматриваются современное состояние и тенденции двуязычной лексикографии.

Подробнее

Русская лексикография: теория и практика

Русская лексикография: теория и практика Белорусский государственный университет УТВЕРЖДАЮ Проректор по учебной работе А. Л. Толстик..2016 г. Регистрационный УД- /уч. Русская лексикография: теория и практика Учебная программа учреждения высшего

Подробнее

КОРПУСНАЯ ЛИНГВИСТИКА И ПЕРЕВОД: ПОТЕНЦИАЛ И ОГРАНИЧЕНИЯ

КОРПУСНАЯ ЛИНГВИСТИКА И ПЕРЕВОД: ПОТЕНЦИАЛ И ОГРАНИЧЕНИЯ 86 КОРПУСНАЯ ЛИНГВИСТИКА И ПЕРЕВОД: ПОТЕНЦИАЛ И ОГРАНИЧЕНИЯ Л.Н. Беляева Одним из направлений использования электронных ресурсов вообще и корпусной лингвистике в частности является создание автоматизированных

Подробнее

К ВОПРОС У О ТЕОРЕТИЧЕСКОЙ ОСНОВЕ ПОСТРОЕНИЯ РУССКО-АНГЛО-ВЬЕТНАМСКОГО СЛОВАРЯ ТЕРМИНОВ РЫНОЧНОЙ ЭКОНОМИКИ

К ВОПРОС У О ТЕОРЕТИЧЕСКОЙ ОСНОВЕ ПОСТРОЕНИЯ РУССКО-АНГЛО-ВЬЕТНАМСКОГО СЛОВАРЯ ТЕРМИНОВ РЫНОЧНОЙ ЭКОНОМИКИ К ВОПРОС У О ТЕОРЕТИЧЕСКОЙ ОСНОВЕ ПОСТРОЕНИЯ РУССКО-АНГЛО-ВЬЕТНАМСКОГО СЛОВАРЯ ТЕРМИНОВ РЫНОЧНОЙ ЭКОНОМИКИ Đàm Quang Chiểu Đại học Ngoại thương Tel: 0438 355 379; 01677 219 213 Email: damquangchieu43@

Подробнее

Аннотация дисциплины «Практика устной и письменной речи немецкого языка»

Аннотация дисциплины «Практика устной и письменной речи немецкого языка» Аннотация дисциплины «Практика устной и письменной речи немецкого языка» Дисциплина «Практика устной и письменной речи немецкого языка» предназначена для студентов, обучающихся по направлению подготовки

Подробнее

Электронные словари Slovoed

Электронные словари Slovoed Электронные словари Slovoed Описание продукта 2011 Paragon Software Электронные словари Slovoed Slovoed широко известный бренд на рынке программного обеспечения для настольных компьютеров и мобильных устройств,

Подробнее

Общие сведения 1. Кафедра Иностранных языков 2. Направление подготовки Лингвистика: Перевод и переводоведение 3.

Общие сведения 1. Кафедра Иностранных языков 2. Направление подготовки Лингвистика: Перевод и переводоведение 3. Фонд оценочных средств для проведения промежуточной аттестации обучающихся по дисциплине: Общие сведения 1. Кафедра Иностранных языков 2. Направление подготовки 035700.62 Лингвистика: Перевод и переводоведение

Подробнее

ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ

ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Уральский государственный университет им. А.М. Горького» ИОНЦ «Русский язык» филологический

Подробнее

Белорусский государственный университет

Белорусский государственный университет Белорусский государственный университет УТВЕРЖДАЮ Проректор по учебной работе А. Л. Толстик..2016 г. Регистрационный УД- /уч. РУССКАЯ ЛЕКСИКОГРАФИЯ Учебная программа учреждения высшего образования спецсеминара

Подробнее

При поддержке РГНФ - грант

При поддержке РГНФ - грант ИНФОРМАЦИОННО-ПОИСКОВАЯ СИСТЕМА С РЕАЛИЗАЦИЕЙ ДОСТУПА НА БАЗЕ «НОВОГО БОЛЬШОГО НЕМЕЦКО-РУССКОГО СЛОВАРЯ» Основным результатом, реализации проекта «Информационнопоисковая система с реализацией доступа на

Подробнее

Фонд оценочных средств по учебной дисциплине

Фонд оценочных средств по учебной дисциплине Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Карачаево-Черкесский государственный университет имени У.Д. Алиева». Фонд оценочных средств по учебной

Подробнее

Б3.Б.7 Стилистика и литературное редактирование Фонд оценочных средств для проведения промежуточной аттестации обучающихся по дисциплине (модулю):

Б3.Б.7 Стилистика и литературное редактирование Фонд оценочных средств для проведения промежуточной аттестации обучающихся по дисциплине (модулю): Б3.Б.7 Стилистика и литературное редактирование Фонд оценочных средств для проведения промежуточной аттестации обучающихся по дисциплине (модулю): Общие сведения Культурологии и межкультурных 1. Кафедра

Подробнее

II. МЕСТО ДИСЦИПЛИНЫ В СТРУКТУРЕ ОСНОВНОЙ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ПРОГРАММЫ (ООП)

II. МЕСТО ДИСЦИПЛИНЫ В СТРУКТУРЕ ОСНОВНОЙ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ПРОГРАММЫ (ООП) I. ЦЕЛЬ И ЗАДАЧИ ДИСЦИПЛИНЫ 1.1. Цель изучения дисциплины «Иностранный язык» (немецкий) на этапе специалитета состоит в развитии иноязычной коммуникативной компетентности, необходимой для использования

Подробнее

ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ

ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Уральский государственный университет им. А.М. Горького» ИОНЦ «Русский язык» филологический

Подробнее

Б3+Б.4 Техника теле- и радиоречи Фонд оценочных средств для проведения промежуточной аттестации обучающихся по дисциплине (модулю):

