3 XXV МЕЖДУНАРОДНЫЙ ТЕННИСНЫЙ ТУРНИР "БАНК МОСКВЫ КУБОК КРЕМЛЯ" ОКТЯБРЯ 2014 ГОДА, МОСКВА, С/К "ОЛИМПИЙСКИЙ"

Размер: px
Начинать показ со страницы:

Download "www.kremlincup.ru 3 XXV МЕЖДУНАРОДНЫЙ ТЕННИСНЫЙ ТУРНИР "БАНК МОСКВЫ КУБОК КРЕМЛЯ" 11-19 ОКТЯБРЯ 2014 ГОДА, МОСКВА, С/К "ОЛИМПИЙСКИЙ""

Транскрипт

1

2

3 Участникам, организаторам и гостям Международного теннисного турнира «Банк Москвы Кубок Кремля 25 лет» Дорогие друзья! Приветствую вас и от души поздравляю с 25-летием Международного теннисного турнира «Банк Москвы Кубок Кремля». За прошедшие годы турнир завоевал огромную популярность и заслуженный авторитет в мировом теннисном сообществе. Он по праву славится отличной организацией, громкими именами участников, дружеской и доброжелательной атмосферой. Но, главное, турнир «Банк Москвы Кубок Кремля» стал настоящей школой профессионализма и мастерства для многих замечательных российских теннисистов. Именно здесь, на кортах спортивного комплекса «Олимпийский», делали свои первые шаги в большой спорт Анастасия Мыскина и Евгений Кафельников, Елена Дементьева и Марат Сафин. И сегодня к этим победным традициям приобщается талантливая молодежь, стремящаяся повторить и приумножить успехи своих кумиров. Уверен, что и нынешний турнир пройдет на высоком уровне, порадует красотой и зрелищностью, яркими, незабываемыми победами. Желаю вам всего самого доброго. Владимир Путин Президент Российской Федерации 3

4 Организаторам, участникам и зрителям 25 Международного теннисного турнира «Банк Москвы Кубок Кремля» Дорогие друзья! В 2014 году исполняется 25 лет первому российскому профессиональному теннисному турниру международного уровня «Банк Москвы Кубок Кремля». Эти крупные и престижные соревнования заняли прочное место в насыщенном спортивном календаре Москвы и завоевали сердца много численных поклонников тенниса в нашей стране и её столице. Каждый год турнир «Банк Москвы Кубок Кремля» собирает в спорткомплексе «Олимпийский» ведущих мастеров ракетки и будущих звезд мирового тенниса из многих стран. Традиционно высокий спортивный и организационный уровень турнира обеспе чивают ему большой интерес зрителей. За минувшие четверть века турнир «Банк Москвы Кубок Кремля» открыл десятки новых талантливых имен, внес огромный вклад в популяризацию тенниса в Москве и России. На кортах «Олимпийского» успешно выступают российские спортсмены, на счету которых немало ярких побед, вошедших в летопись отечественного тенниса. Желаю вам, дорогие друзья, здоровья, благополучия, успехов и неиссякаемой любви к спорту. Сергей Собянин Мэр Москвы 4

5 Дорогие друзья! Сердечно приветствую вас на традиционном теннисном турнире «Банк Москвы Кубок Кремля». Вот уже 25 лет в Москве проходит любимый болельщиками и специалистами турнир. Соревнования с такой историей это не просто спортивное состязание, а событие, которое, затаив дыхание, ждет каждый житель нашей огромной страны. Участие в юбилейном, самом масштабном российском соревновании, большая честь для любого игрока. Среди участников этого грандиозного турнира нет и не может быть слабых соперников. Преды дущие победители тому доказательство: Горан Иванишевич и Евгений Кафельников, Анастасия Мыскина и Мари Пирс, Николай Давыденко и Марк Россе, Анна Чакветадзе и Мартина Хингис. Список выдающихся теннисистов, участвовавших в турнире, можно продолжать бесконечно. Среди них Роджер Федерер, Анна Курникова, Мария Шарапова и многие другие. Показательно то, что все эти спортс мены, победившие в столице, до сих пор с теплом вспоминают о своём триумфе на кортах «Олимпийского». Стоит заметить, что Марк Россе, в свое время, не пропустил ни одного турнира. В этом году у российских болельщиков вновь появится возможность увидеть в действии любимых теннисистов. Мы пригласили в Москву прекрасных спортсменов, которые всегда радовали фанатов своими яркими матчами и полной самоотдачей. Со своей стороны, хотел бы заверить, что российские теннисисты, традиционно успешно выступающие в Москве, сделают все, чтобы оправдать надежды любителей этого прекрасного вида спорта и отдадут все силы ради победы. Ведь выступать дома, на родном турнире, для любого игрока не просто честь, а прекрасная мотивация и возможность себя проявить. Мне остается пожелать спортсменам удачи, а зрителям ярких впечатлений от недели захватывающей борьбы на кортах спорткомплекса «Олимпийский». Шамиль Тарпищев Президент Федерации тенниса России 5

6 Дорогие любители женского тенниса! Добро пожаловать на турнир «Банк Москвы Кубок Кремля» 2014 года, заключительный турнир категории Premier на пути к итоговому турниру сезона WTA, который впервые перемещается в тихоокеанский регион и пройдет в Сингапуре. В прошлом году мы отмечали наше 40-летие, и те захватывающие поединки, которые провели на корте наши спортсменки, помогли воздать должным образом дань уважения Билли Джин-Кинг и тем женщинам, которые сплотились вокруг нее и создали WTA в 1973 году. Будучи непримиримыми соперницами на корте, они хотели сообща создать мир равных возможностей, а это означало бы, что любая девушка, где бы она ни родилась, могла бы зарабатывать на жизнь теннисом, если она играла на соответствующем, достаточно высоком уровне. WTA встречает свое пятое десятилетие в качестве глобального лидера женского профессионального спорта, и, можно смело сказать, что сегодня игроки воплотили мечту в реальность. В 2014 году молодые девушки из почти ста стран будут соревноваться за призовой фонд в размере свыше 118 миллионов долларов в рамках соревнований, которые пройдут на шести континентах. Сегодня, благодаря сочетанию уже признанных героинь тенниса и восходящих звезд, а также поддержке спонсоров с новаторским мышлением, женский теннис развивается как никогда динамично. Разумеется, WTA не существовала бы без вас, дорогие болельщики, без тех, кто заполняет до отказа стадионы неделя за неделей и поддерживает наших игроков в рамках глобального сообщества, которое объединяет более 90 миллионов человек. От имени WTA я отдаю должное беспредельной преданности директора турнира Алексея Селиваненко и его команде и хочу также сказать спасибо любителям спорта за то, что они разделяют нашу страстную любовь к женскому теннису. Я не сомневаюсь, что вы получите удовольствие, наблюдая за ведущими спортсменками, в том числе за многими лучшими россиянками, которые собрались вместе на этой неделе, чтобы подарить вам великолепное зрелище. Dear Fans of Women s Tennis, Welcome to the 2014 Kremlin Cup by Bank of Moscow, the climactic Premier event on the Road to Singapore and our spectacular season-ending WTA Finals as they head to Asia-Pacific for the first time. Last year we celebrated our 40 th anniversary season and the mesmerizing on-court feats of our athletes served as a fitting tribute to Billie Jean King and the women who stood by her to create the WTA in Fierce rivals on court, the vision they shared was for a world where equality of opportunity would mean any girl, wherever she was born, could make a living from playing tennis if she was good enough. As the WTA embarks on its fifth decade as the global leader in women s professional sports it is safe to say today s players are living the dream. In 2014, young women from nearly 100 countries will compete for more than $118 million in prize money, at events on six continents. With an engaging mix of established heroines and rising stars, backed by innovative sponsors, women s tennis is growing faster than ever. Of course, the WTA would not exist if not for you, the fans who pack the stands at our tournaments week in, week out and support our players as part of a global social media community that embraces more than 90 million people. On behalf of the WTA, I pay tribute to the ongoing dedication of tournament director Alexei Selivanenko and his team, and thank you, the sports-loving public, for sharing our passion for women s tennis. I ve no doubt you ll enjoy watching the supreme athletes including many of Russia s finest who ve assembled to entertain you this week. Sincerely, Stacey Allaster Chairman and CEO WTA Women s Tennis Association Искренне Ваша, Стэйси Алластер Председатель совета директоров и генеральный директор WTA Женской теннисной ассоциации 6

