Многоязыковая информация о повседневной жизни

Размер: px
Начинать показ со страницы:

Download "Многоязыковая информация о повседневной жизни"

Транскрипт

1 Приступив к работе, после поступления на работу, завершив работу В такое время Внимание, необходимые документы Где что делать Что получится Когда хотите поработать 1-1 (2) Подтвердить статус пребывания 1-1 (1) Узнать об условиях приема на работу в Японии Когда желательно подтверждение о возможности начала работы 1. Сертификат на право начала работы. 2. Паспорт и карточка проживания <В случае получения разрешения деятельности, отличной от статуса пребывания > 3. Документ о разрешении трудовой деятельности и т.д. *Когда получен документ нужно внести 680 иен(гербовые марки). 1-1 (4) Узнать о Японском законодательстве относительно работы 1-3 (1) Заявление на получение документа о разрешении трудовой деятельности подается в региональное государственное иммиграционное управление. Выданный сертификат на право начала работы. Когда есть желание получить статус пребывания, позволяющий получить вознаграждение за трудовую деятельность. 1.Заявление на получение документа о разрешении трудовой деятельности. 2.Документ, разъясняющий содержание разрешения трудовой деятельности согласно статусу пребывания. 3.Паспорт. 4.Карточка проживания и пр. *Бесплатно 1-1 (3) Подать заявление о разрешении трудовой деятельности вне статуса пребывания в региональное государственное иммиграционное управление. Получить разрешение в государственном учреждении.

2 В такое время Внимание, необходимые Где что делать Что получится документы Поиски работы. 1. Карточка проживания. 2. Паспорт. 3. Если необходимо, то документ о разрешении трудовой деятельности, полученный от министра 1-2 Офис труда и благосостояния (служба занятости [Hello Work]). (в некоторых есть переводчики). Регистрация поиска работы Знакомиться с работой. юстиции. Центр приема на работу иностранцев. Наводить справки. Когда работа найдена. 1. Карточка проживания. 2. Паспорт. 3. Краткая автобиография (приклеить фотографию). Пройти собеседование в назначенный день. Прием на работу. Прием Получен ие работы 1-3 Решение устроиться на работу 2-2 Узнать условия работы при приеме на работу. (1) Время работы и время отдыха. (2) Выходные и система оплачиваемых выходных. (3) Зарплата.nsation 2-1 Изменение контракта с работодателем чтобы избежать проблем. Вещи, необходимые для взаимодействия работодателя и работника. 3-1 Компенсации при страховании от несчастного случая на производстве. 3-2 Страхование при приеме на работу. 4-1 Страхование здоровья. 4-2 Пенсионное страхование. Когда выезжаете из страны. Необходимо, когда получена травма или болезнь при поездке на работу или с работы. Необходимо при безработице. Необходимо, когда получена травма или болезнь. Для людей преклонного возраста и Людей, находящихся на иждивении у общества. Система единовременных выплат.

3 В такое время Внимание, необходимые документы Где что делать Что получится Когда болезнь или травма. 4-1 Система страхования здоровья. При болезни получить медосмотр. Нагрузкой становятся одноразовые выплаты на медобслуживание. Травма, полученная при езде на работу или с работы. Болезнь или травма, полученные во время трудовой деятельности. 3-1 Подать заявление на страхование от несчастного случая на производстве. Выплатить разные виды компенсаций. Быть внимательным при несчастном случае на производстве (в случае приезда в больницу). Письменное требование выплаты на лечение и выздоровление (или компенсации на лечение) (бланки есть в специально указываемых больницах) Подача бумаг с указанием времени поступления в больницу и первичного медицинского осмотра. (Когда произошел несчастный случай на производстве, в случае отсутствия в компании) Письменное требование на выдачу компенсации за выходные. Подача заявления в офис инспектирования трудовых стандартов. (Когда произошел несчастный случай на производстве, в случае, когда осталось затруднение). Затруднение компенсационных выплат по письменному требованию. (Когда произошел несчастный случай на производстве, в случае смерти) Письменное требование компенсационных выплат членам семьи погибшего. Подача заявления в офис инспектирования трудовых стандартов. Подача заявки в офис инспектирования трудовых стандартов. Можно не оплачивать расходы на медосмотр. В случае неполучения зарплаты за выходные дни, через 4 дня выплачивается 60% зарплаты за суммарное количество дней. Отреагировать на затруднение основных выплат за суммарное количество дней и выплатить регламентирова нную сумму денег. Выдача денежной компенсации членам семьи погибшего.

4 В такое время Внимание, необходимые документы Где что делать Что получится 2-3 Проконсультир оваться по проблемам с зарплатой, сексуальными домогательства ми и издевательства ми на работе. Прекращение работы Если понятно содержание рабочей страховки, можно сделать это 5-1 (1) в случае увольнения Прекращение работы по собственному желанию Обратиться за советом в ближайший офис государственного инспектирования трудовых стандартов или в центр благосостояния, расположенные во всех административных центрах, в городах и деревнях. 5-1 (2) в случае неудовлетворенности при увольнении Вы согласны и уходите с работы 5-2 Уход с должности 1.Листок увольнения с работы 3-2 Безработица 2.Свидетельство застрахованного человека 3. Карточка проживания. 4. Фотография 1 шт. 5. Печать (если есть) Получить признание безработицы в службе занятости (Hello Work). Получение выплаты пособия по безработице

5 Приехав в Японию, для того чтобы создать комфортную и безопасную жизнь, очень важно ознакомиться с Кодексом законов о труде, а также с привычками, работой и жизнью в Японии. Этот раздел Е дает исчерпывающую информацию о работе, обучении и трудовой жизни. 1 Поиски работы Во время поисков работы в Японии необходимо иметь документ о статусе пребывания. Прежде всего, когда будет утвержден статус пребывания, Вы можете искать работу. 1-1 Поиски работы. (1) Условия приема на работу в Японии. Т.к., обычаи и место работы в Японии и других странах очень сильно отличаются, то, к сожалению, необходимо в контракте объединить многие несоединимые вещи, но чтобы заранее предотвратить проблемы перед составлением контракта важно оговорить все условия труда. В случае, когда письменный договор остается неизменным, желательно получить от работодателя выданные в письменной форме условия труда. Все же, т.к. важно эффективно использовать оформленные письменно условия труда, то Офис государственного народного благосостояния издал их на многих языках(на 8-ми языках - английском, португальском, испанском, китайском, корейском, филиппинском, индонезийском и вьетнамском).

6 Образец

7 Образец

8 Образец Источник: «Уведомление о модельных условиях труда для иностранных рабочих», Министерство здравоохранения, труда и благосостояния

9 1 Поиски работы (2) Работа и статус пребывания Прежде всего, если Вы хотите трудоустроиться в Японии необходимо удостовериться, можете ли вы заниматься работой по Вашему статусу пребывания.( Для справки смотрите B Статус пребывания 1 Проверка статуса пребывания). В случае получения зарплаты и т.п. денежного вознаграждения вне рамок деятельности разрешенной Вашим статусом пребывания, необходимо в региональном офисе иммиграционной службы получить "разрешение вести деятельность вне рамок разрешенной деятельности по вашему статусу пребывания". Подработка без такого разрешения становится нелегальной трудовой деятельностью(смотрите B Статус пребывания 2-6 Разрешение вести деятельность вне разрешенной статусом пребывания) Общая таблица статусов пребывания 1 Статусы пребывания, при которых возможна трудовая деятельность...17 видов Статус пребывания Дипломат Официальное лицо Профессор Деятель искусства Деятельность, которой разрешено заниматься в данной стране "примеры соответствующих специальностей и т.д." Период пребывания Деятельность аккредитованных в Японии дипломатических делегаций иностранных государств или работников консульских структур, лиц, На период действующих на основе договоров и международной практики с такими выполнения же привилегиями, что и члены дипломатических миссий, и члены их «дипломатиче семей. ской «Сотрудники посольств, консульств, члены делегацийи члены их деятельности» семей» Деятельность сотрудников зарубежных правительственных или международных организаций одобренных японским правительством, и 5 лет, 3 года, 1 членов их семей (за исключением деятельности указанной в пункте год, 3 месяца, "Дипломат".) "Сотрудники зарубежных правительственных посольств, 30 дней или 15 консульств, коммандированные сотрудники международных дней организаций для выполнения официальных дел и пр., а такжечлены их семей" Деятельность по преподаванию, исследовательская деятельность, руководство в исследованиях в вузах нашей страны, учебных организациях приравненных к ним, старших и специальных школах. «Профессора университетов и т.п..» Деятельность в сферах музыки, искусства, литературы и других искусств, связанная с получением дохода (за исключением деятельности описанной в пункте "Шоу-бизнес") «Композиторы, поэты, художники и т.п.» 5 лет, 3 года, 1 год, 3 месяца, 30 дней или 15 дней 5 лет, 3 года, 1 год, 3 месяца, 30 дней или 15 дней Трудовая деятельность

