УДК М.А. Сокол, Н.Е. Пахомова СЛОВО И ТЕКСТ: ЧИТАЕМ ТЕКСТЫ ПО СПЕЦИАЛЬНОСТИ НА УРОКАХ РКИ

Save this PDF as:
Размер: px
Начинать показ со страницы:

Download "УДК М.А. Сокол, Н.Е. Пахомова СЛОВО И ТЕКСТ: ЧИТАЕМ ТЕКСТЫ ПО СПЕЦИАЛЬНОСТИ НА УРОКАХ РКИ"

Транскрипт

1 58 УДК М.А. Сокол, Н.Е. Пахомова СЛОВО И ТЕКСТ: ЧИТАЕМ ТЕКСТЫ ПО СПЕЦИАЛЬНОСТИ НА УРОКАХ РКИ НИЖЕГОРОДСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ТЕХНИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ ИМ. Р.Е. АЛЕКСЕЕВА В статье рассматривается проблематика работы с научными и учебными текстами в системе преподавания русского языка иностранным студентам технических специальностей. Предлагается алгоритм предтекстовых и послетекстовых заданий, соответствующий последовательному анализу значения новых слов и словосочетаний и усвоению специфики их употребления в речи Ключевые слова: русский язык как иностранный, лексико-грамматический подход, предтекстовая работа, послетекстовая работа. Для иностранных студентов большинства российских вузов изучение русского языка не является самоцелью. Русский язык для них это средство овладения знаниями по специальности. Поэтому им крайне необходимо приобрести навыки и умения эффективного речевого поведения в учебной и профессиональной сферах общения. Перед поступлением на первый курс вуза иностранные студенты обучаются на подготовительном факультете, где они должны научиться владеть русским языком в ситуациях социально-бытового и культурного общения, а также познакомиться с лексико-грамматическими конструкциями, используемыми в научной речи, приобрести навыки чтения, говорения, аудирования, письма в сфере учебно-профессионального общения, связанной с их будущей специальностью. Однако достичь такого уровня владения языком специальности, который позволил бы иностранным студентам, поступив в вуз, без труда включиться в учебный процесс наравне с русскими студентами, очень трудная и практически невыполнимая задача. Восприятие на слух и запись звучащей речи преподавателя для иностранных студентов представляет собой огромную сложность. Поэтому для иностранного студента основной вид деятельности не слушание и запись лекции, а чтение учебного текста. Тем не менее, даже чтение неадаптированного текста по специальности может стать задачей, с которой студент не способен справиться самостоятельно. Этому необходимо учить. Следовательно, учебный текст по дисциплине, связанной со специальностью студента, является основным объектом изучения на уроках русского языка как иностранного для студента-иностранца первого и второго курсов. При работе с научно-учебным текстом до недавнего времени традиционно использовался лексико-грамматический подход. Это означало, что лексические и грамматические явления в языке рассматривались вне текста, что не позволяло сформировать у студентов целостное представление о тексте и содержащейся в нем информации, а значит, не обеспечивало понимания текста [1]. По мнению методистов, работа с текстом предполагает достижение следующих целей: научить студентов полному и точному пониманию научных текстов и извлечению новой информации, требующей адекватного замыслу автора понимания значения термина; сформировать и развить навыки и умения использования научной литературы по специальности с целью получения информации для создания вторичных текстов: конспекта, аннотации, реферата, тезисов, рецензии; способствовать развитию логического мышления на основе научных текстов по специальности; обучить умению определять языковые средства организации текста и использовать их при порождении и аргументации собственных высказываний по теме [1].

2 М.А. Сокол, Н.Е. Пахомова. Слово и текст: 59 читаем тексты по специальности на уроках РКИ. С Более подробно следует рассмотреть вопрос о том, как обеспечить полное и точное понимание текста и усвоение основных терминов, так как эта задача представляется нам первой и главной. Чтение и понимание учебно-научного текста по специальности вид работы, необходимый студентам экономических специальностей более чем студентам, обучающимся на технических факультетах, так как именно студенты гуманитарного и социальноэкономического профилей большую часть информации по своей специальности получают в виде текста. Учебники по РКИ для студентов экономических направлений учитывают этот фактор и имеют структуру, включающую в себя несколько уроков, темы которых совпадают с темами, изучаемыми студентами на занятиях по специальности: «Производство», «Структура производства», «Собственность», «Кооперация и разделение труда», «Современный рынок», «Конкуренция и монополия», «Деньги», «Доходы и расходы», «Предпринимательство» [2]. Каждый урок включает в себя текст по определенной теме, предтекстовые и послетекстовые задания. Каковы структура и цели предтекстовой и послетекстовой работы и насколько они соответствуют целям обучения? Предтекстовая работа включает в себя несколько заданий: прочитать и перевести незнакомые слова; проанализировать словообразовательную структуру некоторых слов с целью определить принадлежность однокоренных слов к разным частям речи, понять различие значений этих слов; проанализировать словообразовательную структуру сложных слов, определить, из каких слов они образованы и каково их значение; составить словосочетания из существительных и прилагательных; сравнить однокоренные слова одной части речи и определить различие в их значении; вставить пропущенные предлоги. Послетекстовая работа предполагает выполнение следующих заданий: прочитать и запомнить конструкции научного стиля речи, с помощью которых можно дать определение научного термина: что это что; что есть что; что представляет собой что; что является чем; что называется чем; выполнить упражнения на закрепление этих конструкций; выполнить упражнения, нацеленные на проверку понимания студентом смысла прочитанного текста. Проанализируем, насколько целесообразны конкретные виды предтекстовой и послетекстовой работы применительно к конкретному тексту. На первом занятии студенты должны познакомиться с текстом по теме «Производство». Приведем текст и посмотрим, насколько легко студентам будет справиться с предтекстовыми заданиями, не познакомившись предварительно с текстом, и так ли уж необходимо для понимания текста выполнить именно эти задания и именно в том объеме, который представлен в учебнике. Производство это процесс создания материальных благ, которые необходимы для развития человеческого общества. В любом производстве взаимодействуют рабочая сила и средства производства. Рабочей силой называется способность человека производить орудия труда и материальные блага. Рабочая сила это человеческий фактор производства, а средства производства его вещественный фактор. Средства производства представляют собой совокупность предметов труда и средств труда. Предметы труда это различные материалы, на которые человек воздействует в процессе труда. Средства труда это орудия труда (машины, инструменты), производственные здания, транспорт, земля. Каждый фактор отдельно (человек, предмет труда, средство труда) ничего не производит. Только их соединение в процессе труда позволяет создать жизненные блага, т. е. наладить их производство. Между рабочей силой человека, предметами и средствами труда, которые вместе составляют производительные силы, возникает сложная система взаимодействия. Это взаимодействие и способы воздействия человека на предметы труда называется технологией.