7

8 Дорогие любители тенниса! Мне доставляет большое удовольствие приветствовать вас от имени ATP на турнире "Банк Мос квы Кубок Кремля". В год, когда ATP World Tour отмечает 25-летие со дня своего образования в качестве равноправного партнерства между игроками и турнирами, "Банк Москвы Кубок Кремля" также отмечает свой 25-й юбилей. За прошедшие 25 лет этот турнир стал неотъемлемой составной частью ATP World Tour и подарил страстным российским болельщикам лучшие образцы мирового тенниса. На глазах москвичей титул чемпиона турнира завоевывали такие великие игроки как Евгений Кафельников, Горан Иванишевич, Николай Давыденко, Михаил Южный и Ришар Гаске. Теннисные болельщики с гордостью наблюдали за тем, как игроки, представлявшие Россию, поднимали этот трофей над головой 14 раз. В этом году многие ведущие теннисисты мира возвращаются в российскую столицу. В том числе, действующий чемпион турнира Ришар Гаске, вместе с Эрнестом Гулбисом, Фабио Фоньини и Марином Чиличем. Судя по их результатам на сегодняшний день, эти игроки проводят невероятный сезон, а с учетом того, что итоговый турнир года Barclays ATP World Tour Finals в Лондоне неминуемо приближается, борьба за очки в рейтинге 250 Emirates ATP Rankings, которые стоят на кону в Москве, ожидается весьма острой. Я хотела бы поздравить с этой знаковой датой директора турнира Амира Тарпищева и всех сотрудников оргкомитета, которые каждый год самоотверженно трудятся на благо этого прекрасного турнира. Я также адресую слова благодарности Правительству Москвы и Банку Москвы их постоянная поддержка сыграла очень важную роль в развитии турнира и помогла ему стать тем, чем он стал сегодня. Dear Tennis Fan, On behalf of the ATP, it is my pleasure to welcome you to the 2014 Kremlin Cup by Bank of Moscow. In the year that the ATP World Tour celebrates 25 years since its formation as the equal partnership between players and tournaments, the Kremlin Cup also celebrates its 25 year anniversary. In its 25 year history, the tournament has established itself as an integral part of the ATP World Tour and treated passionate Russian fans to some of the best tennis the world has to offer. Muscovites have witnessed great players claim its title, including Yevgeny Kafelnikov, Goran Ivanisevic, Nikolay Davydenko, Mikhail Youzhny and Richard Gasquet. Local tennis fans have also proudly watched a Russian player lift the trophy 14 times. This year, many of the world s top players return to the Russian capital. Defending champion Richard Gasquet is back, along with Ernests Gulbis, Fabio Fognini and Marin Cilic. These players have had an incredible year to date and with the season-ending Barclays ATP World Tour Finals in London fast approaching, the battle for the 250 Emirates ATP Rankings points on offer in Moscow be highly sought after. I would like to congratulate Tournament Director Amir Tarpischev and the tournament staff for their commitment to staging this excellent tournament each year, and for reaching this exceptional milestone. Thank you also to the Moscow City Government and Bank of Moscow whose continued support has been instrumental in developing this event into what it is today. I hope you enjoy this great week of tennis. Follow us all year on the ATP World Tour on television or at www. ATPWorldTour.com. Alison Lee ATP Executive Vice President Надеюсь, вы получите удовольствие от предстоящей недели великолепного тенниса. Следите круглый год за турнирами ATP World Tour по телевидению, или на сайте Элисон Ли Исполнительный вице-президент ATP 8

9

10 Шамиль Тарпищев: «Нынешний турнир один из сильнейших за всю его историю!» Перед началом юбилейного 25 турнира «Банк Москвы Кубок Кремля»-2014 президент ФТР и капитан мужской сборной России Шамиль Тарпищев дал интервью официальной программе соревнований Шамиль Анвярович, в нашем прошлогоднем интервью мы с Вами мечтали о том, чтобы юбилейный 25 турнир «Банк Москвы Кубок Кремля» был еще более звездным по составу, чем предыдущий. И вот, похоже, мечты сбываются? Да, думаю, это один из сильнейших за последние годы, начиная где-то с 2000 года. Еще бы! Например, среди женщин, подавших заявку на турнир, финалистка US Open-2014 Каролина Возняцки, которая уже побеждала в Москве, чемпионка Уимблдона-2014 Петра Квитова! Этих двух имен достаточно, чтобы был аншлаг. А еще есть Люция Шафаржова, Ана Иванович. И «в придачу» Доминика Цибулкова, чемпионка турнира «Банк Москвы Кубок Кремля» 2011 года и финалистка Australian Open-2014, которая доставила немало неприятностей нашим спортсменкам. Не факт, что абсолютно все они приедут, потому что многие из теннисисток, которые заявились, бьются за путевку на итоговый «Мастерс» года в Сингапуре. И ясно, что те, кто заранее забронируют себе там место, вероятно, выпадут из сетки московского турнира. Не из вероломства, а просто ради экономии сил, потому что «Мастерс» этот требует несколько иной подготовки. После плотного графика соревнований накапливается усталость, и некоторые из тех, кого вы назвали, уже к концу года играют турниры выборочно, в зависимости от набранных в рейтинге очков. Ну, у мужчин-то, к примеру, тот же чемпион US Open 2014 Чилич приедет. В СМИ уже прошла информация о том, что хорват будет в любом случае, это подтвердил и Евгений Кафельников. Так у нас с Чиличем договор. Я тут, скорее, говорю о женщинах, которые сами подали заявку: Квитова, Янкович Возняцки? Нет, с Возняцки тоже есть твердая договоренность. И с Раоничем. И с Гаске. Таким образом, главной звездой московского турнира становится Чилич? Или Раонич с ним наравне? 10

11 Марин Чилич Пожалуй, имя Чилича сейчас в нашей стране прозвучит громче. Ведь он чемпион турнира «Большого шлема». На него сейчас направлено все внимание телевидения и прессы. А Рао нича в России знают не так хорошо. Он известен в основном тем любителям тенниса, которые регулярно следят за всеми турнирами. Поэтому после победы Чилича на US Open, именно хорват сейчас больше известен, чем Раонич. А чем Вы объясняете такой прорыв в карьере Чилича? Тем, что Иванишевич помог ему раскрепоститься и улучшил ему подачу? Конечно, он сейчас улучшил качество игры, после того как начал работать с Гораном. Вдобавок, у них дружеские отношения. Естественно, если был человеческий контакт, значит, Марин его больше слушается. Тут очень важен вопрос личных взаимоотношений. А они у них хорошие. Раз пошли результаты, значит, послушание и покладистость, которые Чилич проявляет при тренировочном процессе, переросли в уверенность. И это логично: они оба друг друга знают давно. Надо было видеть, как нервничал на трибуне Иванишевич во время финального матча своего подопечного в Нью-Йорке. Значит, у них все хорошо. А Вы верили в то, что Чилич выиграет свой первый финал турнира «Большого шлема»? Да, потому что у его соперника Нишикори была непропорционально большая нагрузка в предыдущем матче с Джоковичем, а значит, он не должен был успеть восстановиться и «поймать» свою игру на задней линии. И Чиличу надо было «рвать» игру, чтобы не дать японцу «разбегаться». Что он и сделал. И потом, у Нишикори менее опасная подача, а Чилич здорово подает, особенно теперь, а это фактор немаловажный. Достаточно сравнить количество эйсов, выполненных обоими. А если рассматривать позиционную игру в розыгрышах, тут по цепкости Нишикори будет посильнее, при условии, что игра идет только на задней линии. И счет их личных встреч с Чиличем не случайно до этого был 5:2 в пользу японца. Но Нишикори выигрывал у Чилича, когда был свеж и полон сил. С точки зрения посещаемости и престижности московского турнира, «финалом мечты» мог бы стать матч Чилич Раонич? Ну, на самом деле для нашей публики это необязательно. Наш теннисный зритель больше идет на своих. А что «светит» нашим игрокам в такой именитой компании зарубежных теннисистов? Я думаю, что нам нужно ждать результата уже от наших молодых игроков, которые должны 2-3 круга проходить. Это касается и Андрея Рублева тоже. Хотя он толком не имеет опыта и не играл еще пятисетовых матчей. Но если судить по его желанию, по отсутствию излишней боязни перед авторитетами, он сейчас играет, как теннисный камикадзе в хорошем смысле этого слова. В свои 16 лет он не боится никого! Очень моторный, выносливый, хорошо восстанавливается, стремится всегда выиграть атакой. А какие есть недостатки в его игре? Обо всем говорить, конечно, неэтично, но кое о чем поговорить можно. Понимаете, он очень агрессивный игрок по своей натуре, у него подвижная нервная система. И эта его агрессия в атаке иногда ему слегка мешает. В некоторых ситуациях он не делает необходимую паузу перед ударом, рано отводит взгляд от мяча, не всегда разумно обостряет игру. А чистота при этом пропадает, идут ошибки, потому что он хочет «задушить», «додавить» соперника, и от этого порой страдает контроль. Ногами не доходит до мяча, и бьет руками, а бьют по мячу «ногами». А если он еще научится играть на паузе и больше контролировать то, что он делает, тогда конечно же, он будет очень опасным игроком уже сейчас. Позвольте вдогонку спросить о еще одном молодом игроке, хотя он постарше Рублева, о Карене Хачанове. В прошлом году он произвел в Москве сенсацию, прошел два круга и полностью оправдал свою wild card. После этого он еще хорошо проявил себя в матче Кубка Дэвиса против ЮАР. Но с тех пор выступает не столь удачно, да и на недавней юношеской Олимпиаде в Нанкине сыграл ниже своих возможностей. Требовать или ждать постоянных побед у молодежи это неправильно. Молодежь не может играть стабильно и, говоря о Хачанове, он более молодой по менталитету, чем Рублев. Карен не сформирован окончательно в тактико-техническом плане, еще не убежден до конца, что ему все это надо, привык играть «от себя», «в свою игру», чтобы под него подстраивались, а ведь надо еще уметь играть «от соперника». И тут нужна уже совершенно другая работа в плане его формирования. Например, по своей силе, и Рублев, и Хачанов должны были играть на юношеской Олимпиаде в Нанкине в одиночном финале, разыгрывая между собой «золото» и «серебро». Но Рублева подкосил климат и чрезмерная тренировочная нагрузка. Не исключены и ошибки тренеров. При такой жаре и стопроцентной влажности нельзя было давать интенсивные нагрузки, а он приехал после американской турнирной серии и опять рванул изо всех сил. Необходимо было останавливать спортсмена в стремлении много работать. А он так Милош Раонич 11