10 Статус пребывания Религиозная деятельность Журналист Инвестор/ менеджер Юридическая и финансовая деятельность Медицинский работник Исследователь Преподаватель Инженер Деятельность, которой разрешено заниматься в данной стране "примеры соответствующих специальностей и т.д." Деятельность отправленных в командировку в нашу страну представителей зарубежных религиозных организаций, с целью проповедования и другой религиозной деятельности. «Проповедники зарубежных религиозных общин и т.п.» Деятельность, связанная со сбором и передачей информации на основе договоров с иностранными средствами информации «Иностранные журналисты и репортеры» Иностранцы, намеревающиеся начать заниматься деятельностью в сфере торговли и управления в нашей стране, удовлетворяющие определенным условиям в плане масштабов предприятий, трудового стажа и оплаты (включая иностранные юридические лица, также и в отношении нижеследующего пункта), или занятие в нашей стране деятельностью, связанной с управлением и администрированием, вместо иностранного лица, занимающегося инвестициями (за исключением занятия деятельностью по управлению и администрированию, не разрешенной по закону, в случае если нет статуса "Юридическая и финансовая деятельность") «Менеджеры, руководители предприятий, с участием иностранного капитала и т.п.» Деятельность, связанная со сферой юриспруденции и бухгалтерских расчетов, осуществляемая иностранными юристами, бухгалтерами и другими лицами, обладающими законной квалификацией «адвокаты, официально признанные бухгалтера и т.п.» Деятельность, связанная с медицинским лечением, которую выполняют иностранные врачи, стоматологи и другие лица, обладающие законной квалификацией. «Врачи, стоматологи,медсестры» Деятельность по выполнению исследований на основе договоров с общественными и частными организациями нашей страны (за исключением деятельности по статусу "профессор") «Исследователи государственных учреждений и частных предприятий и т.п.» Период пребывания 5 лет, 3 года, 1 год, 3 месяца, 30 дней или 15 дней 5 лет, 3 года, 1 год, 3 месяца, 30 дней или 15 дней 5 лет, 3 года, 1 год, 3 месяца, 30 дней или 15 дней 5 лет, 3 года, 1 год, 3 месяца, 30 дней или 15 дней 5 лет, 3 года, 1 год, 3 месяца, 30 дней или 15 дней 5 лет, 3 года, 1 год, 3 месяца, 30 дней или 15 дней Деятельность по преподаванию иностранных языков или другая 5 лет, 3 года, 1 педагогическая деятельность в начальных, средних, старших год, 3 месяца, образовательных школах, школах со специализированной поддержкой, 30 дней или 15 а также специальных учебных заведениях и т.д. дней "преподаватели иностранных языков в средней, старшей школах и т.п." Деятельность, связанная с технологиями или дела требующие знаний в области естественных и инженерных наук и прочее на основе контрактов с частными и общественными учреждениями нашей страны 5 лет, 3 года, 1 (за исключением деятельности указанной в пунктах "профессор", год или 3 "инвестор/ менеджер", "медицинский работник", "перевод по работе в месяца рамках одной компании", "шоу-бизнес") «Инженер специалист в механике и т.п.» Трудовая деятельность

11 Статус пребывания Специалист в области гуманитарной и международной деятельности Перевод по работе в рамках одной компании Шоу-бизнес Профессионал Деятельность, которой разрешено заниматься в данной стране "примеры соответствующих специальностей и т.д." Период пребывания Деятельность, связанная с необходимостью знаний в области гуманитарных наук (юриспруденция, экономика и др.) на основе контрактов с частными и общественными учреждениями нашей страны или деятельность, в которой нужны понимание и восприимчивость 5 лет, 3 года, 1 основываясь на иностранной культуре (за исключением деятельности год или 3 указанной в пунктах "профессор", "инвестор/ менеджер", "медицинский месяца работник", "перевод по работе в рамках одной компании", "шоу-бизнес") «Переводчики, дизайнеры, преподаватели иностранных языков на частных предприятиях и т.п.» Деятельность, описанная в пунктах статусов "инженер", "специалист в области гуманитарной и международной деятельности" при перемещении по работе, например в головную фирму в Японии из ее дочернего отделения за рубежом или из главного офиса за рубежом и т.д. на определённый срок. «Сотрудники, переведенные из заграничных предприятий» Деятельность в области зрелищных мероприятий (драматическое искусство, чтение стихов, вокал, участие в концертах, танцы, спорт и т.д.) или другая артистическая деятельность (за исключением указанной в пункте "инвестор/менеджер") «Актеры, певцы, танцоры, артисты, профессиональные спортсмены и т.п.» Деятельность на основе договоров с частными и общественными учреждениями нашей страны в отношении специфических сфер производства, в которых необходим специальный профессионализм " повара иностранной кухни, тренеры, пилоты летательных аппаратов и пр., специалисты по обработке изделий из драгоценных металлов и т.п." 5 лет, 3 года, 1 год или 3 месяца 3 года, 1 год, 6 месяцев или 3 месяца, или же 15 дней 5 лет, 3 года, 1 год или 3 месяца Трудовая деятельность

12 Статус пребывания Техническая практика Деятельность, которой разрешено заниматься в данной стране "примеры соответствующих специальностей и т.д." Статья 1. 1). Деятельность по получению технических навыков и пр., осуществляемая сотрудниками зарубежных филиалов японских государственных и частных учреждений, а также сотрудниками японских государственных и частных организаций, имеющих филиалы зарубежом в связи с деятельностью, установленной постановлениями Министерства Юстиции, на основе выполнения работ в надлежащих учреждениях на территории Японии в соответствии с трудовыми контрактами между этими сотрудниками и японскими государственными и частными учреждениями(включая деятельность по получению необходимых знаний для соответствующей деятельности путем приема этих сотрудников со стороны филиалов японских государственных и частных организаций, расположенных на территории Японии) 2). Деятельность по получению технических навыков путем выполнения работ в надлежащих организациях в соотвествии с трудовыми контрактами с государственными и частными организациями на территории Японии, под надзором и ответственность надлежащих учреждений, на основании разрабатываемых проектов и деятельности по приему и предоставлению знаний, осуществляемых некоммерческими организациями в соответствии с условиями, устанавливаемыми постановлениями Министерством Юстиции Статья 2. 1). Деятельность, выполняемая лицами, получившими технические навыки в соответствии с пунктом 1) Статьи 1, осуществляемая с использованием соответстветствующих технических навыков в надлежащих учреждениях на основе трудового контракта с государственными и частными организациями, установленными Министром Юстиции, с целью повышения мастерства по соответствующим техническим навыкам. 2). Деятельность, выполняемая лицами, получившими технические навыки в соответствии с пунктом 2) Статьи 1, осуществляемая с использованием соответстветствующих технических навыков в надлежащих учреждениях на основе трудового контракта с государственными и частными организациями, установленными Министром Юстиции, с целью повышения мастерства по соответствующим техническим навыкам. (Исключительно для выполнения работ в рамках соответствующей деятельности под надзором и ответственность некоммерческих организаций, в соответствии с условиями, устанавливаемыми постановлениями Министерством Юстиции) «Практикант» Период пребывания 1. 1год или 6месяцев 2. Не более 1 года, период устанавливает ся Министром Юстиции в каждом отдельном случае Трудовая деятельность

13 2 Статусы пребывания, при которых не возможна трудовая деятельность...5 видов Статус пребывания Культурная деятельность Короткий визит Студент колледжа Стажировка Деятельность, которой разрешено заниматься в данной стране "примеры соответствующих специальностей и т.д." Деятельность в областях науки или искусства не связанная с получением дохода, проведение исследований или получение специального руководства от специалистов в особых традиционных искусствах или по культуре нашей страны, (за исключением деятельности пунктов "студент учебного заведения" и "стажировка") «Исследователи японской культуры» Деятельность, связанная с пребыванием в нашей стране на короткий срок, туризм, восстановление здоровья, спорт посещение членов семей и друзей, участие во встречах, осмотрах, семинарах, и подобное, связанная с работой. «Туризм, участие в конференциях и т.п.» Период пребывания 3 года, 1 год, 6 месяцев или 3 месяцев Период, отсчитываем ый сроками не более 90 дней, 30 дней или 15 дней 4 года и 3 месяца, 4 года, Деятельность по получению образования в университетах, высших 3 год и 3 технических учебных заведениях и заведениях старшей месяца, школы( включая курсы второй половины обучения средней школы), 3 года, а также на курсах старшей школы в учебных заведениях со 2года и 3 специализированной поддержкой, специальных учебных заведениях, месяца, как и в различных школах и заведениях, с соответствующей 2 года, структурой и оборудованием, на территории Японии. 1 год и 3 "Студенты университетов, институтов, специальных учебных месяца, 1 заведений, учебных заведений старшей школы и т.п." год, 6 месяцев или 3 месяца Деятельность по изучению технических навыков, искусств или знаний, будучи принятым частной или общественной организацией нашей страны (за исключением деятельности, которые подпадают под категории "техническая практика статья 1" и "студент колледжа" ) "Стажёры" 1 год, 6 месяцев или 3 месяца Трудовая деятельность

14 Статус пребывания Член семьи Деятельность, которой разрешено заниматься в данной стране "примеры соответствующих специальностей и т.д." Повседневная деятельность супруга/супруги или детей, которые находятся на содержании лиц, пребывающих в Японии со статусом пребывания от "профессора" до "культурной деятельности", или же лиц, пребывающих со статусом "студента колледжа", "студента подготовительного отделения" или "стажировка" (супруги/дети, зависящие от работающих иностранцев и т.п.) "Супруги/дети, которых содержит иностранец, пребывающий в Японии." Период пребывания 5лет, 4 года и 3 месяца, 4 года, 3 год и 3 месяца, 3 года, 2года и 3 месяца, 2 года, 1 год и 3 месяца, 1 год, 6 месяцев или 3 месяца Трудовая деятельность 3 Статус пребывания, в котором возможность трудовой деятельности определяется содержанием разрешения, получаемого лично иностранцем...1 вид Статус пребывания Деятельность, которой разрешено заниматься в данной стране "примеры соответствующих специальностей и т.д." Период пребывания Трудовая деятельность 1. 5 лет, 4 года, 3 года, 2 года, 1 год Особая деятельность Деятельность, особо указываемая в отношении конкретного иностранца министром юстиции "Исследователи высокого уровня, дипломаты, члены их семей и прислуживающий персонал, рабочий отдых(working holidays), кандидаты на сертификацию иностранный медицинский и ухаживающий персонал в соответствии с Конвенцией об экономическом сотрудничестве" или 6 месяцев 2. Период, не превосходя щий 1 год, лично указываем ый министром юстиции для иностранца