Б3+Б.4 Техника теле- и радиоречи Фонд оценочных средств для проведения промежуточной аттестации обучающихся по дисциплине (модулю): Б3+Б.4 Техника теле- и радиоречи Фонд оценочных средств для проведения промежуточной аттестации обучающихся по дисциплине (модулю): Общие сведения Культурологии и межкультурных 1. Кафедра коммуникаций,

Подробнее

ФОРМИРОВАНИЕ НАЧАЛЬНОГО УРОВНЯ КУЛЬТУРЫ ПОЛЬЗОВАНИЯ СЛОВАРЯМИ В СИСТЕМЕ УНИВЕРСАЛЬНЫХ УЧЕБНЫХ ДЕЙСТВИЙ

ФОРМИРОВАНИЕ НАЧАЛЬНОГО УРОВНЯ КУЛЬТУРЫ ПОЛЬЗОВАНИЯ СЛОВАРЯМИ В СИСТЕМЕ УНИВЕРСАЛЬНЫХ УЧЕБНЫХ ДЕЙСТВИЙ ФОРМИРОВАНИЕ НАЧАЛЬНОГО УРОВНЯ КУЛЬТУРЫ ПОЛЬЗОВАНИЯ СЛОВАРЯМИ В СИСТЕМЕ УНИВЕРСАЛЬНЫХ УЧЕБНЫХ ДЕЙСТВИЙ Достовалова Надежда Владимировна, методист по начальным классам МАУ ИМЦ г.томска Согласно приказу

Подробнее

Доцент кафедры «Иностранные языки-3», к.п.н., доцент.

Доцент кафедры «Иностранные языки-3», к.п.н., доцент. СПОСОБЫ ПРЕЗЕНТАЦИИ ЛЕКСИКИ СТУДЕНТАМ НЕЯЗЫКОВЫХ ВУЗОВ В ОБУЧЕНИИ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ Дигтяр О.Ю. Финансовый университет при Правительстве Российской Федерации, г. Москва В данной статье рассматриваются

Подробнее

СТРАНОВЕДЧЕСКАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ И КРИТЕРИИ ОТБОРА ЛИНГВОСТРАНОВЕДЧЕСКОГО МАТЕРИАЛА ДЛЯ ИНТЕРАКТИВНОГО КУРСА «АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК В СОЦИОКУЛЬТУРНОМ АСПЕКТЕ»

СТРАНОВЕДЧЕСКАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ И КРИТЕРИИ ОТБОРА ЛИНГВОСТРАНОВЕДЧЕСКОГО МАТЕРИАЛА ДЛЯ ИНТЕРАКТИВНОГО КУРСА «АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК В СОЦИОКУЛЬТУРНОМ АСПЕКТЕ» УДК 378.016:811.111 + 378.03 ББК Ч448.025 СТРАНОВЕДЧЕСКАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ И КРИТЕРИИ ОТБОРА ЛИНГВОСТРАНОВЕДЧЕСКОГО МАТЕРИАЛА ДЛЯ ИНТЕРАКТИВНОГО КУРСА «АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК В СОЦИОКУЛЬТУРНОМ АСПЕКТЕ» С.М. Колова

Подробнее

АННОТАЦИЯ К РАБОЧИМ ПРОГРАММАМ ПО АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ УМК «Школа России» 1-4 классы ФГОС НОО

АННОТАЦИЯ К РАБОЧИМ ПРОГРАММАМ ПО АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ УМК «Школа России» 1-4 классы ФГОС НОО АННОТАЦИЯ К РАБОЧИМ ПРОГРАММАМ ПО АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ УМК «Школа России» 1-4 классы ФГОС НОО Рабочая программа разработана в соответствии с требованиями Федерального государственного образовательного стандарта

Подробнее

Пояснительная записка цели курса

Пояснительная записка цели курса Пояснительная записка Рабочая программа составлена на основе программы Е.Н.Тихоновой «Словари как средство познания мира», «Программно-методические материалы. Русский язык. 10 11 класс», Дрофа, Москва,

Подробнее

Программа дисциплины

Программа дисциплины МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Федеральное государственное автономное учреждение высшего профессионального образования "Казанский (Приволжский) федеральный университет" Отделение

Подробнее

«ЭЛЕКТРОННЫЕ ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКИЕ БАЗЫ ДАННЫХ» КАК УЧЕБНАЯ ДИСЦИПЛИНА ДЛЯ СТУДЕНТОВ ФИЛОЛОГИЧЕСКИХ СПЕЦИАЛЬНОСТЕЙ УНИВЕРСИТЕТОВ

«ЭЛЕКТРОННЫЕ ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКИЕ БАЗЫ ДАННЫХ» КАК УЧЕБНАЯ ДИСЦИПЛИНА ДЛЯ СТУДЕНТОВ ФИЛОЛОГИЧЕСКИХ СПЕЦИАЛЬНОСТЕЙ УНИВЕРСИТЕТОВ «ЭЛЕКТРОННЫЕ ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКИЕ БАЗЫ ДАННЫХ» КАК УЧЕБНАЯ ДИСЦИПЛИНА ДЛЯ СТУДЕНТОВ ФИЛОЛОГИЧЕСКИХ СПЕЦИАЛЬНОСТЕЙ УНИВЕРСИТЕТОВ Е. Е. ИВАНОВ МГУ им. А. А. Кулешова, Могилёв Подготовка филологов, преподавателей

Подробнее

С МЕЖДУНАРОДНЫМ ДНЕМ ПЕРЕВОДЧИКА!