3 60 Средства производства и люди составляют производительные силы общества. Люди главная производительная сила. Производительные силы выражают отношение общества к природе. Отношения между людьми в процессе производства называются производственными отношениями. Эти отношения тоже представляют собой сложную систему, которая зависит от формы собственности, формы распределения продукции, обмена и потребления продукции. Производительные силы и производственные отношения составляют способ производства. Производство материальных благ является основой жизни человеческого общества [2]. Первое задание, которое предлагается выполнить перед чтением текста, перевести незнакомые слова и словосочетания: производство, благо, фактор, совокупность, технология, собственность, рабочая сила, средства производства, человеческий фактор, вещественный фактор, система взаимодействия, производительные силы, производственные отношения, процесс труда, орудия труда, способ производства. Следует заметить, что эти слова можно разделить на несколько групп в зависимости от их значения, функции и сферы использования. Первая группа это слова и словосочетания, являющиеся экономическими терминами: производство, благо, технология, собственность, рабочая сила, средства производства, производительные силы, производственные отношения, орудия труда, способ производства. Вторая группа это общенаучная лексика: фактор, совокупность, система взаимодействия. Словосочетание процесс труда трудно квалифицировать, так как оно не является экономическим термином. Таковым можно считать слово труд, а слово процесс следует отнести к общенаучной лексике. Словосочетания человеческий фактор и вещественный фактор в тексте входят в состав экономические терминов человеческий фактор производства и вещественный фактор производства, поэтому более уместно было бы предложить студентам сначала рассмотреть термин фактор производства, а затем обратить их внимание на то, что существуют разные факторы производства, такие как человеческий фактор и вещественный фактор. Теперь посмотрим, насколько целесообразно предлагать студентам переводить экономические термины. На наш взгляд, те слова, которые более или менее однозначно могут быть поняты при переводе с помощью словаря, действительно следует перевести на этапе предтекстовой работы. В нашем случае это слова производство, благо и собственность, и следовало бы добавить сюда еще два или три слова, входящие в терминологические словосочетания труд, способ, сила. Но значения экономических терминов, которые состоят из двух и более слов (рабочая сила, средства производства и т.п.), достаточно сложно понять, если попытаться с помощью словаря дословно перевести слова, которые эти словосочетания составляют. Содержание термина раскрывается при чтении текста. Рабочей силой называется способность человека производить орудия труда и материальные блага. Рабочая сила это человеческий фактор производства. Средства производства представляют собой совокупность предметов труда и средств труда. Предметы труда это различные материалы, на которые человек воздействует в процессе труда. Средства труда это орудия труда (машины, инструменты), производственные здания, транспорт, земля. То же самое можно сказать и о многозначных словах. Например, каково содержание термина технология, намного проще понять из контекста, чем самостоятельно с помощью словаря определить, какое из значений этого многозначного слова больше всего подходит для экономического термина. Между рабочей силой человека, предметами и средствами труда, которые вместе составляют производительные силы, возникает сложная система взаимодействия. Это взаимодействие и способы воздействия человека на предметы труда называется технологией. На наш взгляд, предтекстовая работа со словами должна быть минимальной, и перед чтением текста внимание студентов нужно фокусировать только на тех незнакомых словах, значение которых нельзя понять из контекста. Текст и его структура, грамматическая структура предложения помогают понять как значение незнакомых слов, так и их грамматические

4 М.А. Сокол, Н.Е. Пахомова. Слово и текст: 61 читаем тексты по специальности на уроках РКИ. С характеристики. Слишком кропотливая работа со словами, предполагающая их дословный перевод, требующая от студента вывести значение словосочетания из значений составляющих его слов, нацеленная на анализ словообразовательной и формообразовательной структуры слова и его грамматического значения без опоры на контекст отнимает слишком много времени и не всегда приводит к желаемому результату. Например, одно из предтекстовых заданий предлагает студентам сравнить слова производственный и производительный, не обозначая путь, который позволил бы это сделать. Студенты могут попробовать использовать словарь, но они опять столкнутся с тем, что если слово «производственный» имеет одно более или менее определенное значение «связанный с производством», то слово производительный является многозначным и в словосочетании производительный труд имеет одно значение, а в словосочетании производительные силы другое. Без комментария преподавателя студентам очень сложно понять значение как одного слова, так и второго, тем более, что им не просто требуется знать значение этих слов, а понимать значение словосочетаний производственные отношения и производительные силы, и, более того, узнать определения терминов, стоящие за этими словосочетаниями. Это проще всего сделать, опираясь на контекст. Средства производства и люди составляют производительные силы общества. Люди главная производительная сила. Отношения между людьми в процессе производства называются производственными отношениями. С другой стороны, знакомство студентов с грамматической структурой предложения на этапе предтекстовой работы поможет им лучше и быстрее понять текст. Одно из предтекстовых заданий предлагает студентам перевести следующие глагольно-именные словосочетания: называть (чем?) рабочей силой; называться (чем?) технологией; представлять собой (что?) совокупность предметов труда и средств труда; являться/явиться (чем?) основой жизни общества. Очевидно, что цель выполнения данного задания обратить внимание студентов на управление глаголов называть/называться, представлять (собой), являться/явиться. И только одно из послетекстовых заданий знакомит студентов с тем, что эти глаголы входят в состав конструкций, которые в русском языке используются, когда необходимо дать определение термина: что представляет собой что, что является чем, что называется чем. Если бы студенты познакомились с этой информацией на предтекстовом этапе, они лучше поняли бы, где в представленном тексте термины, и как определить, какие именно слова раскрывают их содержание. Еще следует сказать о том, что именно послетекстовый этап работы может включать в себя задания, которые представляют собой работу над словом и его значением. Приведем пример. Целесообразно проанализировать все значения слова труд как экономического термина: 1) труд все человеческие ресурсы, имеющиеся в обществе, доступные для использования в процессе производства; 2) труд взаимодействие человека с предметами труда (на что направлена деятельность) и орудиями труда (чем реализуется деятельность); 3) труд целесообразная деятельность человека по созданию благ, необходимых для удовлетворения его потребностей; 4) труд один из четырех (наряду с землей, капиталом и предпринимательскими способностями) факторов, то есть ресурсов производства; 5) труд один из факторов создания ценности [3]. Следующим этапом должен стать анализ словосочетаний со словами труд и трудовой: орудия труда; предметы труда; средства труда; трудовая деятельность; трудовая собственность; нетрудовая собственность и т. п. Прилагательное трудовой и словосочетания с ним встретятся студентам несколько позднее, в следующих уроках, при изучении других тем, и это позволит им продолжить работу над изучением значения слова труд, производных от него и словосочетаний с этими словами, а также закрепить результаты этой работы. Подводя итог, можно сказать, что, для того, чтобы достичь наиболее полного и точного понимания иностранным студентом учебно-научного текста, целесообразно использовать следующий алгоритм работы:

5 62 на предтекстовом этапе студентов следует познакомить с небольшим количеством новых лексических единиц, значение которых невозможно понять из текста в процессе его чтения, а также с некоторыми грамматическими явлениями, которые помогут студенту лучше понять структуру текста; в процессе чтения текста преподаватель должен обеспечить его максимально полное понимание, обращая внимание студентов на то, как контекст помогает понять значения незнакомых слов и раскрыть содержание неизвестных экономических понятий; на этапе послетекстовой работы нужно актуализировать новую лексику и терминологию путем выполнения различных заданий, нацеленных на анализ значения новых слов и словосочетаний и связанных с особенностями их употребления в речи. Библиографический список 1. Тимохина, Т.О формировании профессиональной компетенции студентов-иностранцев на занятиях по русскому языку [Электронный ресурс] // Режим доступа: http: Вроцлав, (Дата обращения ). 2. Афанасьева, Н.Д. Экономика: учебное пособие по языку специальности [Текст] / Н.Д. Афанасьева. Л.А. Лобанова. СПб: Златоуст, Фокин, Н.И. Экономика Вначале было слово [Электронный ресурс] // Режим доступа: (Дата обращения ).


Методические указания утверждены на заседании кафедры иностранных языков , протокол 1

Методические указания утверждены на заседании кафедры иностранных языков , протокол 1 Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Горно-Алтайский государственный университет» МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ для обучающихся по освоению дисциплины: Спецкурс

Подробнее

К ВОПРОСУ О СОЗДАНИИ МОДУЛЯ «НАУЧНЫЙ СТИЛЬ РЕЧИ»

К ВОПРОСУ О СОЗДАНИИ МОДУЛЯ «НАУЧНЫЙ СТИЛЬ РЕЧИ» И.В.Жогина (Киев) К ВОПРОСУ О СОЗДАНИИ МОДУЛЯ «НАУЧНЫЙ СТИЛЬ РЕЧИ» В наши дни особенностью развития системы высшего образования в Украине является процесс включения этой системы в единое европейское поле

Подробнее

Методические указания утверждены на заседании кафедры иностранных языков 28 апреля 2016 года, протокол 8.

Методические указания утверждены на заседании кафедры иностранных языков 28 апреля 2016 года, протокол 8. Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Горно-Алтайский государственный университет» МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ для обучающихся по освоению дисциплины: Иностранный

Подробнее

Ключевые слова: профессиональная подготовка, профессионально ориентированное обучение, профессиональная компетенция, грамматическая единица.