12 привык, пока не набьет шишек, все равно в любой ситуации будет делать то, чему его научили, что ему нравится. Парадокс: после Америки у него был недосып жуткий, а агрессии из-за этого в игре только прибавилось. Ему надо было спокойно войти в игру после такой нагрузки, перейти на щадящий тренировочный режим, на более грамотное питание. Потому что такая сумасшедшая влажность выводит из организма все нужные минералы и соли. А в Китае на юношеской Олимпиаде можно было найти шикарную вкусную еду, ему надо было питанием решать все вопросы, связанные с нехваткй солей и минералов. Но по факту, много пили воды, а восполнение необходимого было недостаточно. При судорогах пришлось вмешаться.выводили его из сложного состояния, так же как, помнится, Южного, во время матча на Кубок Дэвиса против Гаске. Михаил Южный Вы дали ему выпить «энергетический напиток», коктейль, содержащий пиво? Ваш фирменный рецепт от судорог? Точно. Так же и Рублева мы потом восстановили. Они, после этого, вместе с Хачановым выиграли пару в полуфинале на тай-брейке со счетом 12:10 у очень сильных поляков и вышли в финал. Кстати, Рублев затем выиграл матч за третье место у Ямасаки, того самого японца, который обыграл в четвертьфинале Хачанова. Вопрос был про Хачанова, а вышли опять на Рублева Карен в том матче против Ямасаки был сильнее, но не смог, так сказать, свою силу превратить в правильную игру. Потому что стоял в трех метрах за задней линией, и мы потом разбирали этот матч с Рублевым перед его игрой за «бронзу». Я сказал Андрею: «Смотри за счет чего проиграл Хачанов: японец очень цепкий и все достает, играет за счет ног, но сам меньше угрожает и играет за счет силы соперника. Тебе надо создавать позиционную ситуацию, входить в корт и разводить его косыми ударами, а потом атаковать после ответа на косой, заставляя его двигаться назад». В итоге Рублев спокойно обыграл японца со счетом 6:1, 6:3, хотя сам был уже очень утомлен физически. А Хачанова никакой силой нельзя было заставить играть, входя в корт. Потому что Карен играет больше от себя. Против японца, стоя в трех метрах от задней линии, косым сыграть невозможно. Мяч летит к нему почти три метра лишних и обратно столько же. Итого, мяч пролетает 6 метров лишних, что дает сопернику дополнительное время на подготовку ответного удара. В итоге, Хачанов с японцем «рубились», делая до 30 ударов в розыгрыше. И более цепкий японец измучил Карена, этим все и закончилось. Никто не отнимает талант, его надо развивать. Я ответил на ваш вопрос? Вполне. Но это же наша смена, не так много у нас пока молодых талантливых игроков. Их бы полностью взять нашей федерации под свое крыло Мы это и пытаемся сделать. Я вообще хотел бы создать ряд экспериментальных команд по 4 6 человек, чтобы они вместе воспитывались, тренировались, ездили по турнирам. Чтобы с молодыми ребятами была группа тренеров по теннису, фитнесу, свой физиотерапевт, массажист. Там была бы конкуренция между ними. Им бы тут же правили и технику, и тактику. Рублеву тоже есть что править, он растет еще, движение при подаче будет меняться. То, что Хачанов, к примеру, пока не знает и не умеет, ему можно было бы все это поставить за три месяца, если все время с ним находиться. А они сейчас действуют со своим индивидуальным тренером каждый по своему турнирному расписанию, и это не совсем правильно. Ну и что мешает Вам создать такую группу? Все опять упирается только в финансирование, над чем я бьюсь не первый год. Есть поручение Президента по разработке комплекса мер по развитию тенниса в стране, но до логического завершения всех существующих проблем пока еще далеко. Хотя весь теннис в год стόит или равносилен трансферу одного хорошего футболиста. Нам бы, к примеру, хоть малую часть от футбольных бюджетов, а нашему футболу хоть часть от наших теннисных успехов Анд рей Кузнецов и Евгений Донской в сборной потихоньку закрепляются, а при том молодежном составе, который я назвал выше, мы бы при наличии средств быстренько вернули себе былые позиции и в мужском теннисе. Если вернуться к женскому теннису, то на предстоящем московском турнире мы вновь увидим, после двухлетнего перерыва, финалистку US Open Возняцки. Я лично считал, что она могла бы и обыграть Серену в том финале. Потому что Возняцки, в отличие от многих других, очень умный игрок. Она реально прибавила и в моторности, и в функциональной подготовке. Стала чаще с лета играть, похудела. Но тут еще был благоприятный эмоциональный фон, у нее же недавно свадьба сорвалась И это ей помогло? Реально. Когда что-то такое кардинальное в жизни человека происходит, то в первые месяцы это помогает. Пережив первый шок, ты в игре освобождаешься от свалившегося на тебя негативного груза. И по ходу целого ряда первых тур- Ана Иванович 12

13 Екатерина Макарова и Елена Веснина чемпионки US Open-2014 ниров, которые следуют за таким кардинальным событием в жизни игрока, это работает ему в плюс. Так и произошло с Возняцки. Она явно прибавила и стоит на правильном пути. Если она еще больше будет «рвать» игру, то еще добавит. Повторюсь, могла она обыграть Серену. Там ключевым моментом была середина второго сета, в котором у них завязывалась борьба. Если бы Каролина была чуть удачливее, то могла бы победить. Но даже несмотря на проигрыш, Возняцки сейчас правильно играет, причем под любого соперника. И если ее обыгрывают, то обыгрывают по делу, по своей силе, потому что Возняцки играет не меньше, чем на 90%. А у нас, к примеру, Кузнецова иногда играет на свои 30% и все равно хочет выиграть (смеется). Нереально. А должно быть так: в каком бы ты состоянии ни был, должен играть на свои 90%. Вот тот же Хачанов в Нанкине играл на свои 30. Ну что это?! Анекдот! А в миксте вообще бил на парня, а не играл против девушки-соперницы и еще хотел выиграть микст Не могу не спросить и про нашу Катю Макарову. В Нью-Йорке она впервые в карьере вышла в одиночный полуфинал «Большого шлема». Макарова трудяга, играет за счет хорошей натренированности, цепкости и работы ног. Но по сравнению с той же Возняцки у нее все же более однообразная игра, поэтому результат ее больше зависит от того, удобна ли ей соперница или нет. И от собственной психики. Потому что если она выходит на корт, и на нее не давит груз ответственности, тогда она гораздо лучше играет. Еще одна наша гостья, Ана Иванович, вернулась в мировую десятку. У многих теннисисток наступает такой период, когда они хотят завершить карьеру. По разным причинам. А потом вдруг понимают, что кроме тенниса в их жизни ничего не осталось. И тогда начинают «пахать» и продолжают играть, часто успешно. Нечто похожее произошло и с Иванович. Я думаю, что, отдохнув от тенниса какое-то время и внутренне пережив ряд сложных психологических моментов, в том числе в личной жизни, она успокоилась и стала снова упорно заниматься. Отсюда и результаты пошли. Но пока она не играет лучше того своего оптимального уровня, который у нее был, когда она стала первой. Она сейчас только к нему подбирается. Дарья Касаткина А что скажете про юную обладательницу wild card Дашу Касаткину? Касаткина умный игрок. Есть, конечно, отдельные рабочие моменты, которые надо улучшать: надо работать над скоростной выносливостью. Она чувствует мяч, видит корт, умеет играть от соперницы, но не очень хорошо ведет атакующие действия. Пока в основном играет на контратаках, поэтому и надо скоростно-силовую подготовку улучшать. Но это все тоже упирается в финансовые возможности. Если удастся помочь ей, то будет все хорошо. В общем, та же проблема, что и с нашими молодыми парнями: не с кем ездить, некому управлять их карьерой. А в тех экспериментальных командах, о которых я уже говорил, все это сделать и поставить было бы легко. Меня, например, волнуют проблемы Дарьи со спиной: не шла подача в Нанкине, ясно, что движение на подаче не оптимальное. По логике, ее сейчас надо на пару месяцев оправить в Хорватию и заниматься одной подачей, чтобы ей там движение и технику поставили правильно, это позволит избежать дальнейшего травматизма. Почему именно в Хорватию? Там хорошие тренеры, которые ставят подачу. Я больше склонен к такому классическому тренерству, чем ко всяким «испанским штучкам». С точки зрения постановки техники, думаю, для нас более приемлемы сербы, хорваты, даже те же немцы. А какую задачу Вы ставите перед самыми молодыми обладателями wild card на московском турнире? Обкататься, получить опыт или реально заработать очки и пройти хотя бы один круг? Во-первых, они больше всех это заслужили. Это признание того, что они уже сделали для российского тенниса. Для них это приз, поощрение. У них сразу появляется другая ответственность и повышенная мотивация. Они понимают, что это все заслужили и получили по заслугам. Это важный воспитательный момент. Ну и, естественно, потом они на этом заработают. Приятно слышать, что нашим молодым теннисным талантам уделяется такое внимание. Будем надеяться, что они будут продолжать прогрессировать, в том числе благодаря турниру «Банк Москвы Кубок Кремля», а Вам удастся осуществить все свои планы! Беседовал Михаил Иванов 13

14

15

16 Алексей Селиваненко: «Кремлевская неделя» не исчезнет из календаря С Алексеем Селиваненко, Вице-президентом ФТР, Вице-президентом Европейской теннисной федерации Tennis Europe, директором турнира WTA «Банк Москвы Кубок Кремля» побеседовал Александр Ерастов Алексей Евгеньевич, если произнести словосочетание «Кубок Кремля», то у многих игроков, специалистов, зрителей возникают определенные эмоции, воспоминания. Имеется в виду история турнира. Болельщики со стажем рассказывают, что попасть в «Олимпийский» в дни проведения первых турниров было сродни посещению лучшего театра, какой-нибудь «закрытой постановки». Михаил Южный вспоминает, как в то время он стремился попасть на устраиваемые мастер-классы, чтобы хоть два-три раза ударить по мячу. Марат Сафин говорит, что он, будучи бол-боем, соперничал с другими мальчишками в необычном «соревновании»: кто больше «натырит» баночек кока-колы, которые оставались на кортах после игроков. Шамиль Тарпищев тоже делится своими тогдашними впечатлениями: «Было очень тяжело получить название. ЦК КПСС с большим трудом разрешил турниру именоваться «Кубок Кремля». Скажите, а как все начиналось со спортивной и организационной точек зрения? Мужской «Кубок Кремля» проводится с 1990 года и, по сути, стоит у основания ATP Tour. В конце 80-х годов у игроков накопилось недовольство. Причиной недовольств были, в том числе, система начисления очков, призовые, соревнования, на протяжении целого года не удавалось найти компромисс. О создании ATP Tour было объявлено во время проведения турнира «Большого Шлема» Открытого чемпионата США по теннису 1989 года на, ставшей нарицательной, «пресс-конференции на парковке». Это равноправный союз игроков и организаторов турниров. В нем при принятии решений 50% голосов принадлежат совету игроков, а остальные 50% организаторам турниров. Получается, наш турнир был одним из основателей и учредителей ATP-тура и отмечает 25-летие вместе с ним. Что касается женского турнира, то он начал проводиться на год раньше мужского и назывался «Virginia Slims». Два раза соревнование проводилось в Москве, потом один год в Санкт-Петербурге, после чего пару лет была пауза. А затем мы возродили его в Москве под названием «Moscow Ladies Open». С 1996 года приняли стратегическое решение: проводить оба турнира вместе. Стала единая неделя. Для женской части сорев- 16