С МЕЖДУНАРОДНЫМ ДНЕМ ПЕРЕВОДЧИКА! С МЕЖДУНАРОДНЫМ ДНЕМ ПЕРЕВОДЧИКА! Международный день переводчика был учрежден 30 сентября 1991 года благодаря Международной Организации Переводчиков. Дату празднования назначили в соответствие с днем смерти

Подробнее

Учебная дисциплина «Современный русский язык» (Б1.Б.18)

Учебная дисциплина «Современный русский язык» (Б1.Б.18) Аннотация Учебная дисциплина «Современный русский язык» (Б1.Б.18) 1. Цели дисциплины Цель курса создание у студента целостного, основанного на современных научных концепциях представления о происхождении

Подробнее

«Прикладная и математическая лингвистика»

«Прикладная и математическая лингвистика» ПРОГРАММА ВСТУПИТЕЛЬНОГО ЭКЗАМЕНА ПО СПЕЦИАЛЬНОЙ ДИСЦИПЛИНЕ для поступающих на основную образовательную программу послевузовского профессионального образования (аспирантура) Санкт-Петербургского государственного

Подробнее

УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИИ КОМПЛЕКС ДИСЦИПЛИНЫ «Разработка и создание лексикона-тезауруса. на первом иностранном языке». РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ

УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИИ КОМПЛЕКС ДИСЦИПЛИНЫ «Разработка и создание лексикона-тезауруса. на первом иностранном языке». РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ *l 1ПНИП Министерство образования и науки Российской Федерации Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования Пермский национальный исследовательский

Подробнее

«УТВЕРЖДАЮ» Проректор по учебной работе (дополнительному и довузовскому образованию) Г.А.Буевич

«УТВЕРЖДАЮ» Проректор по учебной работе (дополнительному и довузовскому образованию) Г.А.Буевич Федеральное государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Алтайская государственная академия культуры и искусств» Институт дополнительного образования «УТВЕРЖДАЮ» Проректор

Подробнее

последовательность и предсказуемость отбора информации;

последовательность и предсказуемость отбора информации; Инструктивные материалы экспертной оценки отраслевых словарей и справочных изданий с точки зрения функционирования русского языка как государственного языка РФ 1. Основным типом терминологического отраслевого

Подробнее

АННОТАЦИЯ ПРОГРАММЫ ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ. Практический курс русского языка как иностранного для бакалавровфилологов.

АННОТАЦИЯ ПРОГРАММЫ ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ. Практический курс русского языка как иностранного для бакалавровфилологов. Министерство образования и науки Российской Федерации Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Государственный институт русского языка им. А.С. Пушкина» Факультет

Подробнее

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ. Профессионально ориентированный перевод (первый иностранный язык) Б1.В.ДВ.2 Направление подготовки

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ. Профессионально ориентированный перевод (первый иностранный язык) Б1.В.ДВ.2 Направление подготовки МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Московский государственный лингвистический

Подробнее

Аннотированная программа. Дисциплина «Лексикология» Направление подготовки: «ПЕДАГОГИЧЕСКОЕ ОБРАЗОВАНИЕ»

Аннотированная программа. Дисциплина «Лексикология» Направление подготовки: «ПЕДАГОГИЧЕСКОЕ ОБРАЗОВАНИЕ» Аннотированная программа Дисциплина «Лексикология» Направление подготовки: 050100 «ПЕДАГОГИЧЕСКОЕ ОБРАЗОВАНИЕ» Профиль: «АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК, НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК» Квалификация (степень): бакалавр Форма обучения

Подробнее

среднего профессионального образования Губернский колледж города Похвистнево

среднего профессионального образования Губернский колледж города Похвистнево Государственное бюджетное образовательное учреждение среднего профессионального образования Губернский колледж города Похвистнево МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО РАБОТЕ СО СЛОВАРЕМ И ГРАММАТИЧЕСКИМ СПРАВОЧНИКОМ

Подробнее

Н.С. Харламова ОСНОВНЫЕ ПРИНЦИПЫ ПОСТРОЕНИЯ УЧЕБНИКА ПО ЯЗЫКУ СПЕЦИАЛЬНОСТИ

Н.С. Харламова ОСНОВНЫЕ ПРИНЦИПЫ ПОСТРОЕНИЯ УЧЕБНИКА ПО ЯЗЫКУ СПЕЦИАЛЬНОСТИ Н.С. Харламова ОСНОВНЫЕ ПРИНЦИПЫ ПОСТРОЕНИЯ УЧЕБНИКА ПО ЯЗЫКУ СПЕЦИАЛЬНОСТИ Система обучения определяется выбором учебников и учебных пособий, имеющихся в распоряжении преподавателя. В последнее время

Подробнее

«РУССКАЯ ЛЕКСИКОГРАФИЯ» В ЦИКЛЕ ДИСЦИПЛИН ЛИНГВИСТИЧЕКОЙ ПОДГОТОВКИ СТУДЕНТОВ-ФИЛОЛОГОВ

«РУССКАЯ ЛЕКСИКОГРАФИЯ» В ЦИКЛЕ ДИСЦИПЛИН ЛИНГВИСТИЧЕКОЙ ПОДГОТОВКИ СТУДЕНТОВ-ФИЛОЛОГОВ «РУССКАЯ ЛЕКСИКОГРАФИЯ» В ЦИКЛЕ ДИСЦИПЛИН ЛИНГВИСТИЧЕКОЙ ПОДГОТОВКИ СТУДЕНТОВ-ФИЛОЛОГОВ Юрицына И.Ю., КазНУ им. аль-фараби, Алматы, Республика Казахстан iburda73@mail.ru Лексикография является лингвистической

Подробнее

Приложение. Методология лингвистического научного исследования. Культура речевого общения (английский язык)

Приложение. Методология лингвистического научного исследования. Культура речевого общения (английский язык) Приложение Институт/ подразделение Направление (код, наименование) Образовательная программа (Магистерская программа) Описание образовательной программы Институт социально-политических наук/ Кафедра иностранных

Подробнее

РЕПОЗИТОРИЙ БГПУ ЛЕКСИКОГРАФИЯ

РЕПОЗИТОРИЙ БГПУ ЛЕКСИКОГРАФИЯ ЛЕКСИКОГРАФИЯ Лексикография (от греч. lexikon словарь, grapho пишу) это наука о словарях и практике их составления. Она очень тесно связана с лексикологией и семасиологией, являясь их практическим разделом,

Подробнее

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА по английскому языку 11 класс. Пояснительная записка.