Ключевые слова: профессиональная подготовка, профессионально ориентированное обучение, профессиональная компетенция, грамматическая единица. ПРОФЕССИОНАЛЬНО ОРИЕНТИРОВАННОЕ ПОСОБИЕ ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ КАК ИНОСТРАННОМУ: ОПЫТ СОЗДАНИЯ И ИСПОЛЬЗОВАНИЯ НА НАЧАЛЬНОМ ЭТАПЕ Тихоненко Е.В. УО «Белорусский государственный медицинский университет», г.

Подробнее

Формирование навыков чтения научных текстов медицинского профиля у студентов-медиков на начальном этапе обучения

Формирование навыков чтения научных текстов медицинского профиля у студентов-медиков на начальном этапе обучения УДК 378:811.161.1 Формирование навыков чтения научных текстов медицинского профиля у студентов-медиков на начальном этапе обучения Т.В. Кузьмина, Т.К. Малашкина, Е.И. Родина Белорусский государственный

Подробнее

УДК ОРГАНИЗАЦИЯ ПОДГОТОВКИ АСПИРАНТОВ К СДАЧЕ КАНДИДАТСКОГО ЭКЗАМЕНА ПО ИНОСТАННОМУ ЯЗЫКУ

УДК ОРГАНИЗАЦИЯ ПОДГОТОВКИ АСПИРАНТОВ К СДАЧЕ КАНДИДАТСКОГО ЭКЗАМЕНА ПО ИНОСТАННОМУ ЯЗЫКУ УДК 811.111 + 378.22 ОРГАНИЗАЦИЯ ПОДГОТОВКИ АСПИРАНТОВ К СДАЧЕ КАНДИДАТСКОГО ЭКЗАМЕНА ПО ИНОСТАННОМУ ЯЗЫКУ Л.А. Семашко В статье рассматриваются вопросы подготовки аспирантов к сдаче кандидатского экзамена

Подробнее

Предисловие для преподавателя

Предисловие для преподавателя Предисловие для преподавателя Внешняя (международная) торговля основная форма международных экономических отношений, торговля не только товарами, но и самыми разнообразными услугами (транспортными, финансовыми,

Подробнее

ОБУЧЕНИЕ ЧТЕНИЮ ИНОЯЗЫЧНЫХ ТЕКСТОВ НА НАЧАЛЬНОМ ЭТАПЕ

ОБУЧЕНИЕ ЧТЕНИЮ ИНОЯЗЫЧНЫХ ТЕКСТОВ НА НАЧАЛЬНОМ ЭТАПЕ и. о. доцента КГЮА ОБУЧЕНИЕ ЧТЕНИЮ ИНОЯЗЫЧНЫХ ТЕКСТОВ НА НАЧАЛЬНОМ ЭТАПЕ Данная статья раскрывает актуальность проблемы обучения методикам чтения иноязычных текстов. Автор останавливается на особенностях

Подробнее

Н.С. Харламова ОСНОВНЫЕ ПРИНЦИПЫ ПОСТРОЕНИЯ УЧЕБНИКА ПО ЯЗЫКУ СПЕЦИАЛЬНОСТИ

Н.С. Харламова ОСНОВНЫЕ ПРИНЦИПЫ ПОСТРОЕНИЯ УЧЕБНИКА ПО ЯЗЫКУ СПЕЦИАЛЬНОСТИ Н.С. Харламова ОСНОВНЫЕ ПРИНЦИПЫ ПОСТРОЕНИЯ УЧЕБНИКА ПО ЯЗЫКУ СПЕЦИАЛЬНОСТИ Система обучения определяется выбором учебников и учебных пособий, имеющихся в распоряжении преподавателя. В последнее время

Подробнее

1. ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ ОСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ. Цели освоения дисциплины (модуля) Иностранный язык (английский). достижением следующих специальных целей:

1. ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ ОСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ. Цели освоения дисциплины (модуля) Иностранный язык (английский). достижением следующих специальных целей: 1. ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ ОСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ Цели освоения дисциплины (модуля) Иностранный язык (английский). Повышение исходного уровня владения иностранным языком, достигнутого на предыдущей ступени образования,

Подробнее

ПРОБЛЕМЫ ПРЕПОДАВАНИЯ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА В НЕЯЗЫКОВЫХ ВУЗАХ Хисматова О.А. Филиал Тюменского государственного нефтегазового университета, г.

ПРОБЛЕМЫ ПРЕПОДАВАНИЯ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА В НЕЯЗЫКОВЫХ ВУЗАХ Хисматова О.А. Филиал Тюменского государственного нефтегазового университета, г. ПРОБЛЕМЫ ПРЕПОДАВАНИЯ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА В НЕЯЗЫКОВЫХ ВУЗАХ Хисматова О.А. Филиал Тюменского государственного нефтегазового университета, г. Надым Проблемы человеческого общения привлекают внимание большого

Подробнее

Работа с текстом на раннем этапе преподавания РКИ в профессионально ориентированной аудитории

Работа с текстом на раннем этапе преподавания РКИ в профессионально ориентированной аудитории Работа с текстом на раннем этапе преподавания РКИ в профессионально ориентированной аудитории Валерий Частных, Институт русского языка и культуры МГУ имени М.В. Ломоносова (Москва) На подготовительном

Подробнее

1. ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ ОСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ

1. ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ ОСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ 1. ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ ОСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ Цель освоения дисциплины «Иностранный язык»: повышение исходного уровня владения иностранным языком, достигнутого на предыдущей ступени образования, и овладение студентами

Подробнее

К вопросу о создании учебного пособия в сфере профессионально-ориентированного обучения.

К вопросу о создании учебного пособия в сфере профессионально-ориентированного обучения. УДК 800.7 К вопросу о создании учебного пособия в сфере профессионально-ориентированного обучения. И.М. Галецкая, И.А. Ременникова Для обучения профессионально-ориентированному чтению на иностранном языке

Подробнее

МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ ПО ВЫПОЛНЕНИЮ САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ СТУДЕНТОВ

МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ ПО ВЫПОЛНЕНИЮ САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ СТУДЕНТОВ МИНОБРНАУКИ РОССИИ Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Горно-Алтайский государственный университет» МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ ПО ВЫПОЛНЕНИЮ САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ

Подробнее

Текст по специальности как модель речепорождения для иностранных студентов начального и продвинутого этапов обучения

Текст по специальности как модель речепорождения для иностранных студентов начального и продвинутого этапов обучения Санникова Алла Владимировна Федотова Ирина Эдуардовна УО Минский государственный медицинский университет УО Белорусский государственный экономический университет Текст по специальности как модель речепорождения

Подробнее

Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Горно-Алтайский государственный университет»

Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Горно-Алтайский государственный университет» Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Горно-Алтайский государственный университет» МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ для обучающихся по освоению дисциплины: Деловой

Подробнее

К ВОПРОСУ ОБ ИСПОЛЬЗОВАНИИ УЧЕБНО-НАУЧНЫХ ТЕКСТОВ НА ЭТАПЕ ПРЕДВУЗОВСКОЙ ПОДГОТОВКИ СТУДЕНТОВ- ИНОСТРАНЦЕВ (НЕФИЛОЛОГИЧЕСКИЙ ПРОФИЛЬ ОБУЧЕНИЯ)

К ВОПРОСУ ОБ ИСПОЛЬЗОВАНИИ УЧЕБНО-НАУЧНЫХ ТЕКСТОВ НА ЭТАПЕ ПРЕДВУЗОВСКОЙ ПОДГОТОВКИ СТУДЕНТОВ- ИНОСТРАНЦЕВ (НЕФИЛОЛОГИЧЕСКИЙ ПРОФИЛЬ ОБУЧЕНИЯ) К ВОПРОСУ ОБ ИСПОЛЬЗОВАНИИ УЧЕБНО-НАУЧНЫХ ТЕКСТОВ НА ЭТАПЕ ПРЕДВУЗОВСКОЙ ПОДГОТОВКИ СТУДЕНТОВ- ИНОСТРАНЦЕВ (НЕФИЛОЛОГИЧЕСКИЙ ПРОФИЛЬ ОБУЧЕНИЯ) Сашина Анна Сергеевна (Тамбов, Россия) Аннотация: В статье