17 Тут есть ряд объективных причин. Такие звезды, как Евгений Кафельников и Марат Сафин, появляются раз в несколько десятилетий, и сейчас их заменить некем. А ведь наши болельщики всегда приходят, так сказать, на имена. К тому же в Москве увеличивается число разных мероприятий, которые и притягивают часть зрителей. Еще хотел бы сказать о проблемах с транспортной доступностью спорткомплекса «Олимпийский». Количество парковочных мест уменьшилось, что также отпугнуло часть зрителей. Да, нашим болельщикам действительно подавай имена. Есть ли шанс увидеть в женской сетке игроков первой мировой «пятерки»? нований был сделан второй кубок, и с тех пор мы позиционируем турнир как единое мероприятие и видим в этом его будущее. В одну неделю два турнира. Любители тенниса порой вынуждены разрываться на кого пойти? Это и плюсы, и минусы? Это реальность. «Банк Москвы Кубок Кремля» состоит из двух формально независимых друг от друга соревнований. Вообще, мужской и женский теннис существуют параллельно, пересекаясь только несколько раз в году: на турнирах «Большого шлема» и еще на нескольких объединенных турнирах других категорий. Все остальные недели это два разных тура, две разные системы соревнований с разным менеджментом, каждый из которых представляет интересы либо игроков-мужчин, либо женщин. Разумеется, с одной стороны, это создает ряд проблем таким турнирам, как объединенный «Банк Москвы Кубок Кремля». Но, с другой, повторю, это та реальность, в которой мировой теннис существует еще с 70-х годов прошлого века. И в ближайшей перспективе ситуация не изменится. Что касается болельщиков, то, на мой взгляд, плюсы в том, что каждый день зрители могут увидеть несколько интересных матчей. Вряд ли такое возможно было бы при проведении турнира в две недели. Популярность турнира в 90-е годы была сумасшедшая. Для любителей спорта шанс увидеть своих кумиров. Для чиновников самого высокого ранга решить важные вопросы. Для столичных модниц и себя показать, и на других посмотреть. Сейчас VIP-ложи не пустуют, но и не так уже блещут. К тому же выручка от продажи билетов ежегодно падает. Почему? «Кубок Кремля», 1997 год «Пятерки» точно нет, это исключено. Сразу после турнира «Банк Москвы Кубок Кремля», на следующей неделе, состоится итоговый турнир года, который, кстати, впервые пройдет в Сингапуре. И было бы странно, если бы те теннисистки, которые уже гарантировали себе место в финальной «восьмерке» чемпионата WTA, поломали бы график подготовки к этому важнейшему событию и полетели в Москву. Но мы рассчитываем на то, что у нас сыграют спортс менки, занимающие в мировом рейтинге с 6-го по 20-е места. «Кремлевская неделя» исключительно важна для тех, кто еще борется за оставшиеся вакантными путевки в Сингапур. С учетом исключительно напряженной конкуренции в женской классификации, стремление теннисисток на турнир «Банк Москвы Кубок Кремля» вполне логично. Одни, повторю, сохраняют шанс вскочить на подножку поезда, уходящего в Сингапур. Другие просто хотели бы завершить сезон на хорошей ноте. И потом, посмотрите: по именам, если не брать, скажем, Марию Шарапову и американку Серену Уильямс, наш турнир может даже не уступить итоговому. Какая разница пятый ты или, допустим, двенадцатый, или двадцатый в рейтинге? По популярности теннисистки, стоящие во втором десятке классификации, могут дать фору лидерам, к тому же они порой более известны широкой публике. Возьмите, например, датчанку Каролину Возняцки, экс-первую ракетку мира. Кроме того, мы надеемся преподнести зрителям еще несколько приятных сюрпризов, порадовав участием ряда известных игроков. Я уж не говорю про наших: Екатерину Макарову, Анастасию Павлюченкову и многих других. Уверен, что они покажут в Москве качественный, захватывающий теннис. Каролина Возняцки 17

18 Екатерина Макарова Что касается мужского соста ва, то в прошлом году к нам приезжал француз Ришар Гаске, чтобы заработать очки для попадания в заветную «восьмерку» в Лондоне. Была интрига, и сейчас будет. Вспомните историю. Евгений Кафельников, побеждая на домашнем соревновании, получал право выступить в финальном «Мастерсе». Кстати, Ришар Гаске и теперь примет участие в турнире «Банк Москвы Кубок Кремля». Мы все говорим о спортсменах. Не считаете ли Вы, что помимо интереса непосредственно к теннису, зрителей надо еще чем-то привлекать в «Олимпийский»? Это взаимосвязано. Зрители идут туда, где интересно. Если болельщики считают, что будет интересно они приходят. Будут захватывающие поединки будет и все другое, включая инфраструктуру и атмосферу вообще. Вместе с тем должен сказать, что юбилейный турнир выгодно отличается от предыдущих турниров. Посещение турнира «Банк Москвы Кубок Кремля» стало бесплатным для держателей социальных карт москвича. Что касается нововведений, то это и новая система освещения корта, которая превратит событие на площадке в настоящее театральное действо, и большая развлекательная программа, как для детей, так и для взрослых. В специальной зоне для активного отдыха болельщики смогут поиграть в пляжный теннис, пинг-понг, посоревноваться в разных конкурсах. Полагаю, что юбилейный, 25 Международный турнир «Банк Москвы Кубок Кремля» запомнится не только профессионалам, не только знатокам и любителям тенниса, но и всем нашим зрителям, для которых мы готовим настоящий праздник. Анастасия Павлюченкова Ана Иванович среди болельщиков турнира «Банк Москвы Кубок Кремля» 18

19

20

21

22 Амир Тарпищев: «Будем болеть за наших молодых игроков!» Накануне юбилейного 25 турнира «Банк Москвы Кубок Кремля» короткое интервью официальной программе соревнований дал директор мужского турнира Амир Тарпищев Амир, Вы уже достаточно давно возглавляете мужской турнир, не припомните точно, сколько именно лет? И какие за это время были сложности или, наоборот, приятные моменты? Я специально счет годам не вел На пост директора я заступил в тот год, когда в турнире победил Михаил Южный. Да, это был 2009-й год. Раз счет специально не ведете, значит, счастливые годов не наблюдают? Именно так. А насчет сложностей Если они и встречаются, мы их успешно преодолеваем сообща. Потому, что у нас очень хорошая команда, сплоченный коллектив. Все выполняют свою работу четко и ответственно, а если нужна помощь, каждый готов поддержать друг друга. Кроме того, в «Кубке Кремля» очень требовательный, прекрасный руководитель, наш генеральный директор Яков Савельевич Шатхин. Он обладает хорошими организаторскими способностями и отлично понимает спорт. Вопрос, касающийся непосредственно Вашей зоны ответственности. Судя по заявленному составу, в этом году мужской турнир, похоже, станет одним из сильнейших за всю историю турнира? Я надеюсь, что те игроки, которые заявлены, такие как Раонич, Чилич, Гулбис, Гаске, приедут на турнир и продемонстрируют свой лучший теннис. И если они покажут пусть не все 100%, а хотя бы 90% от своей лучшей игры, тогда можно будет сказать, что этот турнир один из лучших. Все зависит от качества тенниса, а так, по именам, турнир очень сильный. Было приятно, например, наблюдать за игрой того же Чилича на недавнем US Open. Мы связывались после этого с его тренером Гораном Иванишевичем, который, кстати, побеждал в свое время в Москве, и он пообещал, что Чилич приедет. Надеюсь, так же поступят и остальные топовые игроки, заявившиеся на наш юбилейный турнир «Банк Москвы Кубок Кремля», и что они подойдут к соревнованиям в своих оптимальных кондициях. Всегда приятно наблюдать за игроком, когда он близок к своей идеальной форме. Но, судя по фамилиям 22

23 Евгений Донской Андрей Кузнецов теннисистов, которых мы ждем у себя, это все стабильные игроки очень высокого класса, показывающие прекрасный уровень игры на всех соревнованиях. Поэтому, думаю, «Банк Москвы Кубок Кремля» не будет исключением. В этой связи я хочу, пользуясь случаем, выразить искреннюю благодарность нашему заслуженному теннисисту, ныне вице-президенту ФТР Евгению Кафельникову, который, используя свой авторитет в мире тенниса и личное знакомство со многими игроками и их тренерами, помог нам достичь договоренности с уже названными мною и другими звездами тенниса, которые, безусловно, украсят наш любимый турнир. Вы не только директор мужского турнира, но и сами играете в теннис. И наверняка у Вас есть свои симпатии. Кто из вышеперечисленных игроков: Чилич, Раонич или, может быть, прошлогодний чемпион Ришар Гаске, Вам больше всего импонирует по своей манере игры? Или Вы как лицо официальное должны быть беспристрастным и не имеете права на личные симпатии? Я, скорее, сохраняю нейтралитет. Единственное, что могу сказать мы будем искренне болеть за тех, кому дадим wild card. Потому что в российском теннисе сейчас идет смена поколений, и нам действительно нужно поддержать наших молодых игроков. Но не могу также не отметить, что мне приятно участие в этом юбилейном турнире его двукратного чемпиона в парном разряде Дмитрия Турсунова и победителя Кубка Кремля-2009 Михаила Южного. Андрей Рублев Карен Хачанов Допустим, у Вас есть сейчас возможность взять микрофон и выйти на центральный корт «Олимпийского» и напрямую обратиться к публике. Что бы Вы сказали? Наверное, просто сказал бы спасибо. Потому, что действительно, без поддержки всех этих людей ничего бы этого не было: ни ярких эмоций, ни кубков, ни побед. Мне приятно каждый год видеть на стадионе новые лица, а также тех, кто уже стал завсегдатаем турнира и теперь приводит своих детей или даже внуков. Эти люди искренне преданы теннису и любят эту игру, это настоящие фанаты, и приятно, что их число год от года растет. Беседовал Михаил Иванов 23