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА по английскому языку 11 класс. Пояснительная записка. РАБОЧАЯ ПРОГРАММА по английскому языку 11 класс Пояснительная записка. Данная программа по английскому языку для 11-го класса разработана на основе нормативных документов: 1. Федеральный Компонент Государственного

Подробнее

Вопросы ГАК по специаль! Английский язык и литератур! на уч. год. Методика обучения английскому языку

Вопросы ГАК по специаль! Английский язык и литератур! на уч. год. Методика обучения английскому языку ерждаю ектор по кадровой тике и филиалам. / / едбеков У. Г. /У Л. Вопросы ГАК по специаль! Английский язык и литератур! на 2013-2014 уч. год илология» в г. Кизляре Методика обучения английскому языку Вопрос

Подробнее

1. ПАСПОРТ ФОНДА ОЦЕНОЧНЫХ СРЕДСТВ. Этапы формирования компетенций в процессе освоения ОПОП

1. ПАСПОРТ ФОНДА ОЦЕНОЧНЫХ СРЕДСТВ. Этапы формирования компетенций в процессе освоения ОПОП 1. ПАСПОРТ ФОНДА ОЦЕНОЧНЫХ СРЕДСТВ 1.1. Перечень компетенций с указанием этапов их формирования в процессе освоения образовательной программы Процесс освоения дисциплины направлен на овладение следующими

Подробнее

создать четкое представление об основных аспектах лексикографии; как самостоятельной лингвистической дисциплины;

создать четкое представление об основных аспектах лексикографии; как самостоятельной лингвистической дисциплины; АННОТАЦИЯ рабочей программы учебной дисциплины (модуля) «Проблемы русской лексикографии» по направлению подготовки 050100 Педагогическое образование по профилю подготовки Русский язык 1. Цели освоения

Подробнее

I. ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ ДИСЦИПЛИНЫ

I. ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ ДИСЦИПЛИНЫ ПРОГРАММА ПО ИТАЛЬЯНСКОМУ ЯЗЫКУ (основному) (для студентов ф-та международной журналистики; цикл «специалист», срок обучения - 4 года и один семестр; отделения: «международная журналистика» и «связи с

Подробнее

ФОРМИРОВАНИЕ ЛИНГВОКУЛЬТУРОВЕДЧЕСКОЙ КОМПЕТЕНЦИИ ПРИ ОБУЧЕНИИ РКИ. Ф.М. Литвинко, Белорусский государственный университет

ФОРМИРОВАНИЕ ЛИНГВОКУЛЬТУРОВЕДЧЕСКОЙ КОМПЕТЕНЦИИ ПРИ ОБУЧЕНИИ РКИ. Ф.М. Литвинко, Белорусский государственный университет ФОРМИРОВАНИЕ ЛИНГВОКУЛЬТУРОВЕДЧЕСКОЙ КОМПЕТЕНЦИИ ПРИ ОБУЧЕНИИ РКИ Ф.М. Литвинко, Белорусский государственный университет То, что иностранные студенты, изучая русский язык, усваивают и культуру народа носителя

Подробнее

I. ОРГАНИЗАЦИОННО-МЕТОДИЧЕСКИЙ РАЗДЕЛ

I. ОРГАНИЗАЦИОННО-МЕТОДИЧЕСКИЙ РАЗДЕЛ I. ОРГАНИЗАЦИОННО-МЕТОДИЧЕСКИЙ РАЗДЕЛ 3 1. Цели и задачи курса Курс «Письменный перевод для международных организаций (французский язык)» изучается в течение I-III семестров обучения в магистратуре по

Подробнее

Фонд оценочных средств для проведения промежуточной аттестации обучающихся по дисциплине:

Фонд оценочных средств для проведения промежуточной аттестации обучающихся по дисциплине: М.2.Б.2 Квантитативная лингвистика и новые информационные технологии Фонд оценочных средств для проведения промежуточной аттестации обучающихся по дисциплине: Общие сведения 1. Кафедра Иностранных языков

Подробнее

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА по английскому языку 10 класс. Пояснительная записка.

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА по английскому языку 10 класс. Пояснительная записка. РАБОЧАЯ ПРОГРАММА по английскому языку 10 класс Пояснительная записка. Данная программа по английскому языку для 10-го класса разработана на основе нормативных документов: 1. Федеральный Компонент Государственного

Подробнее

Б3.Б.9 Введение в специальность Фонд оценочных средств для проведения промежуточной аттестации обучающихся по дисциплине (модулю):

Б3.Б.9 Введение в специальность Фонд оценочных средств для проведения промежуточной аттестации обучающихся по дисциплине (модулю): Б3.Б.9 Введение в специальность Фонд оценочных средств для проведения промежуточной аттестации обучающихся по дисциплине (модулю): Общие сведения Культурологии и межкультурных 1. Кафедра коммуникаций,

Подробнее

готовностью принимать нравственные обязательства по отношению к окружающей природе, обществу и культурному наследию;

готовностью принимать нравственные обязательства по отношению к окружающей природе, обществу и культурному наследию; 1 ОК-5 способностью к осознанию значения гуманистических ценностей для сохранения и развития современной цивилизации; готовностью принимать нравственные обязательства по отношению к окружающей природе,

Подробнее

Б3.ДВ1.2 Аналитические технологии Фонд оценочных средств для проведения промежуточной аттестации обучающихся по дисциплине (модулю):

Б3.ДВ1.2 Аналитические технологии Фонд оценочных средств для проведения промежуточной аттестации обучающихся по дисциплине (модулю): Б3.ДВ1.2 Аналитические технологии Фонд оценочных средств для проведения промежуточной аттестации обучающихся по дисциплине (модулю): Общие сведения Культурологии и межкультурных 1. Кафедра коммуникаций,

Подробнее

Acta Facultatis Pedagogicae Universitatis Šafarikanae, vol. 3: Studia Philologica 1. Prešov, 1993, pp Ю. Г. Коновалов

Acta Facultatis Pedagogicae Universitatis Šafarikanae, vol. 3: Studia Philologica 1. Prešov, 1993, pp Ю. Г. Коновалов По независящим от автора причинам, статья, опубликованная в нижеупомянутом сборнике, содержит большое количество типографских ошибок, опечаток и пропусков. Возможному читателю я рекомендую пользоваться

Подробнее

II блок. Тестовая часть: иероглифика, лексика и страноведение, грамматика. (максимальное количество баллов 41). Задание 15.