Подробнее

Вопросы для самоконтроля

Вопросы для самоконтроля ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Уральский государственный университет им. А.М.Горького» ИОНЦ «Русский язык» Филологический

Подробнее

МЕТОДИКА УЧЕБНОЙ РАБОТЫ С ХУДОЖЕСТВЕННЫМ ТЕКСТОМ В КУРСЕ РКИ (РУССКИЙ ЯЗЫК КАК ИНОСТРАННЫЙ) ХАССАН ШАЛИ НЕДА АБДОЛРАХИМ

МЕТОДИКА УЧЕБНОЙ РАБОТЫ С ХУДОЖЕСТВЕННЫМ ТЕКСТОМ В КУРСЕ РКИ (РУССКИЙ ЯЗЫК КАК ИНОСТРАННЫЙ) ХАССАН ШАЛИ НЕДА АБДОЛРАХИМ МЕТОДИКА УЧЕБНОЙ РАБОТЫ С ХУДОЖЕСТВЕННЫМ ТЕКСТОМ В КУРСЕ РКИ (РУССКИЙ ЯЗЫК КАК ИНОСТРАННЫЙ) ХАССАН ШАЛИ НЕДА АБДОЛРАХИМ Преподавание РКИ немыслимо без изучения художественных текстов (ХТ). В совершенстве

Подробнее

1. Цели освоения дисциплины: Задачи: 2.Место дисциплины в структуре ОПОП ВО

1. Цели освоения дисциплины: Задачи: 2.Место дисциплины в структуре ОПОП ВО 1. Цели освоения дисциплины: практическая цель заключается в формировании у студента готовности к межкультурной коммуникации, что предполагает развитие умений опосредованного письменного (чтение, письмо)

Подробнее

Новые технологии в преподавании 177 русского языка как иностранного

Новые технологии в преподавании 177 русского языка как иностранного Новые технологии в преподавании 177 Е. П. Пустошило (Гродно) КУРС ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ЛЕКСИКИ ДЛЯ СТУДЕНТОВ-ИНОСТРАНЦЕВ ЭКОНОМИЧЕСКОГО ПРОФИЛЯ Одной из приоритетных задач изучения дисциплины «Русский язык

Подробнее

ЭКОНОМИКА ВВОДНЫЙ КУРС

ЭКОНОМИКА ВВОДНЫЙ КУРС Министерство образования и науки Российской Федерации Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Тамбовский государственный технический университет»

Подробнее

Синявина Л.В., Филянина Н.Н., доценты кафедры гуманитарных наук, Национальный фармацевтический университет (Украина)

Синявина Л.В., Филянина Н.Н., доценты кафедры гуманитарных наук, Национальный фармацевтический университет (Украина) определить локализацию болевых ощущений; определить характер и условия возникновения симптомов, дополнительные ощущения; узнать, как началось и протекало заболевание и т.д. Усвоение иностранными студентами

Подробнее

1. ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ ОСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ

1. ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ ОСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ 1. ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ ОСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ Цели освоения дисциплины Иностранный язык (английский): Повышение исходного уровня владения иностранным языком, достигнутого на предыдущей ступени образования, и овладение

Подробнее

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА КУРСА

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА КУРСА Аннотация к рабочей программе по русскому языку в 5 классе. Рабочая программа по русскому языку для 5 класса составлена в соответствии с требованиями Федерального государственного стандарта основного общего

Подробнее

Методические рекомендации по выполнению внеаудиторных самостоятельных работ по дисциплине «Иностранный язык» для 9 класса

Методические рекомендации по выполнению внеаудиторных самостоятельных работ по дисциплине «Иностранный язык» для 9 класса САНКТ ПЕТЕРБУРГСКОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ «ТЕХНИКУМ «АВТОСЕРВИС» МЦПК» Методические рекомендации по выполнению внеаудиторных самостоятельных работ по дисциплине

Подробнее

Краткая аннотация программы профессиональной переподготовки «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации»

Краткая аннотация программы профессиональной переподготовки «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» Краткая аннотация программы профессиональной «Переводчик в сфере профессиональной» Программа профессиональной Название программы повышения «Переводчик в сфере квалификации профессиональной» Программа для

Подробнее

Цели обучения чтению.

Цели обучения чтению. ВИДЫ ЧТЕНИЯ НА УРОКАХ РУССКОГО ЯЗЫКА Чтение один из видов речевой деятельности, заключается в переводе буквенного кода в звуковой, который проявляется либо во внешней, либо во внутренней речи. Характерной

Подробнее

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА учебного курса «Развитие речи» для 8 класса

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА учебного курса «Развитие речи» для 8 класса Муниципальное общеобразовательное учреждение «Средняя общеобразовательная школа 1 г.катав-ивановска» Катав-Ивановского муниципального района РАБОЧАЯ ПРОГРАММА учебного курса «Развитие речи» для 8 класса

Подробнее

ЛИНГВОДИДАКТИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ОБУЧЕНИЯ ИНОЯЗЫЧНЫХ МАГИСТРАНТОВ И АСПИРАНТОВ

ЛИНГВОДИДАКТИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ОБУЧЕНИЯ ИНОЯЗЫЧНЫХ МАГИСТРАНТОВ И АСПИРАНТОВ ЛИНГВОДИДАКТИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ОБУЧЕНИЯ ИНОЯЗЫЧНЫХ МАГИСТРАНТОВ И АСПИРАНТОВ Киршо С.М. Высоцкая З. И. Одесский национальный экономический университет Украина Задача обеспечения обучения иностранных учащихся

Подробнее

ст. преподаватель кафедры узбекского языка Университета мировых языков Республики Узбекистан,

ст. преподаватель кафедры узбекского языка Университета мировых языков Республики Узбекистан, УДК 811.512.133:37 З. И. Салишева ст. преподаватель кафедры узбекского языка Университета мировых языков Республики Узбекистан, e-mail: salisheva_z@mail.ru ЗНАЧЕНИЕ УПРАЖНЕНИЙ ПО ПЕРЕВОДУ В ПРОЦЕССЕ ОБУЧЕНИЯ

Подробнее

Аннотация к рабочим программам по русскому языку (ФГОС)

Аннотация к рабочим программам по русскому языку (ФГОС) Класс: 6 Аннотация к рабочим программам по русскому языку (ФГОС) Уровень изучения учебного материала: базовый УМК, учебник: Рабочая программа составлена на основе Федерального государственного стандарта,

Подробнее

с углубленным изучением иностранных языков Кировского района Санкт-Петербурга

с углубленным изучением иностранных языков Кировского района Санкт-Петербурга Государственное бюджетное общеобразовательное учреждение средняя общеобразовательная школа 506 с углубленным РАССМОТРЕНО Педагогическим советом Протокол от 28 ноября 2017 г. 13 УЧТЕНО мотивированное мнение

Подробнее

ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК В СФЕРЕ ЮРИСПРУДЕНЦИИ

ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК В СФЕРЕ ЮРИСПРУДЕНЦИИ МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ МОСКОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ГЕОДЕЗИИ И КАРТОГРАФИИ (МИИГАИК) Аннотация рабочей программы дисциплины ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК В СФЕРЕ ЮРИСПРУДЕНЦИИ

Подробнее

Рабочая программа специального курса. «Пишем изложение, сочинение-рассуждение» для обучающихся основного общего образования.