24 «Кубок Кремля»-1999 Трудности перевода Эх, подождать бы еще пару лет И совпало бы с 20-летием выхода в свет первого англо-русского словаря теннисных терминов, выпущенного вашим покорным слугой в 1996 году. Ну да ладно, времени и так прошло достаточно, чтобы выступить в мемуарном, слегка ироничном жанре, вспоминая наиболее курьезные эпизоды из многолетней практики официального переводчика турнира «Банк Москвы Кубок Кремля». Хотя им я стал чуть позже, в 1998 году, с легкой руки тогдашнего руководителя пресс-центра соревнований, весьма уважаемого в мире спортивной журналистики человека, Николая Долгополова. В тот 1998 год на кортах «Олимпийского» с успехом гастролировала теннисная дива Анна Курникова. Вот кого было особенно тяжко переводить Девушка была с характером. Прекрасно говорила по-английски. Хотя уметь говорить на иностранном языке и уметь переводить не одно и то же. Разумеется, никто из нас не застрахован от ошибок, и поправка со стороны теннисной звезды пойдет только на пользу делу, но с Аней, нам, переводчикам турнира, было весьма непросто. Помню, она как-то сказала целую речь на своем американском английском, но на русский сама себя не перевела. Потом, наговорив с три короба, повернулась к моей коллеге, которую звали Светлана, и сказала: «Ну, переведите! Зачем же вы тогда здесь сидите?!» Ремарка эта, надо сказать, слегка покоробила слух российской аудитории. Прожив долгое время в Америке, Анна, конечно, блестяще овладела языком Марка Твена, но уж не настолько она забыла русский, чтобы не быть в состоянии объясниться на языке своих предков. Впрочем, одно из употребленных тогда Аней выражений, «it comes with the job», то есть, «это приходит вместе с профессией», возможно, и впрямь звучит сочнее на английском, тем более что в вопросе журналиста Анна Курникова, 1998 г. 24

25 речь шла о ее отношении к такому массовому явлению, как «курникомания». По прошествии лет, думаю, Анна действительно настолько вжилась в свой новый американский образ жизни, что перестроиться ей было трудно. Кстати, на Западе ее уже давно называют «Курни», на английский манер. С Курниковой у меня был еще один стресс. Как-то сидел я рядом с Анютой за столом на пресс-конференции, а «Курни» вдруг ни с того ни с сего перешла на испанский, хотя это было задолго до ее знакомства с Энрике Иглесиасом. «Porque no con Carlos Moya?! (А почему не с Карлосом Моей?!)» съязвила девушка, отвечая на провокационный вопрос о ее романах. А официальный язык пресс-конференций, между прочим, английский. В стрессовой ситуации пришлось резко вспоминать свой подзабытый «третий язык» язык Сервантеса. Глядя на мое напряженное лицо, наши журналисты потом предлагали: «Курни!» На этот раз с ударением на втором слоге. Но я табаком стресс давно уже не снимаю. Серена Уильямс на «Кубке Кремля»-2007 А вообще-то выйти из сложных стрессовых ситуаций помогает переводческая смекалка. Например, «теннис это шахматы в движении», «теннис отличает комбинаторика», любимые образные выражения мэра Москвы ( гг.) Юрия Лужкова, можно перевести креативно: «tennis is like chess in motion», «tennis is rich in combinations». Да, кстати, благодаря «Кубку Кремля» я выполнил, хоть и с некоторым опозданием, обещание, данное в свое время отцу при поступлении на переводческий факультет МГПИИЯ имени Мориса Тореза (в просторечии ИнЯз), достигнуть высот профессии и переводить первым лицам страны. С тем же Лужковым мы в 1999 году стояли рядом на церемонии награждения победителей мужского парного турнира. Одним из них был американец Джастин Гимельштоб. А в качестве special guest на той же церемонии рядом с московским градоначальником стоял Председатель Правительства России Владимир Путин. «Вот, Владимир Владимирович, американский теннисист Джастин Гимельштоб», с готовностью разъяснил будущему президенту России знаток тенниса Юрий Лужков. «Гимельштоф?» переспросил Путин со своей фирменной лукавой искоркой в глазах. Но Лужков на шутку не отреагировал и тему не поддержал. Может, зря? Как бы то ни было, через пару минут я вышел на корт переводить короткую и легкую для перевода речь Путина, Джефф Таранго и Михаил Иванов на пресс-конференции «Кубка Кремля» который любезно делал паузы после каждой фразы, глядя в сторону переводчика, чтобы удостовериться, что тот успевает адекватно донести его мысли. А вечером мы с отцом по достоинству оценили шутку нашего будущего лидера и налили себе по рюмочке. Из штофа За мой дебют в роли переводчика первых лиц страны. И еще за победу так кстати выигравшего мужской парный турнир Гимельштоба. А как прикажете перевести фразу Евгения Кафельникова «Андрей Медведев тут вам наговорил целый винегрет», сказанную на той же церемонии награждения? Имелось в виду «смешал в одну кучу много разных слов и тем». Ведь vinaigrette по-английски совсем другое, отнюдь не овощной салат со свеклой. Помню, со страху перевел это как «cocktail of words», «словесный коктейль». Может, и не идеально, но иностранцам так понятнее. Был у меня и еще один стресс, связанный с 17-кратной чемпионкой турниров «Большого шлема» Сереной Уильямс. Не подумайте, что дело тут в какой-то антипатии. Отношения у нас сложились просто прекрасные. Даже слишком. На заключительной пресс-конференции, после проигранного американкой нашей Лене Дементьевой финала «Кубка Кремля-2007», Сереночка возьми да и приди в конференц-зал прямо из душа с собачкой, мамой, да еще и в свитере крупной вязки, надетом, sorry, на тугую, ничем не стесненную женскую плоть. Журналисты аж все глаза проглядели и задавали вопросы невпопад. Отпереводил я, стало быть, Серена уходит с двумя телохранителями турнира Но потом вдруг резко разворачивается на 180 градусов и идет ко мне обратно со словами: «Sorry, I forgot to say good-bye to you!» («Извини, забыла с тобой попрощаться!»). Берет меня в охапку и смачно целует в щеку. Журналистская братия, из зависти, наверное, потом долго язвила: «Не мой после этого щеку недели две!» Но мне было не до шуток. Именно на этот женский финал, воспользовавшись служебным положением, раздобыл я сдуру журналистскую аккредитацию своей жене. Которая, понятное дело, не упустила случая и пришла на пресс-конференцию посмотреть поближе на звезду мирового тенниса. «Ну, и как она целуется?!» спросила меня моя вторая половина уже в метро. «Гораздо хуже, чем ты!» пролепетал переводчик Иванов и проглотил язык до самого дома 25

26 Вообще, в тот год у Серены многое было замешано на эротике. Помню, на церемонии награждения она поблагодарила часового спонсора турнира: «Thank you for the sexy watch!». Я тогда это тактично опустил, хотя можно было перевести как «Спасибо за «прикольные часы». За что получил потом легкий дружеский реприманд от тогдашнего руководителя отечественного спорта Вячеслава Фетисова, нашего прославленного хоккеиста, много лет игравшего в Америке, который обычно за переводы меня хвалил. С кем работалось легко? С Маратом Сафиным, хотя он и говорил иногда несколько витиевато, но был симпатичен всем переводчикам. Его старались перевести максимально точно, чтобы не упустить ни слова из его импровизированных каламбуров. А еще, как это ни покажется странным, особенно в современном контексте, приятно было переводить эксцентричного американца Джеффа Таранго. Он стал не только любимцем русской публики, но и нашей прессы, поскольку говорил живо, не казенно, с юмором. Помню, как он объяснил нам всем, почему сломал ракетку на корте. «That racket wasn t my friend anymore (эта ракетка перестала быть моим другом)», сказал он. А когда принялся рассуждать о тогдашних наших реалиях, очень доходчиво растолковал смысл придуманного им символа российской экономики, рубля, чей курс стремился к бесконечности. За такие шутки в наши дни можно и ракеткой по голове получить Запомнились мне, как переводчику, и случаи употребления игроками нецензурных выражений на корте. Помню, в первые годы турнира, во время одного из парных женских финалов, матч был досрочно прекращен после того, как одна из соперниц Наташи Зверевой и Аранчи Санчес, кажется, это была голландка Каролина Вис, назвала судью на вышке словом на букву «F», не подумайте, что «Faberge» Тогда представительница WTA мгновенно вмешалась в происходящее. В итоге голландка была сурово наказана. Победу тогда присудили паре Зверева-Санчес. Жаль, что никого из официальных представителей не оказалось в свое время на пресс-конференции румынского теннисиста Андрея Павела, которую он провел после московского матча Кубка Дэвиса с нашим Евгением Кафельниковым, который, и впрямь, тогда играл крайне неубедительно. Однако, победитель матча Павел повел себя неэтично. Когда его спросили, что он думает о Кафельникове, румын употребил характерное для американского английского разговорное выражение «He sucks!», что герой Евгения Леонова из кинофильма «Джентльмены удачи» вежливо перевел бы как «нехороший человек», хотя оригинал звучит гораздо грубее. Очевидно, Павел решил позабавиться над русской аудиторией, не ожидая, что кто-то из присутствующих поймет его грубую шутку. Впрочем, когда на следующий день журналисты припомнили ему это выражение, он все отрицал. Рад, что через некоторое время Павел поплатился за свои слова, Женя выиграл у него в пяти сетах на Открытом чемпионате Австралии-1999! Кстати, об английском самого Евгения. На самом деле, переводчик ему не очень-то был нужен. Хотя на одной пресс-конференции «Кубка Кремля-1999» Женя, как мне показалось, немного стесняясь, отказал журналистке в просьбе ответить на вопросы по-английски. И совершенно напрасно. Кафельников говорит на английском бегло и весьма уверенно, причем этот язык настолько прочно вошел в его спортивную жизнь, что даже в его русский нередко вкрадываются явные кальки с английского. Взять хотя бы полюбившееся ему выражение «вернуться в матч» («comeback into the match»), что звучит скорее «по-ихнему», чем по-нашему. Если не переводить дословно, по-русски это означает примерно следующее «переломить ход матча», «вновь навязать борьбу». Ну а про случай с винегретом я уже рассказывал. Что ж, в конце концов, Евгений великий теннисист, и не обязан был особо обращать внимание на переводчика. Как ни крути, наша роль вспомогательная, теннисисты должны играть, а мы, толмачи, переводить. Как говорил один, переводивший с английского Байрона коллега, некто Александр Пушкин: «Переводчики почтовые лошади цивилизации». Понимание этого, как сказала бы Анна Курникова, «приходит вместе с профессией». И разве теннис вообще, и «Банк Москвы Кубок Кремля», в частности, не сделали нашу страну немного цивилизованнее? Рад, что внес в этот процесс свой незаметный скромный вклад Михаил Иванов С Маратом Сафиным работалось легко 26