II блок. Тестовая часть: иероглифика, лексика и страноведение, грамматика. (максимальное количество баллов 41). Задание 15. I блок. Аудирование (максимальное количество баллов 14) Задания 1-14. (За каждый правильный ответ начисляется 1 балл.) 1. Верно 2. Неверно 3. Верно 4. Неверно 5. B 6. C 7. D 8. B 9. C 10. D 11. A 12. Неверно

Подробнее

Аннотация к рабочей программе дисциплины Древние языки и культуры

Аннотация к рабочей программе дисциплины Древние языки и культуры Древние языки и культуры Целями освоения дисциплины «Древние языки и культуры» являются формирование у студентов представления о: - древних цивилизациях; - этапах их исторического и культурного развития;

Подробнее

Программа экзамена по английскому языку для поступающих в аспирантуру

Программа экзамена по английскому языку для поступающих в аспирантуру Министерство образования и науки РФ Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Смоленский государственный университет» Программа экзамена по английскому языку

Подробнее

Иностранный язык в сфере профессионального общения

Иностранный язык в сфере профессионального общения МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Алтайский государственный педагогический университет» (ФГБОУ

Подробнее

Аннотация к программе по английскому языку в 5-12 классах учебный год. 5 класс.

Аннотация к программе по английскому языку в 5-12 классах учебный год. 5 класс. муниципальное казенное общеобразовательное учреждение города Новосибирска «Вечерняя (сменная) школа 7» Аннотация к программе по английскому языку в 5-12 классах. 2014-2015 учебный год. 5 класс. Рабочая

Подробнее

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ. Факультет иностранных языков. ПРОГРАММА вступительного испытания

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ. Факультет иностранных языков. ПРОГРАММА вступительного испытания МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Адыгейский государственный университет» Факультет

Подробнее

Фонд оценочных средств для проведения промежуточной аттестации обучающихся по дисциплине:

Фонд оценочных средств для проведения промежуточной аттестации обучающихся по дисциплине: Фонд оценочных средств для проведения промежуточной аттестации обучающихся по дисциплине: Общие сведения 1. Кафедра Иностранных языков 2. Направление подготовки 050100.62 «Педагогическое образование» профиль

Подробнее

Рабочая программа дисциплины Теория перевода

Рабочая программа дисциплины Теория перевода МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ «НИЖЕГОРОДСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ АРХИТЕКТУРНО- СТРОИТЕЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ»

Подробнее

Фонд оценочных средств для проведения промежуточной аттестации обучающихся по дисциплине (модулю):

Фонд оценочных средств для проведения промежуточной аттестации обучающихся по дисциплине (модулю): Б3.В.15 Социолингвистика Фонд оценочных средств для проведения промежуточной аттестации обучающихся по дисциплине (модулю): Общие сведения 1. Кафедра Социальных наук 2. Направление подготовки 040100.62

Подробнее

Ц е л и обучения русскому языку. Изучение русского языка в старшей школе на профильном уровне направлено на достижение следующих целей:

Ц е л и обучения русскому языку. Изучение русского языка в старшей школе на профильном уровне направлено на достижение следующих целей: Пояснительная записка Рабочая программа по предмету «Русский язык» для 10 класса составлена на основе: 1. Образовательной программы среднего общего образования МОУ «СОШ 15 с УИОП». 2. Авторской программы

Подробнее

АНАЛИЗ РЕЗУЛЬТАТОВ краевой диагностической работы по АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ 11 класс (12 марта 2015 г.)

АНАЛИЗ РЕЗУЛЬТАТОВ краевой диагностической работы по АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ 11 класс (12 марта 2015 г.) АНАЛИЗ РЕЗУЛЬТАТОВ краевой диагностической работы по АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ 11 класс (12 марта 2015 г.) Диагностическую работу выполняли 1271 или 88,4% учащихся 11 х классов. В диаграмме 1 представлены проценты

Подробнее

Прагматические аспекты перевода

Прагматические аспекты перевода Дубровская Е. В., Ольшевская Н. В. (г. Минск, Беларусь) Прагматические аспекты перевода Аннотация: Статья посвящена вопросу прагматических аспектов перевода. В статье раскрывается сущность прагматического

Подробнее

I. ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ ДИСЦИПЛИНЫ

I. ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ ДИСЦИПЛИНЫ ПРОГРАММА ПО ИТАЛЬЯНСКОМУ ЯЗЫКУ (основному) (для студентов международно-правового факультета; цикл «бакалавриат», срок обучения 4 года восемь семестров), уровень А1-С1 I. ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ ДИСЦИПЛИНЫ Обучение

Подробнее

Колесников А. А. Профильный курс обучения немецкому языку на старшем этапе общеобразовательной школы Внедряемое в настоящее время профильное обучение

Колесников А. А. Профильный курс обучения немецкому языку на старшем этапе общеобразовательной школы Внедряемое в настоящее время профильное обучение Колесников А. А. Профильный курс обучения немецкому языку на старшем этапе общеобразовательной школы Внедряемое в настоящее время профильное обучение (на старшем этапе общеобразовательных школ) вызывает

Подробнее

ББК Ш107.7 УДК ПЕРЕВОД В АСПЕКТЕ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ: СИСТЕМА ФОНОВЫХ ЗНАНИЙ

ББК Ш107.7 УДК ПЕРЕВОД В АСПЕКТЕ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ: СИСТЕМА ФОНОВЫХ ЗНАНИЙ ББК Ш107.7 УДК 81 255.4 ПЕРЕВОД В АСПЕКТЕ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ: СИСТЕМА ФОНОВЫХ ЗНАНИЙ Н.В. Лелекова Рассмотрены подходы в определении понятия «фоновые знания». Подчеркивается важность фоновых знаний