15 4 Статусы пребывания в зависимости от положения или позиции...4 вида Статус пребывания Постоянное жительство Супруг/супруга или ребенок гражданина Японии Супруг/супруга постоянно проживающего в Японии Долгосрочное проживание Деятельность, которой разрешено заниматься в данной стране "примеры соответствующих специальностей и т.д." Лица, в отношении которых министром юстиции разрешено постоянное проживание "Лица, получившие разрешение на постоянное проживание от Министра Юстиции" (Исключая Лиц со специальным постоянным проживанием» в соответствии с особым законодательством иммиграционной службы) Лица, являющиеся супругом/супругой гражданина Японии, или особо усыновленный ребёнок, на основе закона об усыновлении, положения 2 статьи 817 Гражданского Кодекса(1989, Коде 89), или ребёнок, рожденный как гражданин Японии «Супруг/супруга, ребенок, или усыновленный ребёнок гражданина Японии» Лицо, у которого супруг/супруга или ребенок лица обладающие статусом постоянного проживания, или специального постоянного жителя, или люди которые согласно специальному закону по Контролю за иммиграцией потеряли японское гражданство на основании договоров о мире с Японией" (далее называемые "постоянные жители "), или лицо, рожденное в Японии, как ребенок постоянного жителя, и продолжающее жить в Японии «Супруг/супруга и дети постоянных жителей или специальных постоянных жителей, или усыновленные, дети, рожденные в Япония и продолжающие жить здесь» Период пребывания Без ограничений 5 лет, 3 года, 1 год или 6 месяцев 5 лет, 3 года, 1 год или 6 месяцев 5 лет, 3 года, 1 год или 6 месяцев или же период, лично Лица, в отношении которых министр юстиции признал проживание и указываемый определил период пребывания, принимая во внимание особые министром причины юстиции в "Беженцы из Индонезии, беженцы по различным договорам, японцы в каждом 3-м поколении, граждане Японии из оставшихся жителей Китая" отдельном случае (период не превосходящ ий 5 лет,) (Внимание) Значки в графе "трудовая деятельность" означают нижеследующее: : нет ограничений на трудовую деятельность : трудовая деятельность возможна в определённых рамках : занятие трудовой деятельностью не возможно Трудовая деятельность Источник: Министерство Юстиции Служба Контроля въезда в Японию, "Сводная таблица статусов пребывания"

16 1 Поиски работы (3) Разрешение вести деятельность вне статуса пребывания, не допускающего трудовую деятельность Лицам, обладающим статусом пребывания "культурная деятельность", "короткий визит", "студент колледжа», «стажировка", а также "член семьи", ведение деятельности внутри Японии связанной с доходом или выполнение деятельности за вознаграждение не разрешено, поэтому в случае если обладатель такого статуса пребывания намерен приступить к работе, необходимо заранее в региональном офисе иммиграционной службы получить разрешение на деятельность вне разрешенной статусом пребывания. Однако разрешение будет получено только в том случае, если деятельность вне статуса пребывания будет признана в рамках не препятствующих основной деятельности по текущему статусу пребывания. Необходимые документы Адрес подачи / адрес для справок С какого времени, до какого Комиссио нный сбор 1 Заявление на разрешение вести деятельность вне разрешенной статусом пребывания 2 Документы, которые четко раскрывают характер содержания деятельности связанной с разрешением на деятельность вне разрешенной статусом пребывания 3 Паспорт 4 Карточка проживания и т.д. Адрес подачи: Региональный офис Иммиграционной службы по месту жительства. Адрес для справок: Региональный офис Иммиграционной службы по месту жительства или общий информационный центр для иностранцев. При желании заниматься деятельностью вне разрешенной действующим статусом пребывания Бесплатно Для лиц, обладающих статусом "студент колледжа", время возможного выполнения подработок после получения разрешения вести деятельность вне статуса пребывания как правило составляет до 28 часов в неделю (в период длительных выходных до 8 часов в день)(см. B Статус пребывания 2-6Разрешение вести деятельность вне разрешенной статусом пребывания)

17 1 Поиски работы (4) Закон в отношении работы Работая в Японии, независимо от гражданства, Вы подпадаете под действие нижеследующих законов. Закон о стабильной профессии В отношении представления профессиональной деятельности или введения в профессию предусмотрено, что люди не могут быть дискриминированы по причине гражданства. Однако, нельзя представлять профессиональную деятельность относящуюся к незаконной трудовой деятельности. Закон о стандартах трудовой деятельности При заключении трудового контракта зарплата (оплата труда), время работы, перерыв, выходные дни, а также оплачиваемые выходные в течение года и т.д., условия труда должны быть минимально регламентированы. Гражданство, вероисповедание, социальное положение не должны влиять на зарплату, рабочее время и условия труда. Закон о равенстве условий трудоустройства для мужчин и для женщин Запрещается дискриминация работников по причине полового различия при принятии на работу, размещении работников, повышении по службе и при переобучении, при увольнении с работы, уходе с работы или выходе на пенсию по достижению предельного возраста. Кроме этого Для всех иностранцев применяются Закон о минимальной зарплате, Закон о мерах безопасности от травматизма на производстве, Закон о компенсационных выплатах при страховании от несчастного случая на производстве, Закон о прекращении работы при воспитании ребенка, Закон о работе неполный рабочий день и т.д.

18 1 Поиски работы 1-2 Консультации о работе, знакомство с работой. (1) Служба занятости (Hello Work) (общественная биржа труда, служба занятости, место стабильной работы) Это государственный орган, осуществляющий бесплатно консультации по трудоустройству и ознакомлению с работой. "Hello Work" связаны в единую компьютерную информационную сеть, благодаря которой есть возможность смотреть информацию о приёме на работу в режиме он-лайн. Так же можно получить консультации по видам временной работы (подработки). Для владеющих японским языком удобно пользоваться "Hello Work". Для людей недостаточно владеющих японским языком так же есть возможность обратиться в "Hello Work", предварительно позвонив по телефону. Для регистрации по поиску работы необходимо проверить Ваш статус и срок пребывания, поэтому обязательно принесите с собой паспорт и карточку проживания или свидетельство о специальном праве постоянного проживания.. Кроме того, среди центров обеспечения трудоустройства (Hello Work), есть и такие, в которых есть переводчики. Общая таблица для иностранцев:http://www.mhlw.go.jp/bunya/koyou/naitei/dl/nihong1.pdf В случае, когда у желающего подрабатывать статус пребывания студент колледжаили член семьи. В случае особой деятельности (рабочий отдых [working holidays] и т.д.) В случае консультаций по трудоустройству иностранных студентов после окончания обучения Приносимые документы и т.п. 1 Карточка проживания 2 Паспорт 3 Разрешение вести деятельность вне статуса пребывания(см. B Статус пребывания 2-6 Разрешение вести деятельность вне разрешенной статусом пребывания) 1 Карточка проживания 2 Паспорт 3 Указание, выданное министром юстиции 1 Карточка проживания 2 Паспорт 3 Удостоверение студента (студенческий билет) Для справки: Руководство пользователя Центра руководства и поддержки по приему на работу иностранцев на Синдзюку(2-й абзац сверху) Токийский центр по приему на работу иностранцев, "Руководство пользователя"(1-й абзац снизу)

19 1 Поиски работы (2) Центр по приёму на работу иностранцев Кроме Центров по приёму на работу иностранцев в Токио, Осаке и Нагоя также бывают центры обеспечения трудоустройства (Hello Work) в которых осуществляется специализированная помощь и поддержка для иностранцев, в некоторых есть переводчики. "Центр по приёму на работу иностранцев" Название Адрес телефона Токийский центр по найму на работу иностранцев Центр поддержки и инструктажа по найму на работу иностранцев Осакский центр по найму на работу иностранцев Центр по найму на работу иностранцев в Нагоя Токио-то, Синдзюку-ку, ТЕЛ НисиСиндзюку ФАКС Одакю ДайИчиСэймэй бирудингу 21 этаж Токио-то, Синдзюку-ку, Кабуку-чё Здание Хароваку Синдзюку Кабуки-чё, 1-й этаж Осака-си, Кита-ку, Какуда-чё,8-47, Ханкю Грандбиру, 16-й этаж Аити-кэн, Нагоя-си, Нака-ку, Сакаэ 4-1-1,Здание Чюнити-билд, 12 этаж ТЕЛ ФАКС ТЕЛ ФАКС ТЕЛ Возможные иностранные языки Английскии язык, Китайский язык Английский, португальский, испанский, китайский Английский, португальский, испанский, китайский Английский язык, Португальский язык Испанский язык Китайский язык Часы приёма 8:30~17:15 (Исключая Сб.,Вс.и праздники, начало и конец года) В случае необходимости переводчика просьба заранее уточнить по телефону 8:30~17:15 (Исключая Сб.,Вс.и праздники, начало и конец года) В случае необходимости переводчика обязательный предварительный заказ по телефону 10:00~18:00(Исключая Сб.,Вс.и праздники, начало и конец года) 8:30~17:15 (Исключая Сб.,Вс.и праздники, начало и конец года)