27

28 ФИНАЛИСТКИ И ПОБЕДИТЕЛЬНИЦЫ ТУРНИРА (ОДИНОЧНЫЙ РАЗРЯД) ГОД ПОБЕДИТЕЛЬНИЦА ФИНАЛИСТКА СЧЕТ 2013 Симона Халеп (Румыния) Саманта Стосур (Австралия) 7:6(1), 6: Каролина Возняцки (Дания) Саманта Стосур (Австралия) 6:2, 4:6, 7: Доминика Цибулкова (Словакия) Кайя Канепи (Эстония) 3:6, 7:6(1), 7: Виктория Азаренко (Белоруссия) Мария Кириленко (Россия) 6:3, 6: Франческа Скьявоне (Италия) Ольга Говорцова (Белоруссия) 6:3, 6: Елена Янкович (Сербия) Вера Звонарева (Россия) 6:2, 6: Елена Дементьева (Россия) Серена Уильямс (США) 5:7, 6:1, 6: Анна Чакветадзе (Россия) Надежда Петрова (Россия) 6:4, 6: Мари Пирс (Франция) Франческа Скьявоне (Италия) 6:4, 6: Анастасия Мыскина (Россия) Елена Дементьева (Россия) 7:5, 6: Анастасия Мыскина (Россия) Амели Моресмо (Франция) 6:2, 6: Магдалена Малеева (Болгария) Линдсей Дэвенпорт (США) 5:7, 6:3, 7:6(4) 2001 Елена Докич (Югославия) Елена Дементьева (Россия) 6:3, 6: Мартина Хингис (Швейцария) Анна Курникова (Россия) 6:3, 6: Натали Тозья (Франция) Барбара Шетт (Австрия) 6:4, 6: Мари Пирс (Франция) Моника Селеш (США) 7:2(2), 6: Яна Новотна (Чехия) Аи Сугияма (Япония) 6:3, 6: Кончита Мартинес (Испания) Барбара Паулюс (Австрия) 6:1, 4:6, 6:4 MOSCOW LADIES OPEN 1995 Магдалена Малеева (Болгария) Елена Макарова (Россия) 6:4, 6: Магдалена Малеева (Болгария) Сандра Чеккини (Италия) 7:5, 6:1 ST. PETERSBURG LADIES OPEN 1991 Лариса Савченко (СССР) Барбара Риттнер (Германия) 7:6, 6:3, 6:4 МОСКОВСКИЙ ТУРНИР «KRAFT GENERAL FOODS» 1990 Лейла Месхи (СССР) Елена Брюховец (СССР) 6:4, 6:4 МОСКОВСКИЙ ТУРНИР «VIRGINIA SlIMS» 1989 Гретхен Мейджерс (США) Наталья Зверева (СССР) 6:3, 6:4 28

29 29

30 30

31 ФИНАЛИСТКИ И ПОБЕДИТЕЛЬНИЦЫ ТУРНИРА (ПАРНЫЙ РАЗРЯД) ГОД ПОБЕДИТЕЛЬНИЦЫ ФИНАЛИСТКИ СЧЕТ Светлана Кузнецова Саманта Стосур Екатерина Макарова Елена Веснина Ваня Кинг Ярослава Шведова Хисела Дулко Флавия Пеннетта Надежда Петрова Мария Кириленко Надежда Петрова Катарина Среботник Кара Блэк Лизель Хубер Квета Пешке Франческа Скьявоне Лайза Реймонд Саманта Стосур Анастасия Мыскина Вера Звонарева Надежда Петрова Меган Шонесси Елена Дементьева Жанетт Гусарова Мартина Хингис Анна Курникова Жюли Алар-Декюжи Аи Сугияма Лайза Реймонд Ренне Стаббс Мари Пирс Наталья Зверева Аранча Санчес-Викарио Наталья Зверева Наталья Медведева Лариса Савченко-Нейланд Алла Кудрявцева Анастасия Родионова 6:1, 1:6, 10:8 Мария Кириленко Надежда Петрова 6:3, 1:6, 1:0(8) Анастасия Родионова Галина Воскобоева 7:6(3), 6:3 Сара Эррани Мария Хосе Мартинес Санчес 6:3, 2:6, 10:6 Мария Кондратьева Клара Закопалова 6:2, 6:2 Кара Блэк Лизель Хубер 6:4, 6:4 Виктория Азаренко Татьяна Пучек 4:6, 6:1, 10:7 Ивета Бенешова Галина Воскобоева 6:1, 6:7(4), 6:1 Ренне Стаббс Кара Блэк 6:2, 6:4 Вирхиния Руано Паскуаль Паола Суарес 6:3, 4:6, 6:2 Анастасия Мыскина Вера Звонарева 6:3, 6:4 Елена Докич Надежда Петрова 2:6, 6:3, 7:6(7) Елена Дементьева Лина Красноруцкая 7:6(1), 6:3 Мартина Хингис Анна Курникова 4:6, 6:4, 7:6(5) Жюли Алар-Декюжи Анке Хубер 6:1, 6:0 Лайза Реймонд Ренне Стаббс 6:3, 6:4 Йаюк Басуки Каролин Вис 5:3, дисквал. Сильвия Фарина Барбара Шетт 7:6(5), 4:6, 6:1 31

32 Чехия/Czech Republic Petra Kvitova Петра Квитова Одержав убедительную победу в финале Уимблдона-2014 над молодой канадкой Эжени Бушар, Петра выиграла свой второй титул чемпионки турнира «Большого шлема» (первый она завоевала там же, в Уимблдоне, в 2011 году). Теперь уже никто не сможет назвать её «Чудом одного Шлема» («One Slam Wonder»), потому что таких титулов в ее коллекции уже два. И наверняка будут еще. На волне своего успеха на английском газоне чешка продолжила успешно выступать и на американском харде. В Нью-Хэйвене она завоевала свой 13-й титул в карьере, победив в финале Рыбарикову. Таким образом, Петра автоматически становится одной из главных фавориток московского турнира. Столичной публике ее особо представлять не надо: москвичи видели ее мощную игру вживую в конце 2011 года, когда чешка выиграла на кортах «Олимпийского» Кубок Федерации в составе своей сборной. Pulling off a compelling win over the Canadian Eugenie Bouchard in the Wimbledon-2014 finals Petra claimed her second Slam (she had won the first one also in Wimbledon in 2011). Now none would ever dare call her a One Slam Wonder. Because she has already two such titles in her collection. And she is sure to win more. In the wake of her success on English grass the Czech pursued her winning streak playing on American hard. In New Heaven she clinched her 13 th title beating Rybarikova in the finals. Thus Petra automatically becomes one of the heavy favorites of the Moscow tournament. There is no need to introduce her to the Moscow city tennis crowd as the Muscovites had watched live her powerful game in late 2011 when the Czech won the Fed Cup with her team on the courts of the Olimpiysky. Дата рождения: Проживает: Монте-Карло (Монако) Рост: 182 см Вес: 70 кг Профессионал: с 2006 года Играет: левой рукой Титулов в одиночном разряде: 13 Высший рейтинг в одиночном разряде: 2 ( ) Высший рейтинг в парном разряде: 196 ( ) Date of Birth: Residence: Monte-Carlo (Monaco) Height: 182 см Weight: 70 kg Status pro from: 2006 Plays: left-handed Singles titles: 13 Highest singles ranking: 2 ( ) Highest doubles ranking: 196 ( ) 32