Рабочая программа специального курса. «Пишем изложение, сочинение-рассуждение» для обучающихся основного общего образования. Приложение 1 к основной образовательной программе основного общего образования МБОУ «СОШ 19» Рабочая программа специального курса «Пишем изложение, сочинение-рассуждение» для обучающихся основного общего

Подробнее

Аннотация к рабочей программе по русскому языку 5-9 классы ФГОС

Аннотация к рабочей программе по русскому языку 5-9 классы ФГОС Аннотация к рабочей программе по русскому языку 5-9 классы ФГОС Рабочая программа по русскому языку для учащихся 5-9 классов составлена с учетом Федерального закона 273-ФЗ от 29.12.2012г «Об образовании

Подробнее

Рабочая программа по предмету «Родной язык (русский)»

Рабочая программа по предмету «Родной язык (русский)» Рабочая программа по предмету «Родной язык (русский)» Личностные, метапредметные и предметные результаты изучения предмета «Родной язык (русский)» Цели и образовательные результаты представлены на нескольких

Подробнее

Грамматические навыки как основа изучения русского языка как иностранного

Грамматические навыки как основа изучения русского языка как иностранного Грамматические навыки как основа изучения русского языка как иностранного Процесс обучения русскому как иностранному сложная педагогическая деятельность, предполагающая реализацию двух методически разноплановых

Подробнее

АННОТАЦИЯ РАБОЧЕЙ ПРОГРАММЫ ДИСЦИПЛИНЫ ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК (ФРАНЦУЗСКИЙ)

АННОТАЦИЯ РАБОЧЕЙ ПРОГРАММЫ ДИСЦИПЛИНЫ ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК (ФРАНЦУЗСКИЙ) Министерство образования и науки Российской Федерации Автономная некоммерческая образовательная организация высшего образования «УРАЛЬСКИЙ ФИНАНСОВО-ЮРИДИЧЕСКИЙ ИНСТИТУТ» АННОТАЦИЯ РАБОЧЕЙ ПРОГРАММЫ ДИСЦИПЛИНЫ

Подробнее

МЕТОДИКА ОБУЧЕНИЯ РУССКОМУ ЯЗЫКУ

МЕТОДИКА ОБУЧЕНИЯ РУССКОМУ ЯЗЫКУ МЕТОДИКА ОБУЧЕНИЯ РУССКОМУ ЯЗЫКУ Методика как учебная дисциплина. Методика как научная дисциплина. Методика как практическая дисциплина. Термин «методика», что в переводе с греческого (metodike) означает

Подробнее

Предисловие для преподавателя

Предисловие для преподавателя Предисловие для преподавателя Как часто преподавателю русского языка как иностранного прихо-дится слышать из уст учащихся один и тот же вопрос: «А почему порусски нужно говорить так?» Если согласиться

Подробнее

Наука ЮУрГУ: материалы 66-й научной конференции Секции социально-гуманитарных наук

Наука ЮУрГУ: материалы 66-й научной конференции Секции социально-гуманитарных наук УДК 378.016:811.111+811.111 373 ББК Ш143.21-9+Ч448.026 ОСОБЕННОСТИ ФОРМИРОВАНИЯ РЕЦЕПТИВНОГО ЛЕКСИЧЕСКОГО НАВЫКА ПРИ ОБУЧЕНИИ ЧТЕНИЮ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ А.Н. Зайкова В статье представлены результаты эксперимента

Подробнее

Текст по специальности в профессионально ориентированном обучении русскому языку иностранных студентов

Текст по специальности в профессионально ориентированном обучении русскому языку иностранных студентов УДК 378: 811.161.1 Текст по специальности в профессионально ориентированном обучении русскому языку иностранных студентов И.М. Дятко Белорусский государственный аграрный технический университет В современных

Подробнее

Н.Л. Шибко «Общие вопросы методики преподавания русского языка как иностранного»: учебное пособие для иностранных студентов

Н.Л. Шибко «Общие вопросы методики преподавания русского языка как иностранного»: учебное пособие для иностранных студентов (Санкт-Петербург, «Златоуст», 2014) Курс лекций Практикум Тестовые материалы и практические задания Вопросы к экзамену по курсу «Методика обучения русскому языку как иностранному» Литература Специфика

Подробнее

АННОТАЦИЯ К РАБОЧЕЙ ПРОГРАММЕ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ (МОДУЛЯ) Б1. Б3 Иностранный язык

АННОТАЦИЯ К РАБОЧЕЙ ПРОГРАММЕ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ (МОДУЛЯ) Б1. Б3 Иностранный язык АННОТАЦИЯ К РАБОЧЕЙ ПРОГРАММЕ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ (МОДУЛЯ) Б1. Б3 Иностранный язык 1 1. ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ ОСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ Цели освоения дисциплины (модуля) Иностранный язык (английский) Повышение исходного

Подробнее

Адрес организации , Ул. Военных автомобилистов, 12 телефон рабочий 8 (4912) Адрес домашний тел.

Адрес организации , Ул. Военных автомобилистов, 12 телефон рабочий 8 (4912) Адрес домашний тел. Фамилия Имя Отчество Кудасова Наталья Викторовна Место работы РВВКДУ (ВИ) Должность доцент Ученая степень, звание доцент, кандидат педагогических наук Адрес организации 390014, Ул. Военных автомобилистов,

Подробнее

ЭКЗАМЕН по русскому языку как иностранному УРОВЕНЬ В1

ЭКЗАМЕН по русскому языку как иностранному УРОВЕНЬ В1 ЭКЗАМЕН по русскому языку как иностранному УРОВЕНЬ В1 Экзаменационный тест составлен в соответствии с «Государственным образовательным стандартом по русскому языку как иностранному. I сертификационный

Подробнее

Рабочая программа по русскому языку 9 класс (базовый уровень) I. Планируемые результаты изучения предмета «Русский язык»

Рабочая программа по русскому языку 9 класс (базовый уровень) I. Планируемые результаты изучения предмета «Русский язык» Рабочая программа по русскому языку 9 класс (базовый уровень) Настоящая программа по русскому языку для 9 класса создана на основе Федерального компонента Государственного стандарта основного общего образования

Подробнее

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА. «Общий курс английского языка Intermediate» очная форма обучения

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА. «Общий курс английского языка Intermediate» очная форма обучения Общество с ограниченной ответственностью «Школа иностранных языков «Биг Эппл» УТВЕРЖДЕНО Директор ООО «ШИЯ «Биг Эппл» О.А. Сторчак «01» марта 2016 г. РАБОЧАЯ ПРОГРАММА «Общий курс английского языка Intermediate»

Подробнее

Аннотация дисциплины «МЕЖДУНАРОДНЫЕ ВАЛЮТНО-ФИНАНСОВЫЕ И КРЕДИТНЫЕ ОТНОШЕНИЯ»

Аннотация дисциплины «МЕЖДУНАРОДНЫЕ ВАЛЮТНО-ФИНАНСОВЫЕ И КРЕДИТНЫЕ ОТНОШЕНИЯ» Аннотация дисциплины «МЕЖДУНАРОДНЫЕ ВАЛЮТНО-ФИНАНСОВЫЕ И КРЕДИТНЫЕ ОТНОШЕНИЯ» Семестр 7 Количество зачетных единиц: 4 Количество часов: 144 1. Цели: - понять сущность, механизм функционирования и основные

Подробнее

АННОТАЦИЯ дисциплины (учебного курса) Б1.Б.3 «Иностранный язык» 1. Цель и задачи изучения дисциплины (учебного курса)

АННОТАЦИЯ дисциплины (учебного курса) Б1.Б.3 «Иностранный язык» 1. Цель и задачи изучения дисциплины (учебного курса) АННОТАЦИЯ дисциплины (учебного курса) Б1.Б.3 «Иностранный язык» 1. Цель и задачи изучения дисциплины (учебного курса) Цель формировать у студентов коммуникативную компетенцию, обеспечивающую возможность

Подробнее

Гребениченко О.Н. Профессионально-ориентированное обучение иностранным языкам

Гребениченко О.Н. Профессионально-ориентированное обучение иностранным языкам Гребениченко О.Н. Профессионально-ориентированное обучение иностранным языкам Под профессионально-ориентированным обучением понимается обучение, основанное на учете потребностей обучающихся в изучении

Подробнее

ЧАСТНОЕ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ «МЕЖДУНАРОДНАЯ ШКОЛА АЛЛА ПРИМА» г. Ростов-на-Дону