20 1 Поиски работы (3) Шаги по трудоустройству Встреча Регистрация поиска работы Лучше заранее позвонить в службу занятости Hello Work Заполнение заявления и регистрация поиска работы Отказ Консультаци я по профессии Знакомство с профессией Консультации в отношении желаемой работы и условий труда, возможен свободный просмотр и поиск информации о работе Узнайте о содержании работы, и проверьте Подготовка к интервью Заполните резюме, и т.п. Собеседован ие Посетите определенное место в определенный день. Вы должны взять свой Ваш паспорт и карточку проживания. Принятие на работу Поздравляем! Источник: «Для иностранцев, желающих работать в Японии», Министерство здравоохранения, труда и благосостояния

21 Образец Источник: Министерство здравоохранения, труда и благосостояни / Hallo Work

22 Как написать резюме Основные пункты (a) Ваше резюме - первый пункт контактной информации, чтобы компания, в которую Вы обращаетесь, могла связаться с Вами. Написанное должно передать Ваше желание, написанное не должно содержать неправдивую информацию, и должен быть легко для понимания. (b) В случае написания резюме вручную, используйте черную шариковую ручку, и пишите аккуратно. Если Вы делаете какие-нибудь ошибки, при письме, не используйте жидкость для исправления; а напишите новую форму заново. По возможности просьба заполнять форму, не оставляя пустых строк..

23 Дата Вписывается дата собеседования (отправки по почте) Нынешний адрес Впишите весь адрес: название префектуры, город, номер квартиры и т.п. Фотография Должна быть сделана в пределах трех месяцев, и должно быть видно от груди Приклейте непосредственно в пределах рамки. Вы должны быть в костюме, причесаны, чтобы произвести приятное впечатление. Не используйте на фотографии повседневную одежду Образование Без сокращения названий учебных заведений, с точным указанием отделений и специализации в учебном заведении Сертификаты, квалификация Впишите в порядке получения. Квалификацию, не относящуюся к работе, а только из области увлечений, можно не вписывать Карьера (опыт работы) Оставьте пустую строку после последней линии Вашего образования прежде, чем написать это Конец. Официальные названия компаний не сокращаются. Заполните в разделе временная работа и приработки, если Вы работали в течение длительного периода времени Что послужило стимулом для подачи документов Подумайте внимательно о том, почему Вы подаете заявление о приеме на работу, и старайтесь держать себя столь же определенным образом насколько возможно. Это - часть, на которую ответственное лицо обратит большую часть своего внимания. Пожелания Если Вы предпочитаете специфический тип работы или место работы, укажите это здесь. Источник: "Для иностранцев, желающих работать в Японии", Министерство здравоохранения, труда и благосостояния

24 1 Поиски работы 1-3 Когда трудоустраиваетесь (1) Удостоверение о соответствии квалификации для работы Удостоверение о соответствии квалификации для работы удостоверяет то, что Ваш статус пребывания в Японии позволяет Вам заниматься трудовой деятельностью. В нем ясно излагается содержание деятельности и период возможного трудоустройства, поэтому заявление на выдачу этого документа осуществляется в региональном офисе иммиграционной службы. Если есть удостоверение о соответствии квалификации для работы, по нему четко понятны статус и период пребывания, поэтому этот документ придает спокойствие и работодателю и Вам. Кроме того, этот документ также необходим в случае смены работы. (B Статус пребывания 3 Получение удостоверения о праве на трудовую деятельность) Необходимые документы 1 Заявление на получение удостоверения о соответствии квалификации для работы 2 Паспорт или Карточка регистрации иностранца 3 Разрешение вести деятельность вне разрешенной статусом пребывания и т.д. Адрес подачи / адрес для справок Адрес подачи: Региональный офис Иммиграционной службы по месту жительства. Адрес для справок: Региональный офис Иммиграционной службы по месту жительства или общий информационный центр для иностранцев.) С какого времени, до какого При необходимости Комиссионный сбор По получении нужна сумма 680 йен (гербовые марки)

25 Образец Источник: Министерство Юстиции (Подача документов на выдачу свидетельства о статусе, позволяющем приступить к работе).

26 1 Поиски работы (2) Правила и принятый порядок. Работая в Японии, необходимо придерживаться определенных правил и принятого порядка. Ниже изложены несколько основных правил и принятый порядок. 1. В компании необходимо до установленного времени (время определено). 2. Нельзя уходить раньше положенного времени. 3. В компании руководители и подчиненные утром обмениваются приветствиями. 4. По личным вопросам связывайтесь только во время перерыва в компании. 5. Указания по работе выполняются аккуратно и точно по правилам. 6. В компании запрещается вести личные беседы по телефону. 7. Не разрешается использовать канцелярские товары в личных целях. 8. Находясь на работе необходимо приводить в порядок свое место. 9. Уходя домой, говорят прощания. 10. В выходные по календарю дни в компании отдыхают. 11. Бывают случаи, когда по ситуации на работе в выходные дни (время определено) возникает необходимость работать.

27 1 Поиски работы 1-4 Неполный рабочий день. В Японии работники составляют большую часть, но есть также люди, работающие неполный рабочий день. Работники, занятые неполный рабочий день - это люди, которые работают более короткое время, но они вправе пользоваться теми же трудовыми законами. Также к ним применимы компенсационные выплаты по страховке от несчастного случая на производстве, по страховке по найму, по страхованию здоровья.

28 2 Трудовой контракт и условия работы. Перед поступлением на работу важно самому выяснить все о трудовом контракте и условиях труда. 2-1 Трудовой контракт (1) Что такое трудовой контракт. Трудовой контракт - это условия работы (условия для труда), о которых Вы договариваетесь с работодателем. Когда заключается договор о найме на работу, работодатель в письменной форме записывает в контракт зарплату, рабочее время, а также условия работы (Письменное извещение об условиях работы 1-1 (1) справка о приеме на работу в Японии). Например, если нет письменной записи о размере зарплаты, а есть устная договоренность, то потом, в случае условий не соответствующих зарплате, нет доказательств, для решения возникшей проблемы. Содержание контракта должно быть подробным, чтобы условия труда были подходящими. В случае записи контракта на японском языке, получив переводчика японского языка, обязательно подтвердите, пожалуйста, содержание контракта. (2) Необходимые записи в письменной форме условий работы. В условиях труда обязательно в письменной форме должно быть записано нижеследующее. Время действия трудового контракта. Место работы, содержание работы. Время деятельности и время окончания работы, а также должно быть определено рабочее время, качество работы, время перерыва, выходные дни, отпуск и т.д. Определение зарплаты, расчеты, способы выплаты, предельные сроки и время выплаты, кроме того, вопросы, связанные с повышением зарплаты Уход в отставку. В компании бывают случаи, когда условия труда и служебный регламент "правила работы (правила принятые в компании)" необходимо подтвердить.

29 2 Трудовой контракт и условия работы. 2-2 Условия труда. (1) Часы работы и время на перерыв Часы работы, как правило, составляют 8 часов в день и в неделю не должны превышать 40 часов. Время на перерыв в рабочем времени не заложено, но время на подготовку к работе и приведение в порядок должно быть указано работодателем в рабочем времени. Если рабочее время превышает 8 часов, то должно быть решено, что в течение рабочего времени будет время на перерыв более 1 часа. (2) Выходные и система оплаченных выходных в течение года По стандарту рабочего времени рабочий получает выходной день, как минимум, 1 раз в неделю, т.е. за 4 недели - 4 выходных дня. Также, кроме установленных выходных дней, как правило, рабочий хочет иметь дни оплачиваемого отпуска (получать зарплату за дни каникул), т.е. быть включенным в систему оплаченных выходных в течение года, и после 6 месяцев работы когда все рабочие дни (дни, отданные службе) и езда на работу превышают соотношение в 8 раз, т.е. минимум 10 дней, после этого, если на этой работе Вы проработали несколько лет, то возможно введение Вас в систему оплаченных выходных в течение года. Если работник работает неполный рабочий день и число рабочих дней мало, то число выходных в течение года будет соответствовать числу рабочих дней. Когда на производстве возникают трудности, то выходные дни в течение года могут быть изменены, о чем руководитель должен предупредить заранее. (3) Зарплата (зарплата и премии) Зарплата работнику выдается непосредственно самому в валюте, находящейся в обороте, не менее 1 раза в месяц и должна быть выплачена в строго определенный день. Если говорить о сумме зарплаты, то ее минимум зависит от рода работы и района. Если Ваша зарплата меньше минимальной суммы зарплаты, то работодатель обязан выплачивать Вам разницу в сумме во избежание штрафных санкций. Также о размере минимальной зарплаты при неполном рабочем дне или при приработках Вы можете узнать в ближайшем Офисе инспектирования трудовых стандартов.

30 2 Рабочий контракт и условия работы. 2-3 Проблемы. Вы, приходя на работу, иногда сталкиваетесь с различными проблемами. Например, невыплата зарплаты или содержание работы отличается, а бывают случаи сексуальных домогательств или издевательств. Когда такие проблемы случаются, если Вы знакомы с японским языком, обращайтесь за бесплатной консультацией в ближайший государственный Офис инспектирования трудовых стандартов или в Офис благосостояния, отделения которых находятся во всех административных центрах Японии и работают в любом городе или деревне.