Подробнее

Б3.Б.4 Библиотечный фонд Фонд оценочных средств для проведения промежуточной аттестации обучающихся по дисциплине (модулю):

Б3.Б.4 Библиотечный фонд Фонд оценочных средств для проведения промежуточной аттестации обучающихся по дисциплине (модулю): Б3.Б.4 Библиотечный фонд Фонд оценочных средств для проведения промежуточной аттестации обучающихся по дисциплине (модулю): Общие сведения 1. Кафедра Культурологии и межкультурных коммуникаций, теории

Подробнее

Муниципальное бюджетное образовательное учреждение Ломовская средняя общеобразовательная школа. Рабочая программа

Муниципальное бюджетное образовательное учреждение Ломовская средняя общеобразовательная школа. Рабочая программа Муниципальное бюджетное образовательное учреждение Ломовская средняя общеобразовательная школа Рассмотрена на заседании Согласована с зам.директора Утверждена МО по УР приказом директора Протокол от Филяюшкина

Подробнее

Пояснительная записка Данная рабочая программа учебного предмета «Русский язык» для обучающихся 10 класса муниципального казённого

Пояснительная записка Данная рабочая программа учебного предмета «Русский язык» для обучающихся 10 класса муниципального казённого Пояснительная записка Данная рабочая программа учебного предмета «Русский язык» для обучающихся 10 класса муниципального казённого общеобразовательного учреждения «Большеокинская СОШ» составлена на основе

Подробнее

Программа курса по подготовке к ЕГЭ по немецкому языку

Программа курса по подготовке к ЕГЭ по немецкому языку Программа курса по подготовке к ЕГЭ по немецкому языку План 1. Пояснительная записка, раскрывающая характеристику и место учебного предмета в базисном учебном плане, цели его изучения, основные содержательные

Подробнее

Методические указания по написанию выпускной квалификационной работы

Методические указания по написанию выпускной квалификационной работы Частное образовательное учреждение высшего образования ИНСТИТУТ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ Утверждено на заседании Учебного Совета Протокол 1 от 25 августа 2015 г. Методические указания по написанию выпускной

Подробнее

Б3.ДВ7.1 История книги и издательского дела Фонд оценочных средств для проведения промежуточной аттестации обучающихся по дисциплине (модулю):

Б3.ДВ7.1 История книги и издательского дела Фонд оценочных средств для проведения промежуточной аттестации обучающихся по дисциплине (модулю): Б3.ДВ7.1 История книги и издательского дела Фонд оценочных средств для проведения промежуточной аттестации обучающихся по дисциплине (модулю): Общие сведения Культурологии и межкультурных 1. Кафедра коммуникаций,

Подробнее

Характеристика профессиональной деятельности выпускников

Характеристика профессиональной деятельности выпускников х> \ университет /s^ // ' ^Ч ft// УТВЕРЖДАЮ по учебной работе А.Б. Безбородов «Ж> OG 2016 г. Аннотация основной образовательной программу высшего профессионального образования по напрэдшжшо подготовки

Подробнее

Содержание. 1. Пояснительная записка Предметное поле контрольно-измерительных материалов экзамена... 4

Содержание. 1. Пояснительная записка Предметное поле контрольно-измерительных материалов экзамена... 4 2 Содержание 1. Пояснительная записка 3 2. Предметное поле контрольно-измерительных материалов экзамена... 4 3. Литература, рекомендуемая для подготовки... 4 4. Структура экзамена и критерии оценивания

Подробнее

АННОТИРОВАННОЕ СОДЕРЖАНИЕ ПРОГРАММЫ дисциплины «Иностранный язык» по специальности «Менеджмент»

АННОТИРОВАННОЕ СОДЕРЖАНИЕ ПРОГРАММЫ дисциплины «Иностранный язык» по специальности «Менеджмент» АННОТИРОВАННОЕ СОДЕРЖАНИЕ ПРОГРАММЫ дисциплины «Иностранный язык» по специальности «Менеджмент» 1) Общая трудоемкость изучения дисциплины составляет 8(зач. ед) - 288 ч. 2) Цели дисциплины: Целями освоения

Подробнее

Кудреватых И.П. (Минск, Беларусь) Лингвокультурные особенности фразеологии в практике преподавания русского как иностранного

Кудреватых И.П. (Минск, Беларусь) Лингвокультурные особенности фразеологии в практике преподавания русского как иностранного Кудреватых И.П. (Минск, Беларусь) Лингвокультурные особенности фразеологии в практике преподавания русского как иностранного Фразеология душа национального языка. Наивная картина мира, нашедшая отражение

Подробнее

ФОНД ОЦЕНОЧНЫХ СРЕДСТВ ДЛЯ ПРОВЕДЕНИЯ ПРОМЕЖУТОЧНОЙ АТТЕСТАЦИИ ОБУЧАЮЩИХСЯ ПО ДИСЦИПЛИНЕ (МОДУЛЮ).