ЧАСТНОЕ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ «МЕЖДУНАРОДНАЯ ШКОЛА АЛЛА ПРИМА» г. Ростов-на-Дону ЧАСТНОЕ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ «МЕЖДУНАРОДНАЯ ШКОЛА АЛЛА ПРИМА» г. Ростов-на-Дону АННОТАЦИЯ РАБОЧЕЙ ПРОГРАММЫ «ИНОСТРАННЫЙ (АНГЛИЙСКИЙ) ЯЗЫК» 2 4 КЛАССЫ Программа учебного предмета «Английский

Подробнее

ПОСОБИЕ ПО НАУЧНОМУ СТИЛЮ РЕЧИ

ПОСОБИЕ ПО НАУЧНОМУ СТИЛЮ РЕЧИ И.Ф.Евстигнеева, Н.М.Румянцева, Чжан Цзюйси ПОСОБИЕ ПО НАУЧНОМУ СТИЛЮ РЕЧИ (ЭКОНОМИЧЕСКИЙ ПРОФИЛЬ) для студентов-иностранцев факультета ИЯ и ОД Начальный этап обучения МОСКВА Издательство Российского университета

Подробнее

Рабочая программа по курсу внеурочной деятельности «Речь и творчество» (7 класс) 1. Планируемые результаты обучения

Рабочая программа по курсу внеурочной деятельности «Речь и творчество» (7 класс) 1. Планируемые результаты обучения Рабочая программа по курсу внеурочной деятельности «Речь и творчество» (7 класс) 1. Планируемые результаты обучения Цель курса: формирование коммуникативных умений учащихся при работе над текстом. Задачи:

Подробнее

Методы и приёмы развития иноязычной коммуникативной компетенции в профильной школе Упражнения, развивающие умения вероятностного прогнозирования

Методы и приёмы развития иноязычной коммуникативной компетенции в профильной школе Упражнения, развивающие умения вероятностного прогнозирования Методы и приёмы развития иноязычной коммуникативной компетенции в профильной школе Лаптева Татьяна Геннадиевна, учитель английского языка МОУ гимназия 14 В процессе профильно-ориентированного обучения

Подробнее

3. Научить слушателей выполнять речевые действия (говорение, письмо, чтение, слушание), обладая при этом определенными умениями и навыками. В соответс

3. Научить слушателей выполнять речевые действия (говорение, письмо, чтение, слушание), обладая при этом определенными умениями и навыками. В соответс ОСНОВНЫЕ НАПРАВЛЕНИЯ РАБОТЫ ПО ИЗУЧЕНИЮ РУССКОГО ЯЗЫКА КАК ИНОСТРАННОГО НА ФАКУЛЬТЕТЕ ДОУНИВЕРСИТЕТСКОЙ ПОДГОТОВКИ О. П. Ракова Изменение всей системы обучения, переход к непрерывному образованию, новые

Подробнее

Планируемые результаты изучения учебного предмета

Планируемые результаты изучения учебного предмета Планируемые результаты изучения учебного предмета Личностными результатами освоения выпускниками основной школы программы по русскому (родному) языку являются: 1) понимание русского языка как одной из

Подробнее

ПРОФЕССИОНАЛЬНО ОРИЕНТИРОВАННОЕ ОБУЧЕНИЕ ЯЗЫКАМ. УДК : 62 Особенности работы над текстами инженернотехнического

ПРОФЕССИОНАЛЬНО ОРИЕНТИРОВАННОЕ ОБУЧЕНИЕ ЯЗЫКАМ. УДК : 62 Особенности работы над текстами инженернотехнического ПРОФЕССИОНАЛЬНО ОРИЕНТИРОВАННОЕ ОБУЧЕНИЕ ЯЗЫКАМ УДК 811.161.1 054.6: 62 Особенности работы над текстами инженернотехнического профиля Е.С. Гуцева, Т.С. Макатрова Белорусский национальный технический университет

Подробнее

А.А. ЕВТЮГИНА Российский государственный профессионально-педагогический университет, г. Екатеринбург

А.А. ЕВТЮГИНА Российский государственный профессионально-педагогический университет, г. Екатеринбург А.А. ЕВТЮГИНА Российский государственный профессионально-педагогический университет, г. Екатеринбург Тенденции развития методики обучения русскому языку как иностранному Известно, что организация и содержание

Подробнее

Нормативнометодические. материалы Цели и задачи изучения предмета. Сроки реализации и количество часов. Планируемый результат

Нормативнометодические. материалы Цели и задачи изучения предмета. Сроки реализации и количество часов. Планируемый результат Критерий Нормативнометодические материалы Цели и задачи изучения предмета Сроки реализации и количество часов Планируемый результат Компонент Федеральный закон Российской Федерации от 29.12.2012 273-ФЗ

Подробнее

АНАЛИЗ РЕЗУЛЬТАТОВ ГИА-9 ПО НЕМЕЦКОМУ ЯЗЫКУ 2014 ГОДА

АНАЛИЗ РЕЗУЛЬТАТОВ ГИА-9 ПО НЕМЕЦКОМУ ЯЗЫКУ 2014 ГОДА АНАЛИЗ РЕЗУЛЬТАТОВ ГИА-9 ПО НЕМЕЦКОМУ ЯЗЫКУ 2014 ГОДА Назначение экзаменационной работы оценить уровень языковой подготовки по иностранному языку выпускников IX классов общеобразовательных учреждений с

Подробнее

Описание проверочной работы по РУССКОМУ ЯЗЫКУ

Описание проверочной работы по РУССКОМУ ЯЗЫКУ Всероссийские проверочные работы Описание проверочной работы по РУССКОМУ ЯЗЫКУ 4 класс Описание проверочной работы по РУССКОМУ ЯЗЫКУ 2 4 класс 1. Назначение всероссийской проверочной работы В соответствии

Подробнее

АННОТАЦИЯ К РАБОЧЕЙ ПРОГРАММЕ. Направление подготовки «Математика и механика»

АННОТАЦИЯ К РАБОЧЕЙ ПРОГРАММЕ. Направление подготовки «Математика и механика» ФГБОУ ВО «Саратовский государственный технический университет имени Гагарина Ю.А.» Кафедра «Иностранные языки и профессиональная коммуникация» АННОТАЦИЯ К РАБОЧЕЙ ПРОГРАММЕ по дисциплине «Б1.Б2 Иностранный

Подробнее

По результатам сдачи вступительного экзамена по иностранному языку

По результатам сдачи вступительного экзамена по иностранному языку КРИТЕРИИ ОЦЕНОЧНОГО ФОНДА ВСТУПИТЕЛЬНЫХ ИСПЫТАНИЙ ПРИ ПОСТУПЛЕНИИ В АСПИРАНТУРУ ГОСУДАРСТВЕННОГО БЮДЖЕТНОГО ОБРАЗОВАТЕЛЬНОГО УЧРЕЖДЕНИЯ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ «САМАРСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ

Подробнее

Срок реализации программы -1 год, всего 35 часов, из расчета 1 час в неделю.

Срок реализации программы -1 год, всего 35 часов, из расчета 1 час в неделю. Аннотация к рабочей программе внеурочной деятельности «Китайский язык» для 5 классов Рабочая программа внеурочной деятельности «Китайский язык» рассчитана на учащихся 5-х классов основной общеобразовательной

Подробнее

Аннотация к рабочей программе «Русский язык» Рабочая программа по русскому языку для 5-11 классов в СПб ГБУЗ ВЦДОиТ «Огонёк» составлена с

Аннотация к рабочей программе «Русский язык» Рабочая программа по русскому языку для 5-11 классов в СПб ГБУЗ ВЦДОиТ «Огонёк» составлена с Аннотация к рабочей программе «Русский язык» Рабочая программа по русскому языку для 5-11 классов в СПб ГБУЗ ВЦДОиТ «Огонёк» составлена с использованием материалов Федерального государственного образовательного

Подробнее

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СЕТЕВОГО СЛОВАРЯ РКИ ДЛЯ СТУДЕНТОВ-МЕДИКОВ

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СЕТЕВОГО СЛОВАРЯ РКИ ДЛЯ СТУДЕНТОВ-МЕДИКОВ Н.А.Серегина (Минск, БГМУ), О.Е.Елисеева, (Минск, БГУ) ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СЕТЕВОГО СЛОВАРЯ РКИ ДЛЯ СТУДЕНТОВ-МЕДИКОВ Основной целью обучения РКИ является формирование у студентов необходимых языковых и речевых