31 3 Трудовое страхование. Что касается трудового страхования, то есть 2 вида: это система страхования компенсации рабочих и их семей компанией и еще страхование от несчастных случаев. 3-1 Страхование от несчастных случаев. (1) Что такое страхование от несчастных случаев. Так называемая Всеобщая система страхования от несчастного случая на производстве это страховка, которая ложится бременем на работодателя (хозяина производства). Если иностранец, имеющий статус проживания, позволяющий работать неполный рабочий день или делать приработки, работает в компании, то он присоединяется к этой системе. В случае, если произошла травма или болезнь или наступила смерть на производстве, или несчастный случай произошел по дороге на работу или с работы, то по страховке от несчастного случая будут произведены различные компенсационные выплаты. Однако, при системе страховки от несчастного случая сам работодатель не может выплатить компенсацию, не подав запрос в офис инспектирования трудовых стандартов. Если нужно узнать о несчастных случаях на производстве, то вероятно нужно обратиться в ближайший офис инспектирования трудовых стандартов. (2) Основные компенсационные выплаты. Основные компенсационные выплаты: Места выплаты компенсации: Подача документов: Компенсация на лечение и выздоровление (письменное требование компенсации на лечение и выздоровление) Больница, указанная системой страхования от несчастного случая Больница, указанная системой страхования от несчастного случая Выплата компенсаций при прекращении работы (письменное требование компенсации при прекращении работы) Выплата компенсаций по инвалидности (требование оплаты компенсационных выплат по инвалидности) Компенсация членам семьи умершего (письменное требование компенсационной выплаты членам семьи умершего) Офис инспектирования трудовых стандартов Офис инспектирования трудовых стандартов Офис инспектирования трудовых стандартов Офис инспектирования трудовых стандартов Офис инспектирования трудовых стандартов Офис инспектирования трудовых стандартов

32 Компенсационные выплаты на лечение и выздоровление. В случае получения травмы или болезни во время работы или по пути на работу и с работы производятся все необходимые на лечение и выздоровление выплаты. * Для того чтобы можно было получить компенсацию на лечение, необходимо обратиться в больницу, указанную системой страхования от несчастного случая. Что касается указанной больницы, то по так называемым бумагам "Письменное требование компенсации" когда осуществляется первый медосмотр, то подают эти бумаги о страховке от несчастного случая, после выздоровления нет необходимости в денежных тратах. В случае страхования от несчастного случая в период медицинского обслуживания по системе страхования здоровья или по системе социального страхования здоровья нужно заявление на обязательное страхование от несчастного случая. Компенсационные выплаты при прекращении работы. Если с работником на производстве или по дороге на работу или домой произошел несчастный случай, то для лечения и выздоровления происходит прекращение работы, и в этом случае нет зарплаты, а выплаты после 4 дней осуществляются в размере 60% от основного заработка за предельное количество дней. * "Письменное требование на получение компенсации при прекращении работы" (получают в Офисе по инспектированию трудовых стандартов) - это специальные бумаги, которые выдают в Офисе по инспектированию трудовых стандартов. Выплата компенсаций по инвалидности. Даже вылечившись от травмы или болезни, выплачивается в случае, если осталось определённое повреждение. Компенсационные выплаты членам семьи умершего. В случае смерти работника, произошедшей от несчастного случая на производстве или по дороге на работу или с работы, члены семьи умершего получают компенсацию.

33 3-2 Страхование работы. (1) Что такое трудовое страхование. Работник, когда неожиданно становится безработным, в то время пока спокойно ищет следующую работу, получает выплаты пособия по безработице по системе страхования, по которой предприниматель с одной стороны и работник с другой стороны берут на себя все оформление. Если есть система страхования при приеме на работу работника, то иностранцы присоединяются к ней. За подробными консультациями обратитесь, пожалуйста, в ближайшую службу занятости. При приеме на работу на срок более 31-го дня, то в случае работы более 20 часов в неделю, применяется эта система. Также по характеру трудового страхования исключение составляют люди в возрасте более 65 лет. (2) Выплаты по безработице при трудовом страховании. Для получения выплат пособия по безработице (основного денежного пособия), как правило, необходимо быть застрахованным на работе свыше 12 месяцев(за исключением лиц, признанных обладающими специальными правами на получение) в течение 2-х лет до дня ухода с работы(за исключением лиц, признанных обладающими специальными правами на получение). В службу занятости по месту проживания предоставляются нижеуказанные необходимые документы, по которым могут быть предложены поиски работы, а также выдается постановление на право получения стипендии или пособия по безработице. После этого служба занятости предлагает день (в течение 28 дней) чтобы явиться в суд. Конкретная сумма денег по безработице выплачивается на определенный срок и общая сумма денег при использовании рабочей страховки определяется возрастом и временем ухода с работы. Необходимые документы: 1. Листок увольнения с работы (листок увольнения с работы выдается работодателем) 2. Свидетельство застрахованного человека 3. Карточка проживания 4. 1 фотография 5. Печать (если есть) Перед подачей/перед сделкой: Служба занятости по месту проживания. С какого времени, до какого времени: После увольнения с работы, как можно раньше.

34 4 Медицинское обслуживание и пенсия (F медицинское обслуживание, G справки о пенсии). Присоединившемуся к системе страхования от болезней работнику или его семье, получившему травму или заболевшему, выплачивается денежное пособие необходимое на медицинское обслуживание. Для присоединения к пенсионному страхованию и получения выплаты, необходимо выполнить определенные условия. 4-1 Медицинское обслуживание. Иностранец, проживая в Японии, присоединяется к страхованию по здоровью или социальному страхованию. В случае не присоединения затраты на медицинское обслуживание ложатся бременем на самого иностранца. (1) Система страхования здоровья. При наличии постоянного места работы иностранцы должны присоединиться к системе страхования здоровья. При присоединении к системе страхования здоровья, сам работник или его семья, заболев или получив травму, в случае лечения будут получать все необходимые выплаты. Кроме болезней или травм, в случае родов или смерти также производятся выплаты. При системе страхования от болезни работники и служащие 50% выплат берут на себя. В случае не присоединения все затраты на медицинское обслуживание работник производит сам. За более подробной информацией обратитесь, пожалуйста, в Центры социального страхования. (F Медицинское обслуживание 4-2 Справки о страховании здоровья). (2) Система социального страхования. Среди иностранных граждан, неподпадающих под медицинское страхование, лица, прошедшие процедуру базовой регистрации проживания, а также иностранные граждане, у которых установленный срок пребывания превышает 3 месяца по закону о контроле иммиграции(а также те, у которых срок пребывания меньше 3-х месяцев, но получивших разрешение на пребывание сроком более 3-х месяцев), как правило подпадают под государственную систему медицинского страхования. Благодаря вступлению в государственную систему медицинского страхования, в случае болезни или травмы застрахованного и необходимости проведения, он получает необходимые финансовые выплаты для оплаты лечении,. Оплачиваются также затраты на роды или смерть. Для подробной информации просьба обращаться в органы местной администрации по месту проведения регистрации проживания. (F медицинское обслуживание 4-3 справки по системе государственного страхования здоровья).

35 4 Медицинское обслуживание и пенсия (F медицинское обслуживание, G справки о пенсии) 4-2 Пенсия. Проживающий в Японии иностранец присоединяется к системе страхования пенсионного благосостояния. (1) Система пенсионного страхования. Аналогично страхованию здоровья, компании, ограничивающиеся приемом на работу не менее 5 служащих, должны и для иностранцев применять это присоединение к системе страхования пенсионного благосостояния. Также в случае работы неполный рабочий день обычные служащие этой компании, если часы их работы и количество рабочих дней в целом составляет?, обязаны присоединиться к этой системе. Если у работника есть материалы по страховке с прежнего места работы, то 50% выплат он берет на себя, но эти взносы отличаются от месячной зарплаты и бонусов. Также по материалам страховки с прежнего места работы вы платы сокращаются. (2) Система национальной пенсии. Человек, не присоединившийся к системе страхования пенсионного благосостояния, может быть присоединен к системе национальной пенсии. (G Пенсия 1 справка о национальной пенсии) (3) Система выплаты единовременных пособий. В Японии по системе страхования пенсионного благосостояния иностранцы, присоединившиеся к системе национального страхования, после выезда из страны, могут оформить требование единовременной компенсации. (Более подробную информацию смотрите в пунктах G 1-2 (4) Пенсия и 2-2 (4) Единовременная сумма выплаты (по возвращению в свою страну)).

36 5 Увольнение и уход в отставку "Увольнение" и "отставка" - это прерывание действия контракта, но по содержанию они очень отличаются. 5-1 Увольнение (1) Что такое увольнение Работодатель в одностороннем порядке прекращает трудовой контракт (работу) и говорит: "Увольнение = прекращению работы". Однако для увольнения работника работодатель должен иметь обоснованную причину. Увольнение запрещено в следующих случаях. 1. Если увольнение произведено после 30 дней в период отсутствия на работе из-за травмы или болезни. 2. Если увольнение произведено в период отсутствия на производстве до и после родов после 30 дней. 3. Если увольнение произведено из-за гражданства работника, его социального положения или вероисповедания. 4. Если увольнение было произведено по причине того, что работник был принят на работу с нарушением трудового законодательства, и было подано заявление в органы по инспектированию трудовых стандартов. 5. Если увольнение было произведено, по причине того, что работник состоял в профсоюзе и выполнял трудовую деятельность по законам профсоюза. 6. Если увольнение было произведено из-за того, что девушка вышла замуж, была беременна и по этой причине и до и после родов отсутствовала на производстве. 7. Если увольнение было произведено из-за того, что находятся в отпуске по уходу за ребенком, и отпуск по уходу за ребенком еще не закончился. Кроме того, если срок на который принят работник по условиям трудового контракта, отличается от срока увольнения.