ФОНД ОЦЕНОЧНЫХ СРЕДСТВ ДЛЯ ПРОВЕДЕНИЯ ПРОМЕЖУТОЧНОЙ АТТЕСТАЦИИ ОБУЧАЮЩИХСЯ ПО ДИСЦИПЛИНЕ (МОДУЛЮ). ФОНД ОЦЕНОЧНЫХ СРЕДСТВ ДЛЯ ПРОВЕДЕНИЯ ПРОМЕЖУТОЧНОЙ АТТЕСТАЦИИ ОБУЧАЮЩИХСЯ ПО ДИСЦИПЛИНЕ (МОДУЛЮ). 1. Кафедра Общие сведения 2. Направление подготовки 3. Дисциплина (модуль) 4. Количество этапов формирования

Подробнее

Рабочая программа дисциплины «Русская диалектология» Направление подготовки Педагогическое образование. Профили «Русский язык», «Литература»

Рабочая программа дисциплины «Русская диалектология» Направление подготовки Педагогическое образование. Профили «Русский язык», «Литература» МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ГОУ ВПО «Славянский-на-Кубани государственный педагогический институт» Факультет филологии «УТВЕРЖДАЮ» и.о. ректора СГПИ Яценко А.И. 011 r. Рабочая

Подробнее

ХАРАКТЕРИСТИКА МОДЕЛИ ОБУЧЕНИЯ ПРЕДПЕРЕВОДЧЕСКОМУ АНАЛИЗУ ТЕКСТА СТУДЕНТОВ НЕЛИНГВИСТИЧЕСКИХ СПЕЦИАЛЬНОСТЕЙ

ХАРАКТЕРИСТИКА МОДЕЛИ ОБУЧЕНИЯ ПРЕДПЕРЕВОДЧЕСКОМУ АНАЛИЗУ ТЕКСТА СТУДЕНТОВ НЕЛИНГВИСТИЧЕСКИХ СПЕЦИАЛЬНОСТЕЙ ПЕДАГОГИКА (Специальность 13.00.02) 2010 г. О.В. Аникина ХАРАКТЕРИСТИКА МОДЕЛИ ОБУЧЕНИЯ ПРЕДПЕРЕВОДЧЕСКОМУ АНАЛИЗУ ТЕКСТА СТУДЕНТОВ НЕЛИНГВИСТИЧЕСКИХ СПЕЦИАЛЬНОСТЕЙ Рассматривается предпереводческий анализ

Подробнее

Пояснительная записка

Пояснительная записка Пояснительная записка Актуальность занятий: В условиях научно-технического прогресса, перехода к рынку иностранный язык занимает одно из ведущих мест в воспитании и общеобразовательной подготовке будущих

Подробнее

Книга находится в научном фонде библиотеки ИрГТУ Инвентарный номер

Книга находится в научном фонде библиотеки ИрГТУ Инвентарный номер Современный англо-русский политехнический словарь = Modern english-russian polytechnical Dictionary: 125000 слов / сост. В. В. Бутник. - М.: Вече, 2005. - 512 с. Словарь предназначен для читающих специальную

Подробнее

Общие сведения 1. Кафедра Иностранных языков

Общие сведения 1. Кафедра Иностранных языков Фонд оценочных средств для проведения промежуточной аттестации обучающихся по дисциплине: Общие сведения 1. Кафедра Иностранных языков 2. Направление подготовки 050100.62 «Педагогическое образование» профиль

Подробнее

АННОТАЦИЯ РАБОЧЕЙ ПРОГРАММЫ ДИСЦИПЛИНЫ «ПРАКТИЧЕСКИЙ КУРС ПЕРЕВОДА ПЕРВОГО ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА»

АННОТАЦИЯ РАБОЧЕЙ ПРОГРАММЫ ДИСЦИПЛИНЫ «ПРАКТИЧЕСКИЙ КУРС ПЕРЕВОДА ПЕРВОГО ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА» АННОТАЦИЯ РАБОЧЕЙ ПРОГРАММЫ ДИСЦИПЛИНЫ «ПРАКТИЧЕСКИЙ КУРС ПЕРЕВОДА ПЕРВОГО ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА» Направление подготовки (специальность) 45.05.01. Перевод и переводоведение. Специализация «Лингвистическое

Подробнее

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ ГОУ ВПО «ВОЛГОГРАДСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ»

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ ГОУ ВПО «ВОЛГОГРАДСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ» МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ ГОУ ВПО «ВОЛГОГРАДСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ» ПРОГРАММА вступительного экзамена в магистратуру по профессионально-образовательной

Подробнее

ГОУ ВПО Российско-Армянский (Славянский) университет

ГОУ ВПО Российско-Армянский (Славянский) университет Структура и содержание УМКД 1. Аннотация Дисциплина ЛЕКСИКОЛОГИЯ относится к общепрофессиональным дисциплинам направления "Лингвистика" СОВРЕМЕННЫЙ РУССКИЙ ЯЗЫК. Для изучения дисциплины ЛЕКСИКОЛОГИЯ студент

Подробнее

Методические указания для участников 2-го (очного) тура Универсиады «Ломоносов» по филологии 2016

Методические указания для участников 2-го (очного) тура Универсиады «Ломоносов» по филологии 2016 Методические указания для участников 2-го (очного) тура Универсиады «Ломоносов» по филологии 2016 Направление 1. Русский язык и литература. Секция 1.1. Секция «Русский язык в настоящем и прошлом» На очном

Подробнее

Рабочая программа дополнительного образования «Английский язык. Новые возможности» 7 класс

Рабочая программа дополнительного образования «Английский язык. Новые возможности» 7 класс Муниципальное автономное общеобразовательное учреждение города Калининграда средняя общеобразовательная школа 38 РАССМОТРЕНО на заседании МО протокол 6 «27» мая 2017 «СОГЛАСОВАНО» на заседании ПС протокол

Подробнее

ФОРМИРОВАНИЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНО-ЯЗЫКОВОЙ КОМПЕТЕНЦИИ СТУДЕНТОВ НЕЯЗЫКОВОГО ВУЗА Дроздова А. А. Севастопольский Государственный Университет

ФОРМИРОВАНИЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНО-ЯЗЫКОВОЙ КОМПЕТЕНЦИИ СТУДЕНТОВ НЕЯЗЫКОВОГО ВУЗА Дроздова А. А. Севастопольский Государственный Университет ФОРМИРОВАНИЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНО-ЯЗЫКОВОЙ КОМПЕТЕНЦИИ СТУДЕНТОВ НЕЯЗЫКОВОГО ВУЗА Дроздова А. А. Севастопольский Государственный Университет Развитие образования в условиях усиления экономической, политической