Подробнее

Планируемые результаты освоения учебного предмета Личностными результатами родному языку являются: 1) понимание русского языка как одной из основных

Планируемые результаты освоения учебного предмета Личностными результатами родному языку являются: 1) понимание русского языка как одной из основных Планируемые результаты освоения учебного предмета Личностными результатами родному языку являются: 1) понимание русского языка как одной из основных национально-культурных ценностей русского народа, определяющей

Подробнее

ПРОФИЛЬНООРИЕНТИРОВАННАЯ ТЕМАТИКА УРОКОВ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА В СРЕДНИХ ПРОФЕСCИОНАЛЬНЫХ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ УЧРЕЖДЕНИЯХ

ПРОФИЛЬНООРИЕНТИРОВАННАЯ ТЕМАТИКА УРОКОВ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА В СРЕДНИХ ПРОФЕСCИОНАЛЬНЫХ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ УЧРЕЖДЕНИЯХ Двоскина Светлана Петровна Государственное бюджетное образовательное учреждение среднего профессионального образования Ямало-Ненецкого автономного округа «Ямальский полярный агроэкономический техникум»

Подробнее

АННОТАЦИЯ К РАБОЧИМ ПРОГРАММАМ ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ

АННОТАЦИЯ К РАБОЧИМ ПРОГРАММАМ ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ АННОТАЦИЯ К РАБОЧИМ ПРОГРАММАМ ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ 5 КЛАСС Программа разработана с использованием материалов Федерального государственного образовательного стандарта основного общего образования, Примерной

Подробнее

Содержание. 1. Пояснительная записка Критерии оценок Список литературы 9

Содержание. 1. Пояснительная записка Критерии оценок Список литературы 9 1 Содержание 1. Пояснительная записка.3 2. Задания для самостоятельной работы.4 3. Критерии оценок 7 4. Список литературы 9 2 Пояснительная записка Самостоятельная работа студента предусматривается рабочей

Подробнее

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ. Иностранный язык

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ. Иностранный язык Негосударственное частное образовательное учреждение высшего образования «Технический университет УГМК» РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ Иностранный язык Направление подготовки Специализация Уровень высшего

Подробнее

АННОТАЦИЯ К РАБОЧЕЙ ПРОГРАММЕ по дисциплине «Б Иностранный язык для делового общения»

АННОТАЦИЯ К РАБОЧЕЙ ПРОГРАММЕ по дисциплине «Б Иностранный язык для делового общения» Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Саратовский государственный технический университет имени Гагарина Ю.А.» Кафедра «Массовые коммуникации и лингвистика»

Подробнее

Китайский язык как второй иностранный: УМК для 5 класса (первый год обучения)

Китайский язык как второй иностранный: УМК для 5 класса (первый год обучения) Китайский язык как второй иностранный: УМК для 5 класса (первый год обучения) М.Б. Рукодельникова, кандидат филологических наук, заведующая кафедрой восточных языков Института лингвистики Российского государственного

Подробнее

ÏÐÀÊÒÈ ÅÑÊÈÉ ÊÓÐÑ ÀÐÀÁÑÊÎÃÎ ËÈÒÅÐÀÒÓÐÍÎÃÎ ßÇÛÊÀ:

ÏÐÀÊÒÈ ÅÑÊÈÉ ÊÓÐÑ ÀÐÀÁÑÊÎÃÎ ËÈÒÅÐÀÒÓÐÍÎÃÎ ßÇÛÊÀ: Â. Ã. Ëåáåäåâ, Ë. Ñ. Òþðåâà ÏÐÀÊÒÈ ÅÑÊÈÉ ÊÓÐÑ ÀÐÀÁÑÊÎÃÎ ËÈÒÅÐÀÒÓÐÍÎÃÎ ßÇÛÊÀ: ÂÂÎÄÍÛÉ ÊÓÐÑ УЧЕБНИК И ПРАКТИКУМ ДЛЯ АКАДЕМИЧЕСКОГО БАКАЛАВРИАТА 3-е издание, исправленное и дополненное Ðåêîìåíäîâàíî Ó åáíî-ìåòîäè

Подробнее

Доц., к.п.н. Зейналова А.И. Доц., к.п.н. Ахунд-заде Н.А.

Доц., к.п.н. Зейналова А.И. Доц., к.п.н. Ахунд-заде Н.А. Доц., к.п.н. Зейналова А.И Доц., к.п.н. Ахунд-заде Н.А. Особенности преподавания русского языка студентам нефилологического профиля в условиях отсутствия языковой среды. В последнее время усилился интерес

Подробнее

Аннотация к рабочей программе по русскому языку класс (базовый курс)

Аннотация к рабочей программе по русскому языку класс (базовый курс) Аннотация к рабочей программе по русскому языку 10-11 класс (базовый курс) Русский язык национальный язык русского народа и государственный язык Российской Федерации, являющийся также средством межнационального

Подробнее

АННОТАЦИИ ДИСЦИПЛИН дополнительной профессиональной программы переподготовки «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации»

АННОТАЦИИ ДИСЦИПЛИН дополнительной профессиональной программы переподготовки «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» АННОТАЦИИ ДИСЦИПЛИН дополнительной профессиональной программы переподготовки «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» Введение в языкознание. Стилистика русского языка и культура речи Приобретение

Подробнее

Доцент кафедры «Иностранные языки-3», к.п.н., доцент.

Доцент кафедры «Иностранные языки-3», к.п.н., доцент. СПОСОБЫ ПРЕЗЕНТАЦИИ ЛЕКСИКИ СТУДЕНТАМ НЕЯЗЫКОВЫХ ВУЗОВ В ОБУЧЕНИИ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ Дигтяр О.Ю. Финансовый университет при Правительстве Российской Федерации, г. Москва В данной статье рассматриваются

Подробнее

ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ УСЛОВИЯ ФОРМИРОВАНИЯ КОММУНИКАТИВНЫХ УМЕНИЙ У БАКАЛАВРОВ ЭКОНОМИЧЕСКИХ СПЕЦИАЛЬНОСТЕЙ

ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ УСЛОВИЯ ФОРМИРОВАНИЯ КОММУНИКАТИВНЫХ УМЕНИЙ У БАКАЛАВРОВ ЭКОНОМИЧЕСКИХ СПЕЦИАЛЬНОСТЕЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ УСЛОВИЯ ФОРМИРОВАНИЯ КОММУНИКАТИВНЫХ УМЕНИЙ У БАКАЛАВРОВ ЭКОНОМИЧЕСКИХ СПЕЦИАЛЬНОСТЕЙ Дроздова А.А. Севастопольский государственный университет Тенденции глобализации, всемирной интеграции

Подробнее

Аспектно-комплексный подход в преподавании иностранного языка

Аспектно-комплексный подход в преподавании иностранного языка УДК 800 М.В. Липатова, препод. Центральноукраинский национальный технический университет Аспектно-комплексный подход в преподавании иностранного языка Статья посвящена сочетанию аспектного и комплексного

Подробнее

II. МЕСТО ДИСЦИПЛИНЫ В СТРУКТУРЕ ОСНОВНОЙ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ПРОГРАММЫ (ООП)

II. МЕСТО ДИСЦИПЛИНЫ В СТРУКТУРЕ ОСНОВНОЙ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ПРОГРАММЫ (ООП) I. ЦЕЛЬ И ЗАДАЧИ ДИСЦИПЛИНЫ 1.1. Цель изучения дисциплины «Иностранный язык» (немецкий) на этапе специалитета состоит в развитии иноязычной коммуникативной компетентности, необходимой для использования

Подробнее

К вопросу о методах обучения русскому языку иностранных студентов инженерно-технического профиля

К вопросу о методах обучения русскому языку иностранных студентов инженерно-технического профиля А.А.Ларионова Казанский национальный исследовательский технологический университет К вопросу о методах обучения русскому языку иностранных студентов инженерно-технического профиля русский язык как иностранный,