37 "В случае, когда по трудовому контракту не определен срок работы" Работодатель должен уведомить работника об увольнении за 30 дней до этого. Если увольнение произошло внезапно без предварительного извещения Работодатель обязан не позднее 30 дней произвести выплату в размере среднего заработка. "В случае, когда по трудовому контракту определен срок работы" Работодатель не может произвести увольнение работника в период действия трудового контракта. За исключением неизбужных обстоятельств. Даже в этом случае Работодатель за 30 дней должен также произвести необходимые выплаты по пособиям. (2) Когда есть неудовлетворение увольнением. Когда есть неудовлетворение увольнением, прежде всего, необходимо сообщить о неудовлетворении работодателю. Затем если получено уведомление об увольнение из-за окончания срока обучения (прекращение по личным причинам), очень важно четко разъяснить причину увольнения. Когда нет согласия с причиной увольнения, необходимо по вопросу нарушения Закона трудовых стандартов обратиться за консультацией в Центр труда или в адвокатскую контору. Также в случае, когда причина увольнения несправедлива, сразу проконсультируйтесь в окошках рабочих связей в административных Центрах труда в префектурах Японии.

38 5 Увольнение и уход в отставку. 5-2 Уход в отставку. Прекращение работы из-за личных обстоятельств работника или по договоренности с работодателем называется уходом в отставку. Выход в отставку должен предложить работодатель. В случае ухода в отставку, по требованию работника, невыплаченную зарплату должны в течение 7 дней выплатить, а также возвратить банковские сбережения и другие начисления. В случае если срок работы не оговорен контрактом. В случае если срок работы оговорен контрактом. Если нет договоренности с работодателем, можно прекратить работу через 2 недели после уведомления о выходе в отставку. В период, оговоренный контрактом, если нет причины расторжения контракта, от работника не может поступить предложение о расторжении контракта. Если работодатель согласен с выходом в отставку работника, работник не может, как правило, забрать своё заявление об отставке, поэтому нужно осторожным с подачей заявления об отставке. Необходимо подтвердить процедуру и условия выхода в отставку по возрасту. К тому же, необходимо возвратить работодателю удостоверение личности компании, форменную одежду, предоставленную в пользование, и страховой полис компании.

39 6 Техническая практика и «стажировка» для иностранцев 1-го июля 2010 г. была пересмотрена прежняя система стажировок для иностранцев и была принята текущая система технической практики для иностранных граждан. Несмотря на одно и то же название для статуса проживания «Стажировка» его значения до и после пересмотра абсолютно отличаются. Содержание деятельности, выполняемой в соответствии со статусом проживания «Техническая практика» было исключено из содержания для «Стажировка». Соответственно текущая «Стажировка» сконцентрирована на обучении в учебном заведении. Система технической практики для иностранцев представляет собой механизм приема молодых рабочих изо всех зарубежных стран на определенный период для получения технических знаний на производстве. При этом это никак не «работа». С точки зрения закона о въезде иностранцев устанавливаемый статус пребывания - «Техническая практика». Кроме того, существует сходный статус пребывания «Стажировка». Это стажировка, абсолютно не связанная с выполнением практической работы, и ограничивается официальными стажировками и т.п., осуществляемыми как деятельность, проводимая на основе фондов государственных и местных общественных организаций и т.п. Здесь в основном представлено описание система технической практики Система технической практики для иностранцев разделяется на следующие 2 типа в зависимости от принимающей организации. (1) Предприятия независимого типа : Японские предприятия и пр. (организации, проводящие техническую практику) осуществляют прием и техническую практику для персонала местных корпораций зарубежом, совместных предприятий и своих торговых партнеров (2) Организации типа контроля и управления: Прием практикантов для технической практики осуществляется торговыми профсоюзами, организациями среднего и малого бизнеса и некоммерческими организациями, проводя техническую практику под эгидой предприятий(организаций, осуществляющих практику). Соответственно, в зависимости от содерждания деятельности, осуществляемой техническими практикантами, для этих двух типов происходит разделение на деятельность, связанную с получением технических навыков на первом году после въезда в Японию, и деятельность по повышению мастерства на основе технических навыков, полученных в течение 2-го и 3-го года. Для соответствующего статуса пребывания подготовлено 4 классификации «технической практики»

40 Предприятия независимого типа Организации типа контроля и управления Первый год после въезда в Японию Статус пребывания «Техническая стажировка Статья 1 п. 1» Статус пребывания «Техническая стажировка Статья 1 п. 2» Второй и третий годы после въезда в Японию Статус пребывания «Техническая стажировка Статья 2 п. 1» Статус пребывания «Техническая стажировка Статья 2 п. 2» По определению Финансового юридического лица «Организации по развитию международных стажировок», действующей под общим руководством 5 министерств(министерства Юстиции, МИДа, Министерства Здравоохранения, Министерства Экономики и Промышленности и Министерства Транспорта), под деятельностью, осуществляемой в соответствии с «Техническая стажировка Статья 1» определяется деятельность по получению знаний во время курсов лекций, проводимых организациями по контролю и управлению, а также деятельность по получению технических назвыков и пр., осуществляемая на основе контрактов по найму на работу со стороны учреждений осуществляющих практику. При этом принимающая организация должно соответствовать ниже приведенным требованиям. 6-1 Требования к организациям, принимающим на техническую практику. Принимающая организация должна строго придерживаться выполнения нижеследующих пунктов. Пункты соответствующие организациям по контролю и управлению (1) Осуществление технической практики на основе руководства и получения капитала, а также прочей помощи со стороны государственных и местных общественных организаций и пр. (2) Проведение должностными лицами инспекции учреждений, осуществляющих практику, не реже, чем1 раз в 3 месяца. (3) Обеспечить систему консультаций для практикантов, проходящих техническую практику. (4) Подготовить соответствующим образом план проведения технической практики для пункта «Техническая практика Статья 1» (5) В период прохождения «Технической практики Статья 1» осуществление должностными лицами посещений и руководства над учреждениями, осуществляющими практику, не реже 1 раза в месяц. (6) Непосредственно после въезда практикантов в Японию проведение лекций(аудиторных занятий, включая осмотры и экскурсии) по нижеследующим предметам общим объемом не менее 1/6 всего времени по «Технической практике Статья1» (В случае проведения предварительного курса заграницей объемом в течение не менее 1месяца и объемом не менее 160 часов, объем лекций не менее 1/12 всего

41 курса) а) Японский язык б) Общие знания по проживанию в Японии. в) Необходимая информация по закону о контроле иммиграции, трудовому законодательству и пр. юридической защите практикантов технической практики г) Знания, способствующие беспрепятственному получению технического мастерства и пр. При этом лекции по вышеуказанному пункту в) должен проводить приглашенный лектор, обладающий специальными знаниями по предмету. (7) В добавлении присутствуют и другие пункты такие как наглядность расходов на контроль и управление, меры в случае невозможности продолжения технической практики, гарантии общежития и транспортных расходов на возвращение в страну, мероприятия по обеспечению страховки в случаях травм на производстве пункты, по которым определяется описание причин несоответствие должностных лиц и пр. Требования, связанные с учреждениями, осуществляющими практику. (1) Размещение руководителей по технической практике и руководителей по жизни. (2) Подготовка создания дневника технической практики, хранимого более 1 года со дня завершения практики. (3) Вознаграждение для технических практикантов, в случае присутствия японских служащих, должно быть не менее суммы, выплачиваемой сотрудникам-японцам. (4) В добавлении присутствуют и другие пункты как обеспечение общежития для практикантов, мероприятия по обеспечению страховки в случаях травм на производстве пункты, по которым определяется описание причин несоответствие руководителя предприятия и пр.

42 6 Техническая практика и «стажировка» для иностранцев 6-2 Обращение с техническими практикантами (1) Обращение с техническими практикантами. В период прохождения курса лекций с практикантами, проходящими техническую практику не подписывается контракт по найму, поэтому организация по контролю и управлению выплачивает пособие на содержание в период семинаров, в качестве оплаты необходимых расходов на проживание для практикантов, не имеющих дохода. Проживание предоставляется бесплатно. Необходимо, чтобы сумма пособия предоставлялась практиканту до въезда в страну. Кроме того, в период прохождения курса лекций учреждение по проведению практики не может осуществлять дачу приказаний по отношению к техническим практикантам, с которыми не подписан трудовой контракт. Поэтому деятельность по получению технических навыков и пр. не может осуществляться в выходные от лекций дни и по вечерам. (2) Обращение в период деятельности «Техническая практика Статья 1»(За исключением периода курса лекций) и «Техническая практика Статья 2» a. Ясное указание требований к технической практике. Организация по осуществлению практики по отношению к техническим практикантам (Статья 1) должна наряду с проведением необходимого объяснения законов, связанных с системой технической практики для иностранцев, в письменном виде предоставить содержание предполагаемой практики «Техническая практика Статья 1 п.2)», условий по переходу на «Техническая практика Статья 2 п.2», также четкое описание условий труда в процессе технической практики(написанное как на японском так и на родном языке). b. Правильное подписание контракта по найму на работу. Организация по осуществлению практики для удостоверения условий найма практиканта, а также с целью предотвращения проблем на начальном уровне должна предоставить четкую информацию о времени работы, зароботку и условий труда. Для чего необходимо подписание трудового контракта, подготовка письменного экземпляра контрактать и выдача на руки уведомления об условиях труда (написанное как на японском, так и на родном языке). c. Использование рабочего времени. Рабочее время технического практиканта (Статья 1 и Статья 2) в соответствие с трудовым