33

34 Германия/Germany Angelique Kerber Анжелика Кербер Анжелика начала сезон с выхода в финал на турнире в Сиднее, где она уступила в матче за титул болгарке Цветане Пиронковой. Затем немка дошла до 4-го круга Australian Open-2014, уступив Пеннетте. Потом еще дважды выходила в финалы турниров: в феврале она проиграла в решающем поединке в Дохе румынке Симоне Халеп, а в июле в Стэнфорде путь к титулу ей преградила Серена Уильямс. В первой половине сентября Кербер стояла в мировом рейтинге седьмой и сохраняла реальные шансы попасть на итоговый турнир WTA в Сингапуре. Но дело даже не в столь необходимых ей рейтинговых очках. Имея в послужном списке победы над ведущими теннисистками мира, Анжелика может пока похвастаться всего тремя одиночными титулами, а это никак не соответствует уровню её таланта и притязаний. Почему бы ей не пополнить свою коллекцию трофеев в Москве? Angelique began her season by reaching the finals in Sydney where she lost in the title match to the Bulgarian Tsvetana Pironkova.Then the German reached the 4 th round at the Australian Open-2014 (falling to Pennetta). Then she would reach the finals on two more occasions: in February she lost in the finals in Doha to the Romanian Simona Halep, and in July she was stopped in Stanford by Serena Williams who barred the German from winning the title there. In early September Kerber was ranked 7 th in world rankings and still preserved high enough chances to book a berth at the WTA year end championships in Singapore. But it is not even about ranking points which she needs so badly. Having scored wins over top tennis players, Angelique can brag just about three singles titles so far, which is way below the level of her talent and ambitions. So why not replenish her collection of trophies in Moscow? Дата рождения: Проживает: Пущиково (Польша) Рост: 173 см Вес: 68 кг Профессионал: с 2003 года Играет: левой рукой Титулов в одиночном разряде: 3 Высший рейтинг в одиночном разряде: 5 ( ) Высший рейтинг в парном разряде: 103 ( ) Date of Birth: Residence: Puszczykowo (Poland) Height: 173 см Weight: 68 kg Status pro from: 2003 Plays: left-handed Singles titles: 3 Highest singles ranking: 5 ( ) Highest doubles ranking: 103 ( ) 34

35

36 Дания/Denmark Caroline Wozniacki После двухгодичного перерыва экс-первая ракетка мира возвращается в Москву, где она выиграла титул в сезоне-2012, победив в финале Стосур. В тот год Каролина приезжала в Москву со своим отцом Петром, который долгое время тренировал дочь, и заодно передал ей «по наследству» любовь к российской столице и знание русского языка, которым она покорила тогда русских журналистов. Правда, теперь у прекрасной полячки с датским паспортом другой тренер: бывший наставник Марии Шараповой, швед Томас Хогстедт. Результат его работы все смогли оценить на недавнем турнире в Цинциннати, где Возняцки обыграла таких сильных игроков как Кербер, Радваньска и лишь в полуфинале уступила будущей чемпионке Серене Уильямс. Oбе теннисистки снова встретились в финале US Open-2014 и Серена вновь была сильнее, но Каролина также была горда результатом, которого она добилась в Нью-Йорке и по праву. After a 2 year-long hiatus the former world #1 is coming back to Moscow where she had won the title in 2012 beating Stosur in the finals. That year Caroline came to Moscow along with her father Peter who had been coaching his daughter for a long time and also «bequeathed» her along the way his love for the Russian capital and his knowledge of Russian (with which she won over the Russian journalists back then). True, now the cute Polish lady with a Danish passport has another coach the former coach of Maria Sharapova, the Swede Thomas Hogstedt. Everyone was able to justly appreciate the fruit of his work at the recent tournament in Cincinnati where Wozniacki beat such strong players as Kerber and Radwanska losing only in the semifinals to the eventual champion Serena Williams. The two also met in the US Open-2014 finals where Serena prevailed again but Caroline was also proud of her result in New York and justly so. Каролина Возняцки Дата рождения: Проживает: Монте-Карло (Монако) Рост: 177 см Вес: 63 кг Профессионал: с 2005 года Играет: правой рукой Титулов в одиночном разряде: 22 Титулов в парном разряде: 2 Высший рейтинг в одиночном разряде: 1 ( ) Высший рейтинг в парном разряде: 52 ( ) Date of Birth: Residence: Monte-Carlo (Monaco) Height: 177 см Weight: 63 kg Status pro from: 2005 Plays: right-handed Singles titles: 22 Doubles titles: 2 Highest singles ranking: 1 ( ) Highest doubles ranking: 52 ( ) 36

37

38 Сербия/Serbia В июне Ана стала победительницей турнира Aegon Classic в Бирмингеме. В финале она переиграла чешку Барбору Заглавову-Стрыкову и впервые в карьере завоевала титул на траве, ставший 14-м по счету в ее послужном списке. В середине года ее начал тренировать серб Деян Петрович, и уже под его руководством на турнире в Стэнфорде Иванович взяла реванш у Лисицки за поражение на Уимблдоне В начале августа Ана опередила в рейтинге Викторию Азаренко и вернулась в Top10. А свой лучший турнир в сезоне сербка провела в Цинциннати. Обыграв поочередно Кырстю, Макхэйл, Кузнецову и Свитолину, сербка подарила публике непредсказуемый триллер в полуфинале, одержав волевую победу над Марией Шараповой. Правда, в финале Ана уступила Серене Уильямс, но все равно поднялась на девятую строчку мирового рейтинга. Это ее высшая позиция в мировой классификации с мая 2009 года! Ana Ivanovic Ана Иванович In June Ana won the tournament Aegon Classic in Birmingham beating in the finals the Czech Barbora Zahlavova-Strycova to claim her first title on grass which became her 14 th overall. By midseason she was working with her new coach the Serb Dejan Petrovic and in Stanford, already under his guidance, she avenged her loss to Lisicki at Wimbledon In early August Ana passed Viktoria Azarenko in WTA rankings to return to the Top10. And she played her season best tournament in Cincinatti. Beating consecutively Kirstea, MacHale, Kuznetsova and Svitolina, the Serb treated the crowd to an unpredictable thriller in the semis where she rallied to beat Maria Sharapova. True, in the finals she succumbed to Serena Williams but still climbed to the 9 th position in world rankings her highest since May 2009! Дата рождения: Проживает: Базель (Швейцария) Рост: 184 см Вес: 69 кг Профессионал: с 2003 года Играет: правой рукой Титулов в одиночном разряде: 14 Высший рейтинг в одиночном разряде: 1 ( ) Высший рейтинг в парном разряде: 50 ( ) Date of Birth: Residence: Basel (Switzerland) Height: 184 см Weight: 69 kg Status pro from: 2003 Plays: right-handed Singles titles: 14 Highest singles ranking: 1 ( ) Highest doubles ranking: 50 ( ) 38

39

40 Сербия/Serbia Jelena Jankovic Елена Янкович В 2008 году Елена выиграла в Москве титул. Это был год ее триумфа, ведь незадолго до этого сербке удалось стать лидером мирового рейтинга. В последующие годы Янкович знала и взлеты, и падения, но чаще всего ей удавалось оставаться в группе лидеров или вплотную приближаться к ней. В начале августа этого года она была в числе первой мировой десятки, и такая стабильность свидетельствует, прежде всего, о классе игрока. В этом сезоне Янкович удалось выйти в полуфинал турниров в Брисбене, Дохе, Штутгарте и Риме. А еще был финал в столице Колумбии Боготе, где сербка выступила очень уверенно, но в решающем поединке не смогла сдержать атакующий напор француженки Гарсия. Последний титул Янкович был тринадцатым по счету Вдруг Москва поможет ей преодолеть этот барьер, который только для суеверных людей кажется непреодолимым? In 2008 the Serb won the title in Moscow. That was the year of her triumph shortly before Jelena became the leader of world ranking. In the following years Jankovic had her ups and downs, but more often than not managed to stay within the group of leaders or stayed pretty close to it. In early August she was still in the Top10 (ranked 10 th as of ) and such consistency is good proof of excellence. This season Jankovic reached the semifinals in Brisbane, Doha, Stuttgart and Rome. And then she was also runner-up in the capital of Colombia Bogota where the Serb played with poise yet couldn t contain the attacking thrust of the French Garcia. Jankovic s latest title was her 13 th And what if Moscow helps her to overcome this barrier which seems insurmountable only for superstitious people? Дата рождения: Проживает: Дубай (ОАЭ) Рост: 177 см Вес: 59 кг Профессионал: с 2000 года Играет: правой рукой Титулов в одиночном разряде: 13 Титулов в парном разряде: 2 Высший рейтинг в одиночном разряде: 1 ( ) Высший рейтинг в парном разряде: 19 ( ) Date of Birth: Residence: Dubai (UAE) Height: 177 см Weight: 59 kg Status pro from: 2000 Plays: right-handed Singles titles: 13 Doubles titles: 2 Highest singles ranking: 1 ( ) Highest doubles ranking: 19 ( ) 40

41

42 Италия/Italy Финалистка Ролан Гаррос-2012 вновь пополнила коллекцию парных титулов. В этом сезоне она вместе с Робертой Винчи выиграла в Монреале 24-й парный титул. Ранее они победили на Australian Open-2014, завоевав 4-й титул на турнирах «Большого шлема», а затем отличились и на Уимблдоне-2014 (их первый титул на знаменитом газоне) и взяли карьерный «Большой шлем», победив на всех четырех «мэйджорах». В индивидуальных турнирах Сара выступала не столь блестяще, но вполне достойно. Запомнились ее выход в финал на турнире в Париже и особенно в Риме, где путь к титулу ей преградила Серена Уильямс. На US Open-2014 итальянка также выступила неплохо, выйдя в четвертьфинал. Став в прошлом году 5-й ракеткой мира, Сара решила рассказать о своем непростом пути к теннисным вершинам в автобиографической книге «Excalibur», которая появилась на полках книжных магазинов Италии этим летом. Sara Errani Сара Эррани The runner-up of Roland Garros-2012 replenished her collection of doubles titles. This season she won in Montreal her 24 th title together with her partner Roberta Vinci. Earlier this year they won the Australian Open-2014 claiming their 4 th Slam and then distinguished themselves at Wimbledon-2014 (their first title on the famous grass) to pull off a career Grand Slam as they won all four majors by now. In individual tournaments Sara didn t do so brilliantly but still decently enough. One would recall she was runner-up at the Paris indoor tournament and especially in Rome where she was stopped by Serena Williams in the finals. At the US Open-2014 the Italian also did well enough reaching the quarterfinals. After she climbed up to the 5 th position in world rankings last year Sara decided to tell about her protracted path to the tennis heights in her biography Excalibur which hit the bookstore shelves in Italy this past summer. Дата рождения: Проживает: Болонья (Италия) Рост: 164 см Вес: 60 кг Профессионал: с 2002 года Играет: правой рукой Титулов в одиночном разряде: 7 Титулов в парном разряде: 24 Высший рейтинг в одиночном разряде: 5 ( ) Высший рейтинг в парном разряде: 1 ( ) Date of Birth: Residence: Bologna (Italy) Height: 164 см Weight: 60 kg Status pro from: 2002 Plays: right-handed Singles titles: 7 Doubles titles: 24 Highest singles ranking: 5 ( ) Highest doubles ranking: 1 ( ) 42