Подробнее

К ВОПРОСУ РАЗРАБОТКИ СЛОВАРЕЙ ИНФОРМАЦИОННОЙ СИСТЕМЫ «МАШИННЫЙ ФОНД БЕЛОРУССКОГО ЯЗЫКА»

К ВОПРОСУ РАЗРАБОТКИ СЛОВАРЕЙ ИНФОРМАЦИОННОЙ СИСТЕМЫ «МАШИННЫЙ ФОНД БЕЛОРУССКОГО ЯЗЫКА» Н.К. Рубашко, Г.П. Невмержицкая (Минск, БГУ) К ВОПРОСУ РАЗРАБОТКИ СЛОВАРЕЙ ИНФОРМАЦИОННОЙ СИСТЕМЫ «МАШИННЫЙ ФОНД БЕЛОРУССКОГО ЯЗЫКА» В научно-исследовательской лаборатории интеллектуальных информационных

Подробнее

ПРОГРАММА ВСТУПИТЕЛЬНЫХ ИСПЫТАНИЙ

ПРОГРАММА ВСТУПИТЕЛЬНЫХ ИСПЫТАНИЙ Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «ОРЛОВСКИЙ ГОСУДАРТСВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ИМЕНИ И.С. ТУРГЕНЕВА» ФАКУЛЬТЕТ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ ПРОГРАММА ВСТУПИТЕЛЬНЫХ ИСПЫТАНИЙ

Подробнее

ЯЗЫКОВОЕ ОБРАЗОВАНИЕ В КОНТЕКСТЕ НОВОЙ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ ПАРАДИГМЫ

ЯЗЫКОВОЕ ОБРАЗОВАНИЕ В КОНТЕКСТЕ НОВОЙ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ ПАРАДИГМЫ Н. А. Подобедова ЯЗЫКОВОЕ ОБРАЗОВАНИЕ В КОНТЕКСТЕ НОВОЙ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ ПАРАДИГМЫ На современном этапе развития общества высшая профессиональная школа претерпевает значительные преобразования. Особую значимость

Подробнее

УЧЕТ ЛИНГВОСТРАНОВЕДЧЕСКОГО КОМПОНЕНТА НА ЗАНЯТИЯХ РУССКОГО ЯЗЫКА КАК ИНОСТРАННОГО

УЧЕТ ЛИНГВОСТРАНОВЕДЧЕСКОГО КОМПОНЕНТА НА ЗАНЯТИЯХ РУССКОГО ЯЗЫКА КАК ИНОСТРАННОГО 93 БУРНОС Е. Ю. УЧЕТ ЛИНГВОСТРАНОВЕДЧЕСКОГО КОМПОНЕНТА НА ЗАНЯТИЯХ РУССКОГО ЯЗЫКА КАК ИНОСТРАННОГО Учебный принцип активной коммуникации, который является одним из ведущих в обучении иностранцев русскому

Подробнее

ВОПРОСНИК ПО КУРСУ «СУДЕБНАЯ ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ЭКСПЕРТИЗА»

ВОПРОСНИК ПО КУРСУ «СУДЕБНАЯ ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ЭКСПЕРТИЗА» ВОПРОСНИК ПО КУРСУ «СУДЕБНАЯ ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ЭКСПЕРТИЗА» 1. Понятие и сущность судебной 2. Система принципов назначения, организации, производства и оценки результатов судебной лингвистической экспертизы

Подробнее

17. Основные направления в истории методики обучения иностранных языков. Характеристика прямых и переводных методов обучения.

17. Основные направления в истории методики обучения иностранных языков. Характеристика прямых и переводных методов обучения. Вопросы ГЭК 1. Психологические основы методики обучения иностранным языкам. Психологическая характеристика видов речевой деятельности: устная и письменная, внешняя и внутренняя, рецептивная, репродуктивная

Подробнее

ПРИНЦИПЫ ОТБОРА ЛЕКСИЧЕСКОГО МИНИМУМА ПО АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ МЛАДШИХ ШКОЛЬНИКОВ

ПРИНЦИПЫ ОТБОРА ЛЕКСИЧЕСКОГО МИНИМУМА ПО АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ МЛАДШИХ ШКОЛЬНИКОВ ПРИНЦИПЫ ОТБОРА ЛЕКСИЧЕСКОГО МИНИМУМА ПО АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ МЛАДШИХ ШКОЛЬНИКОВ Рахмонова Г. Каримова М. Андижанский государственный университет Приступая к изучению ИЯ, ученики очень многого ждут от нового

Подробнее

Пояснительная записка

Пояснительная записка Пояснительная записка Актуальность занятий: В условиях научно-технического прогресса, перехода к рынку иностранный язык занимает одно из ведущих мест в воспитании и общеобразовательной подготовке будущих

Подробнее

ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ

ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ «НОВОСИБИРСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ТЕХНИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ» ПРОГРАММА вступительных испытаний по направлению

Подробнее

Испанский язык, 7 8 классы, муниципальный этап. Инструкция по проверке и оценке письменного теста (КЛЮЧИ)

Испанский язык, 7 8 классы, муниципальный этап. Инструкция по проверке и оценке письменного теста (КЛЮЧИ) Департамент образования Ярославской области Всероссийская олимпиада школьников 2016/2017 учебного года Испанский язык, 7 8 классы, муниципальный этап Инструкция по проверке и оценке письменного теста (КЛЮЧИ)

Подробнее

Тема: Межкультурная коммуникация и обучение иностранным языкам. Издатель: Белорусский государственный университет

Тема: Межкультурная коммуникация и обучение иностранным языкам. Издатель: Белорусский государственный университет Заглавие документа: Зайцева, В.А. ЗНАНИЯ НАЦИОНАЛЬНО- МАРКИРОВАННОЙ ЛЕКСИКИ КАК ВАЖНЫЙ КОМПОНЕНТ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ ПЕРЕВОДЧИКА // Язык, речь, общение в контексте диалога языков и культур: сб. научн.

Подробнее