43 законодательством Японии не более 8 часов в день как правило составляет не более 40 часов в неделю. В случае превышения этого времени, если для организации, осуществляющей практику, необходимо, чтобы технический практикант(статья 1 и Статья 2) работал сверхурочные или же в выходные дни, в соответствии с законодательством в первую очередь необходимо подписать совместное соглашение между рабочими и предпринимателями, а также осуществление выплаты надбавки за сверхурочную работу. d. Правильная выплата зарплаты. Организация, осуществляющая практику, должна выплачивать зарплату технического практиканта ежемесячно в заранее установленный день всю сумму целиком лично практиканту. Однако, как исключение из правила выплаты лично, в случае выполнения соответствующих требований 1) подписания совместного соглашения между рабочим и предприятием о выплате на банковский счет, 2) получении личного письменного согласия, 3) переводе денег на лично указанный депозитный счет финансового учреждения на собственное имя, 4) выдачи документа о выплате зарплаты возможна выплата зарплаты на счет в финансовом учреждении. При этом по поводу отчислений с зарплаты, в случае возникновения пунктов расходов, отличных от отчислений, установленных законодательством, необходимо подписание взаимного соглашения. При этом в подобных случаях отчисления ограничиваются только пунктами с четким описанием содержания(например оплата общежития и т п.) и сумма отчислений не должна превышать реальные затраты. Кроме того, сумма зарплаты как правило не может быть ниже, чем сумма минимальной зарплаты, устанавливаемой отдельно в каждой префектуре. (Использование минимальной суммы зарплаты для каждой из областей является обычной практикой, однако возможны случаи, когда используются отдельные требования по минимальной зарплате (отдельно для каждой отрасли промышленности и производства), поэтому на эти моменты стоит обратить внимание e. Соблюдение законодательств по трудовым отношениям и пр. В виду того, что в отношении принимаемых технических практикантов применяются все законы связанные с трудящимися, такие как трудовое законодательство, законодательство по обеспечению охраны труда, законодательство по минимальной зарплате, законодательство по страхованию от несчастных случаев для работников, закона о страховании по найму, законодательство по медицинскому страхованию, законодательство по государственному медицинскому страхованию, законодательство по пенсионному обеспечению, законодательство по государственному пенсионному обеспечению и пр., организация, осуществляющая практику, обязана соблюдать все эти законы и законодательства. При этом, применение трудовых законодательств абсолютно аналогично случаям для обычных японских трудящихся.

44 f. Меры по обеспечению гарантий безопасности и гигиены В виду того, что технические практиканты недостаточно владеют японским языком, знаниями по японскойкультуре и традициям, со стороны японцев является еще более важным обеспечение гарантий безопасности и гигиены на рабочем месте и в личной жизни. Организации, осуществляющие практику, обязаны обеспечить возвращение технических практикантов на родину, в семью без травм и здоровыми. С этой целью, необходимо соблюдение положений по безопасности и гигиене труда, которые сконцентрированы на проведении мероприятий по предотвращению несчастных случаев и обеспечения здоровья. Кроме того, требуется вступление в систему страхования от несчастных случаев, направленную на случайные травмы во время производства и похода на место работы, а также систему медицинского страхования, систему медицинского страхования пенсионного обеспечения, и другого социального страхования, направленные на случаи травм и болезней в повседневной жизни, компенсаций в случае инвалидности или смерти. Можно сказать, что вступление в системы частного страхования являются также желательным. (JITCO подготовило общую страховку для иностранных технических практикантов, специально направленную для лиц, проходящих техническую практику. g. Взаимные соглашения с трудовыми профсоюзами В виду того, что предприятия и пр. организации, планирующие прием технических практикантов, вступаютс практикантами в трудовые отношения, желательно предварительное осуществление взаимного обсуждения с профсоюзами соответствующих предприятий по поводу вопросов, связанных с приемом технических практикантов.

IOM OIM. Европейский Союз. Мы в России САНКТ-ПЕТЕРБУРГ 2013 1

IOM OIM. Европейский Союз. Мы в России САНКТ-ПЕТЕРБУРГ 2013 1 Европейский Союз IOM OIM Мы в России Путеводитель для трудящихся мигрантов, приехавших на работу в Россию САНКТ-ПЕТЕРБУРГ 2013 1 Данное издание 2013 года с информацией по Санкт-Петербургу было разработано

Подробнее

Выпуск 2014/2015. Азбука инвестора: Создание предприятия в Германии

Выпуск 2014/2015. Азбука инвестора: Создание предприятия в Германии Выпуск 2014/2015 Азбука инвестора: Создание предприятия в Германии Создание предприятия в Германии Важные правовые вопросы для международных компаний Эта брошюра объясняет, как проходит процесс создания

Подробнее

משרד העלייה והקליטה. Первый год. справочник репатрианта. 15-е издание МИНИСТЕРСТВО АЛИИ И АБСОРБЦИИ

משרד העלייה והקליטה. Первый год. справочник репатрианта. 15-е издание МИНИСТЕРСТВО АЛИИ И АБСОРБЦИИ משרד העלייה והקליטה МИНИСТЕРСТВО АЛИИ И АБСОРБЦИИ РУССКИЙ מדריך לעולה справочник репатрианта 15-е издание Внимание! С момента выпуска настоящей брошюры все предыдущие ее выпуски считаются недействительными.

Подробнее

САМ СЕБЕ АДВОКАТ В ПОМОЩЬ ГРАЖДАНАМ, НЕ ИМЕЮЩИМ РЕГИСТРАЦИИ ПО МЕСТУ ЖИТЕЛЬСТВА

САМ СЕБЕ АДВОКАТ В ПОМОЩЬ ГРАЖДАНАМ, НЕ ИМЕЮЩИМ РЕГИСТРАЦИИ ПО МЕСТУ ЖИТЕЛЬСТВА САМ СЕБЕ АДВОКАТ В ПОМОЩЬ ГРАЖДАНАМ, НЕ ИМЕЮЩИМ РЕГИСТРАЦИИ ПО МЕСТУ ЖИТЕЛЬСТВА практическое пособие Санкт-Петербург 2009 1 ББК 67.3 С 17 Книга «Сам себе адвокат. В помощь гражданам, не имеющим регистрации

Подробнее

ВИД НА ВРЕМЕННОЕ ЖИТЕЛЬСТВО ДЛЯ УСЫНОВЛЕННЫХ ЛИЦ

ВИД НА ВРЕМЕННОЕ ЖИТЕЛЬСТВО ДЛЯ УСЫНОВЛЕННЫХ ЛИЦ ВИД НА ВРЕМЕННОЕ ЖИТЕЛЬСТВО ДЛЯ УСЫНОВЛЕННЫХ ЛИЦ (Закон 184/83; закон 149/01) а) Заявление, заполненное и подписанное одним из приемных родителей (форма 1). б) Фотокопия паспорта или равнозначного документа

Подробнее

Что вам нужно знать, если вы являетесь получателем пенсионных пособий или пособий в связи с потерей кормильца

Что вам нужно знать, если вы являетесь получателем пенсионных пособий или пособий в связи с потерей кормильца Что вам нужно знать, если вы являетесь получателем пенсионных пособий или пособий в связи с потерей кормильца 2012 Обратиться в Социальное страхование В Интернете Наша страница в Интернете www.socialsecurity.gov

Подробнее

Мы строим надежное будущее

Мы строим надежное будущее Кодекс поведения Дюпон Мы строим надежное будущее НАШИ КЛЮЧЕВЫЕ ЦЕННОСТИ В ДЕЙСТВИИ Январь 2015 стр. 1 Обращение Главного Исполнительного Директора Уважаемые коллеги, На протяжении более чем двух веков

Подробнее

«КАК ЗАКАЗЫВАТЬ ИССЛЕДОВАНИЯ» Принципы и руководства по практике международных исследований Европейского общества по опросам общественного мнения и

«КАК ЗАКАЗЫВАТЬ ИССЛЕДОВАНИЯ» Принципы и руководства по практике международных исследований Европейского общества по опросам общественного мнения и «КАК ЗАКАЗЫВАТЬ ИССЛЕДОВАНИЯ» Принципы и руководства по практике международных исследований Европейского общества по опросам общественного мнения и маркетинговым исследованиям Оглавление Как заказывать

Подробнее

ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ У ВАС НЕТ РЕГИСТРАЦИИ. Справочная информация в помощь тем, кто столкнулся в Петербурге с трудностями из-за отсутствия регистрации

ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ У ВАС НЕТ РЕГИСТРАЦИИ. Справочная информация в помощь тем, кто столкнулся в Петербурге с трудностями из-за отсутствия регистрации ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ У ВАС НЕТ РЕГИСТРАЦИИ Справочная информация в помощь тем, кто столкнулся в Петербурге с трудностями из-за отсутствия регистрации Санкт-Петербург 2014 Издание второе, обновленное. Информация,

Подробнее

УСТАВ Образовательной автономной некоммерческой организации «Московская школа нового кино» (новая редакция)

УСТАВ Образовательной автономной некоммерческой организации «Московская школа нового кино» (новая редакция) Первоначальная редакция Устава Утверждена Общим собранием учредителей (Протокол Общего собрания Учредителей 1 от 07 февраля 2012 года) Внесены изменения в форме новой редакции Устава, утвержденной Решением