Подробнее

Аннотация к рабочей программе учебного предмета «Русский язык» 10 класс

Аннотация к рабочей программе учебного предмета «Русский язык» 10 класс Аннотация к рабочей программе учебного предмета «Русский язык» 10 класс Рабочая программа для 10-11 класса составлена на основе государственного стандарта общего образования, примерной программы среднего

Подробнее

ТЕСТИРОВАНИЕ ПОНИМАНИЯ ИНОЯЗЫЧНОЙ РЕЧИ НА СЛУХ ВЫПУСКНИКОВ СРЕДНИХ ШКОЛ

ТЕСТИРОВАНИЕ ПОНИМАНИЯ ИНОЯЗЫЧНОЙ РЕЧИ НА СЛУХ ВЫПУСКНИКОВ СРЕДНИХ ШКОЛ Д.О. Половцев (РБ, Витебск) ТЕСТИРОВАНИЕ ПОНИМАНИЯ ИНОЯЗЫЧНОЙ РЕЧИ НА СЛУХ ВЫПУСКНИКОВ СРЕДНИХ ШКОЛ В последнее время в методике преподавания иностранных языков значительно возрос интерес как к тестам,

Подробнее

И.В. Жогина Канд.филол.наук, доцент Национальный авиационный университет

И.В. Жогина Канд.филол.наук, доцент Национальный авиационный университет И.В. Жогина Канд.филол.наук, доцент Национальный авиационный университет САМОСТОЯТЕЛЬНАЯ РАБОТА СТУДЕНТОВ-ИНОСТРАНЦЕВ СТАРШИХ КУРСОВ ТЕХНИЧЕСКИХ УНИВЕРСИТЕТОВ Самостоятельная работа студентов-иностранцев

Подробнее

ПРОБЛЕМЫ СОПОСТАВЛЕНИЯ СИСТЕМ РУССКОГО И АРМЯНСКОГО ЯЗЫКОВ (МОРФОЛОГИЯ) В АСПЕКТЕ ОБУЧЕНИЯ РУССКОЙ ОРФОГРАФИИ АЙРАПЕТЯН Н. Л.

ПРОБЛЕМЫ СОПОСТАВЛЕНИЯ СИСТЕМ РУССКОГО И АРМЯНСКОГО ЯЗЫКОВ (МОРФОЛОГИЯ) В АСПЕКТЕ ОБУЧЕНИЯ РУССКОЙ ОРФОГРАФИИ АЙРАПЕТЯН Н. Л. ПРОБЛЕМЫ СОПОСТАВЛЕНИЯ СИСТЕМ РУССКОГО И АРМЯНСКОГО ЯЗЫКОВ (МОРФОЛОГИЯ) В АСПЕКТЕ ОБУЧЕНИЯ РУССКОЙ ОРФОГРАФИИ АЙРАПЕТЯН Н. Л. Ведущая роль родного языка как одного из методических стимулов при обучении

Подробнее

1. Наименование дисциплины (или модуля) в соответствии с учебным планом Иностранный язык (немецкий язык)

1. Наименование дисциплины (или модуля) в соответствии с учебным планом Иностранный язык (немецкий язык) I. Аннотация 1. Наименование дисциплины (или модуля) в соответствии с учебным планом Иностранный язык (немецкий язык) 2. Цель и задачи дисциплины Целью освоения дисциплины является: формирование способности

Подробнее

«Общий курс русского языка» (элементарный уровень)

«Общий курс русского языка» (элементарный уровень) Общество с ограниченной ответственностью «Школа иностранных языков «Биг Эппл» УТВЕРЖДЕНО Директор ООО «ШИЯ «Биг Эппл» О.А. Сторчак «01» марта 2016 г. РАБОЧАЯ ПРОГРАММА «Общий курс русского языка» (элементарный

Подробнее

Русский язык. Требования к уровню подготовки учащихся

Русский язык. Требования к уровню подготовки учащихся Русский язык. Учебник: Русский язык: учеб. для 7 класса общеобразовательных учреждений / М. Т. Баранов, Т. А. Ладыженская, Л. А. Тростенцова и др.; научн. ред. Н. М. Шанский. М.: Просвещение, 2007. Учащиеся

Подробнее

ПРЕПОДАВАНИЯ РКИ ИНОСТРАННЫМ МАГИСТРАНТАМ: ИЗ ОПЫТА РАБОТЫ

ПРЕПОДАВАНИЯ РКИ ИНОСТРАННЫМ МАГИСТРАНТАМ: ИЗ ОПЫТА РАБОТЫ Г.А. Камлевич (Минск) ПРОБЛЕМЫ ПРЕПОДАВАНИЯ РКИ ИНОСТРАННЫМ МАГИСТРАНТАМ: ИЗ ОПЫТА РАБОТЫ В высших учебных заведениях Республики Беларусь все больше иностранных обучающихся, что связано с внешней политикой,

Подробнее

Социально-гуманитарный факультет Кафедра «Русская филология»

Социально-гуманитарный факультет Кафедра «Русская филология» Социально-гуманитарный факультет Кафедра «Русская филология» «УТВЕРЖДАЮ» Проректор по учебной работе Н.Ю. Сорокин 20 г. РАБОЧАЯ ПРОГРАММА КУРСА «Русский язык (для трудящихся мигрантов)» Утверждена научно-методическим

Подробнее

Г.А. Асонова 79. Г.А. Асонова

Г.А. Асонова 79. Г.А. Асонова Г.А. Асонова 79 УДК 811.161.1+372.8 ББК 81.2+74.26 Г.А. Асонова ГРАММАТИКО- КОММУНИКАТИВНЫЕ УПРАЖНЕНИЯ С ЭЛЕМЕНТАМИ ИГРЫ КАК СПОСОБ АКТИВИЗАЦИИ ВЛАДЕНИЯ РУССКИМ ЯЗЫКОМ КАК ИНОСТРАННЫМ Статья посвящена

Подробнее

Английский язык. Деловой английский язык

Английский язык. Деловой английский язык Календарно-тематическое планирование Английский язык Деловой английский язык Класс: класс Учитель: Артюхова И. В. Количество часов на год: 34 часа Количество часов в неделю: час ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА С

Подробнее

Место грамматики в обучении русскому языку как иностранному.

Место грамматики в обучении русскому языку как иностранному. Место грамматики в обучении русскому языку как иностранному. Особая роль грамматики в курсе изучения любого иностранного языка, в том числе и русского как иностранного, состоит в том, что грамматика является

Подробнее

АННОТАЦИЯ К РАБОЧЕЙ ПРОГРАММЕ ДИСЦИПЛИНЫ. «Русский язык» Автор-составитель: Давыдова Наталья Николаевна

АННОТАЦИЯ К РАБОЧЕЙ ПРОГРАММЕ ДИСЦИПЛИНЫ. «Русский язык» Автор-составитель: Давыдова Наталья Николаевна АННОТАЦИЯ К РАБОЧЕЙ ПРОГРАММЕ ДИСЦИПЛИНЫ «Русский язык» Автор-составитель: Давыдова Наталья Николаевна 1. Область применения программы: реализация среднего общего образования в пределах программы подготовки

Подробнее

Б3.В.ОД.8 Практика устной и письменной речи (английский язык) Цели и задачи изучения дисциплины Цель: Задачи:

Б3.В.ОД.8 Практика устной и письменной речи (английский язык) Цели и задачи изучения дисциплины Цель: Задачи: Б3.В.ОД.8 Практика устной и письменной речи (английский язык) Цели и задачи изучения дисциплины Цель: Изучение практического курса английского языка для становления общекультурных, общепрофессиональных

Подробнее

АННОТАЦИЯ ДИСЦИПЛИНЫ Практический курс русского языка

АННОТАЦИЯ ДИСЦИПЛИНЫ Практический курс русского языка ГОУ ВПО «ВЛАДИВОСТОКСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ЭКОНОМИКИ И СЕРВИСА» АННОТАЦИЯ ДИСЦИПЛИНЫ 12498 Практический курс русского языка Цель и задачи дисциплины Целью освоения учебной дисциплины является

Подробнее