Подробнее

Международная экологическая ассоциация хранителей реки Eco-TIRAS ДЛЯ ЧЕГО И КАК СОЗДАЮТСЯ ОБЩЕСТВЕННЫЕ ОБЪЕДИНЕНИЯ. (издание третье, дополненное)

Международная экологическая ассоциация хранителей реки Eco-TIRAS ДЛЯ ЧЕГО И КАК СОЗДАЮТСЯ ОБЩЕСТВЕННЫЕ ОБЪЕДИНЕНИЯ. (издание третье, дополненное) Международная экологическая ассоциация хранителей реки Eco-TIRAS ДЛЯ ЧЕГО И КАК СОЗДАЮТСЯ ОБЩЕСТВЕННЫЕ ОБЪЕДИНЕНИЯ (издание третье, дополненное) Eco-TIRAS Кишинев 2008 CZU: 061(094) Д 52 Для чего и как

Подробнее

ПРАВИЛА СТРАХОВАНИЯ РАСХОДОВ ГРАЖДАН, ВЫЕЗЖАЮЩИХ ЗА ПРЕДЕЛЫ ПОСТОЯННОГО МЕСТА ЖИТЕЛЬСТВА

ПРАВИЛА СТРАХОВАНИЯ РАСХОДОВ ГРАЖДАН, ВЫЕЗЖАЮЩИХ ЗА ПРЕДЕЛЫ ПОСТОЯННОГО МЕСТА ЖИТЕЛЬСТВА РАЗДЕЛ 1 1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ. ПРАВИЛА СТРАХОВАНИЯ РАСХОДОВ ГРАЖДАН, ВЫЕЗЖАЮЩИХ ЗА ПРЕДЕЛЫ ПОСТОЯННОГО МЕСТА ЖИТЕЛЬСТВА 2. СУБЪЕКТЫ СТРАХОВАНИЯ. ОСНОВНЫЕ ПОНЯТИЯ. 3. ОБЪЕКТ СТРАХОВАНИЯ. 4. СТРАХОВОЙ СЛУЧАЙ.

Подробнее

Наш кодекс профессиональной этики и делового поведения. Наш стиль работы в IHG, в каком бы уголке мира мы ни находились.

Наш кодекс профессиональной этики и делового поведения. Наш стиль работы в IHG, в каком бы уголке мира мы ни находились. Наш стиль работы в IHG, в каком бы уголке мира мы ни находились. Наш стиль работы в IHG, в каком бы уголке мира мы ни находились. 02 Письмо Ричарда Соломонса, главного исполнительного директора Уважаемые

Подробнее

Что делать, если я получу травму на работе?

Что делать, если я получу травму на работе? Workers Compensation Что делать, если я получу травму на работе? Пособие льгот, прав и обязанностей по компенсации работников Орегона Январь 2015 Отдел Компенсаций Работников, получивших производственную

Подробнее

исправительных учреждений для несовершеннолетних

исправительных учреждений для несовершеннолетних Учебное пособие для Независимых наблюдателей в исправительных учреждениях для несовершеннолетних Инструментарий PRI для Проведения интервью с детьми, их опекунами и сотрудниками исправительных учреждений

Подробнее

Российские пенсии граждан, проживающих за рубежом

Российские пенсии граждан, проживающих за рубежом Российские пенсии граждан, проживающих за рубежом 2014 / 2015 Что нужно знать о российских пенсиях гражданам, проживающим за рубежом? Граждане, проживающие за границей Российской Федерации, могут получать

Подробнее

ГРАНТОВАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ УЧРЕЖДЕНИЙ КУЛЬТУРЫ:

ГРАНТОВАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ УЧРЕЖДЕНИЙ КУЛЬТУРЫ: Министерство культуры, по делам национальностей, и архивного дела Чувашской Республики Национальная библиотека Чувашской Республики Отдел научно-исследовательской и методической работы ГРАНТОВАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ

Подробнее

Национальное общественное The Center for Inteernational Private объединение «Союз экономистов Enterprise Туркменистана»

Национальное общественное The Center for Inteernational Private объединение «Союз экономистов Enterprise Туркменистана» Национальное общественноее объединениее «Союз экономистов Туркменистана» The Center for International Private Enterprise The project «Fosteringg Entrepreneurship» Пособие для молодых предпринимателей в

Подробнее

БИЗНЕС МИГРАЦИЯ, ВИД НА ЖИТЕЛЬСТВО И ГРАЖДАНСТВО Руководство для бизнесменов

БИЗНЕС МИГРАЦИЯ, ВИД НА ЖИТЕЛЬСТВО И ГРАЖДАНСТВО Руководство для бизнесменов Канада США 1 Великобритания Доминика Сент-Китс и Невис Греция Испания Болгария Антигуа и Барбуда Гренада Малайзия Португалия Кипр Союз КоморскихОстровов Венгрия Мальта ОАЭ БИЗНЕС МИГРАЦИЯ, ВИД НА ЖИТЕЛЬСТВО

Подробнее

Как организовать общественно полезную деятельность и участвовать в ней

Как организовать общественно полезную деятельность и участвовать в ней Общественная деятельность: шаг за шагом Как организовать общественно полезную деятельность и участвовать в ней (Методическое пособие) Агентство по развитию региональных социально-правовых коммуникаций

Подробнее

2.2.6. Работодатель не имеет права получать и обрабатывать персональные данные

2.2.6. Работодатель не имеет права получать и обрабатывать персональные данные данным, обязательным является требование не допускать распространение данной информации без согласия работника (обучающегося), а также при наличии иного законного основания. Требования при обработке персональных

Подробнее

ЗАКОН ОБ ОСНОВНОЙ ШКОЛЕ И ГИМНАЗИИ

ЗАКОН ОБ ОСНОВНОЙ ШКОЛЕ И ГИМНАЗИИ RK, RTI, 05.07.2010, 41, 240 Внесены изменения согласно: RT I, 2010, 41, 240, принят 09.06.2010, в действии с 01.01.2011. Объявлен постановлением Президента Республики от 21 июня 2010 г. 698 ЗАКОН ОБ ОСНОВНОЙ

Подробнее

КАК РАЗРАБОТАТЬ ПРОЕКТ И ПОЛУЧИТЬ ФИНАНСИРОВАНИЕ ДЛЯ ЕГО РЕАЛИЗАЦИИ ИЛИ ИСКУССТВО НАПИСАНИЯ ЗАЯВКИ НА ГРАНТ

КАК РАЗРАБОТАТЬ ПРОЕКТ И ПОЛУЧИТЬ ФИНАНСИРОВАНИЕ ДЛЯ ЕГО РЕАЛИЗАЦИИ ИЛИ ИСКУССТВО НАПИСАНИЯ ЗАЯВКИ НА ГРАНТ Сахалин Энерджи Инвестмент Компани Лтд. Sakhalin Energy Investment Company Ltd. КАК РАЗРАБОТАТЬ ПРОЕКТ И ПОЛУЧИТЬ ФИНАНСИРОВАНИЕ ДЛЯ ЕГО РЕАЛИЗАЦИИ ИЛИ ИСКУССТВО НАПИСАНИЯ ЗАЯВКИ НА ГРАНТ Южно-Сахалинск

Подробнее

Право на информацию право на жизнь

Право на информацию право на жизнь О.А. Яковлева Право на информацию право на жизнь Практическое руководство для граждан и общественных организаций Москва 2003 Издание подготовлено и осуществлено при финансовой поддержке Института «Открытое

Подробнее

УПРОЩЕННАЯ СИСТЕМА НАЛОГООБЛОЖЕНИЯ

УПРОЩЕННАЯ СИСТЕМА НАЛОГООБЛОЖЕНИЯ Бачмановская Н.П., Халевинский А.И. УПРОЩЕННАЯ СИСТЕМА НАЛОГООБЛОЖЕНИЯ Бачмановская Н.П., бухгалтер, соискатель; Халевинский А.И., к.э.н., доцент Торговоэкономического университета Институт международной

Подробнее

ПРАВОВАЯ ИНИЦИАТИВА ОТКРЫТОГО ОБЩЕСТВА. Работа параюристов в местных сообществах. Справочник специалиста-практика. Параюристы

ПРАВОВАЯ ИНИЦИАТИВА ОТКРЫТОГО ОБЩЕСТВА. Работа параюристов в местных сообществах. Справочник специалиста-практика. Параюристы ПРАВОВАЯ ИНИЦИАТИВА ОТКРЫТОГО ОБЩЕСТВА Работа параюристов в местных сообществах Справочник специалиста-практика Параюристы Работа параюристов в местных сообществах Справочник специалиста-практика Правовая

Подробнее

Женевская конвенция от 12 августа 1949 года об обращении с военнопленными

Женевская конвенция от 12 августа 1949 года об обращении с военнопленными Женевская конвенция от 12 августа 1949 года об обращении с военнопленными Принята 12 августа 1949 года Дипломатической конференцией для составления международных конвенций о защите жертв войны, заседавшей

Подробнее

1. Приказ о назначении ответственного за организацию обработки персональных данных ПРОЕКТ ПРИКАЗА

1. Приказ о назначении ответственного за организацию обработки персональных данных ПРОЕКТ ПРИКАЗА 1. Приказ о назначении ответственного за организацию обработки персональных данных ПРОЕКТ ПРИКАЗА О назначении ответственн(ых)ого за организацию обработки персональных данных В соответствии с пунктом 1

Подробнее