43

44 Словакия/Slovakia Dominika Cibulkova Чемпионка турнира «Банк Москвы Кубок Кремля» 2011 года регулярно наведывается в Россию, где она выступала и за себя лично, и за свою страну (в полуфинале Fed Cup 2013). Этот сезон Доминика начала на высокой ноте, став первым игроком из Словакии, сумевшим выйти в финал турнира «Большого Шлема». На Australian Open-2014 словачка уступила в финале На Ли. Вслед за этим Цибулкова завоевала в Акапулько свой четвертый одиночный титул в карьере. В марте она вновь показала очень стабильную игру на супертурнирах в Индиан-Уэллсе и Майами (выход в четвертьфинал и полуфинал, соответственно) и вскоре впервые попала в первую мировую десятку. В апреле был еще выход в финал в Куала-Лумпуре, после чего у Доминики наступил небольшой спад в игре. Поймать второе дыхание в сезоне ей должен помочь уже однажды выигранный ею московский турнир. The champion of the tournament Kremlin Cup by Bank of Moscow is a frequent visitor to Russia where she performed both in individual tournaments and defending the national colors of her country (in the Fed Cup-2013 semifinals). This season Dominika got off to a good start to become the first Slovakian player to reach a Grand Slam final. At the Australian Open-2014 the Slovak succumbed in the finals to Na Li. She went on to win her fourth career singles titles in Acapulco. In March she showed again a very consistent game at the super tournaments in Indian Wells and Miami (where she reached the quarterfinals and semifinals respectively) and shortly cracked the Top 10 for the first time ever. In April she was runner-up in Kuala Lumpur, and then slowed down a bit. So the Moscow tournament which she had already won should help to catch the second wind. Доминика Цибулкова Дата рождения: Проживает: Братислава (Словакия) Рост: 161 см Вес: 55 кг Профессионал: с 2004 года Играет: правой рукой Титулов в одиночном разряде: 4 Высший рейтинг в одиночном разряде: 10 ( ) Высший рейтинг в парном разряде: 59 ( ) Date of Birth: Residence: Bratislava (Slovakia) Height: 161 см Weight: 55 kg Status pro from: 2004 Plays: right-handed Singles titles: 4 Highest singles ranking: 10 ( ) Highest doubles ranking: 59 ( ) 44

45

46 Чехия/Czech Republic Lucie Safarova Луция Шафаржова Шафаржова завсегдатай на кортах «Олимпийского». Она неоднократно играла на местных кортах в рамках московского турнира, а также в составе женской сборной Чехии, в 2011 году Луция, вместе со своими подругами по команде, выиграла в российской столице первый в истории независимой Чехии Кубок Федерации. В нынешнем сезоне чешка показывает, пожалуй, свой лучший теннис, что позволило ей одержать ряд очень важных в психологическим плане побед над несколькими ведущими игроками мира. В результате Шафаржова заняла высшую в карьере пятнадцатую позицию почти синхронно и в одиночном, и в парном рейтинге. Хотя, по ее собственному признанию, Луция из всех покрытий больше всего любит грунт, в этом году талантливая левша с ее нестандартными, точечными ударами ярче всего проявила себя на траве, на Уимблдоне-2014, где смогла дойти до полуфинала, уступив лишь будущей чемпионке Петре Квитовой. Safarova is an Olimpiysky regular. She played on many occasions on the local courts at the Moscow tournament as an individual player as well as a member of the Czech national team in 2011 together with her teammates Lucie won for the Czech Republic the first Fed Cup trophy in its history (as an independent nation). This season the Czech has been arguably showing her career best tennis to score a few major wins over several world top players which gave her a psychological boost. As a result Safarova almost simultaneously reached her career high position (15) both in singles and doubles rankings. Even though she confessed she prefers clay, this year this talented lefty with her unconventional pin-point strokes distinguished herself on grass at Wimbledon-2014, where she reached the semifinals losing only to eventual champion Petra Kvitova. Дата рождения: Проживает: Брно (Чехия) Рост: 177 см Вес: 62 кг Профессионал: с 2002 года Играет: левой рукой Титулов в одиночном разряде: 5 Титулов в парном разряде: 4 Высший рейтинг в одиночном разряде: 15 ( ) Высший рейтинг в парном разряде: 15 ( Date of Birth: Residence: Brno (Czech Republic) Height: 177 см Weight: 62 kg Status pro from: 2002 Plays: left-handed Singles titles: 5 Doubles titles: 4 Highest singles ranking: 15 ( ) Highest doubles ranking: 15 (

47

48 Россия/Russia Ekaterina Makarova Екатерина добавила в свою коллекцию второй одиночный титул, победив в финале турнира в Паттайе чешку Каролину Плискову. В марте Макарова вышла в 3-й круг супертурнира в Индиан-Уэллсе, затем в 4-й круг в Майами, а в начале апреля с блеском выиграла обе свои одиночки в Сочи в домашнем матче плей-офф Fed Cup против сборной Аргентины. На Уимблдоне Екатерина дошла до четвертьфинала, одержав в предыдущем круге яркую победу над прошлогодней финалисткой Радваньской. В актив Макаровой можно занести и полуфинал в Вашингтоне, где она победила в четвертьфинале Анастасию Павлюченкову, но затем уступила в упорнейшем поединке будущей чемпионке Светлане Кузнецовой, а также первый в карьере выход в одиночный полуфинал на US Open-2014, где Екатерина победила также в парном разряде. Москва родной город спортсменки. По ее словам, она «ни в каком другом городе жить не хотела бы». Тем приятнее для москвички была бы победа на домашнем турнире, где она уже выигрывала парный титул с Еленой Весниной. Ekaterina added here second singles trophy to her title collection beating the Czech Carolina Pliskova in the finals in Pattaya. In March she reached the 3 rd round of the super tournament in Indian-Wells, the 4 th round in Miami, and in early April won brilliantly both her singles rubbers on the home courts in Sochi where Russia hosted Argentina in Fed Cup-2014 plays-offs. Makarova would then reach the quarterfinals in Wimbledon-2014 beating in the previous round last year s runner-up Radwanska. Makarova can also have to her credit the semifinals in Washington where she beat in the quarterfinals Anastasia Pavlyuchenkova but then succumbed over a close match to eventual champion Svetlana Kuznetsova. To say nothing of her career first semifinals at a major at the US Open-2014 where she also won the doubles event. Moscow is Ekaterina s native city. In her words, she wouldn t want to live in any other city. Which would make it even more agreeable to win her home tournament where she had claimed the doubles title with Elena Vesnina. Екатерина Макарова Дата рождения: Проживает: Москва (Россия) Рост: 180 см Вес: 65 кг Профессионал: с 2004 года Играет: левой рукой Титулов в одиночном разряде: 2 Титулов в парном разряде: 6 Высший рейтинг в одиночном разряде: 14 ( ) Высший рейтинг в парном разряде: 4 ( ) Date of Birth: Residence: Moscow (Russia) Height: 180 см Weight: 65 kg Status pro from: 2004 Plays: left-handed Singles titles: 2 Doubles titles: 6 Highest singles ranking: 14 ( ) Highest doubles ranking: 4 ( ) 48

49

50 Италия/Italy Flavia Pennetta Флавия Пеннетта В теннисе, как в живописи, есть свой «поздний ренессанс». Именно такой период переживает Флавия. В свои 32 года она стоит в рейтинге 12-й, всего на два рейтинговых места ниже, чем это было в 2009 году, когда она показала высший в карьере результат и первой из итальянок вошла в Top10. В 2013 году Пеннетта поднялась из второй сотни рейтинга до 31 го места, во многом благодаря выходу в полуфинал US Open Причем в последние пару лет Флавия удачнее всего выступает в Америке. В марте она выиграла супертурнир в Индиан-Уэллсе, а на недавнем Открытом чемпионате США дошла до четвертьфинала в одиночке и стала финалисткой в паре. Кстати, в ее послужном списке есть парный титул, завоеванный на московском турнире в 2010 году. Так кто мешает Флавии порадовать себя и своих болельщиков еще раз? In tennis, just like in art, we have what we call late renaissance. This is exactly the period Flavia is living through. At the age of 32 she is ranked 12 th just two spots lower than in 2009 when she showed her career high result to become the first Italian to crack the Top10. In 2013 Pennetta moved all the way from the Top200 up to the 31 st position to a great extent thanks to her semifinals at the US Open Interestingly enough, Flavia has been doing especially well precisely in America the last couple of years. Last March she won the super tournament in Indian Wells, and reached the quarterfinals in singles and was runner-up in doubles at the recent US Open. By the way, she has to her credit a doubles title she had won at the Moscow tournament back in So who stops Flavia from pleasing herself and her fans with another title here? Дата рождения: Проживает: Бриндизи (Италия) Рост: 172 см Вес: 58 кг Профессионал: с 2000 года Играет: правой рукой Титулов в одиночном разряде: 10 Титулов в парном разряде: 15 Высший рейтинг в одиночном разряде: 10 ( ) Высший рейтинг в парном разряде: 1( ) Date of Birth: Residence: Brindisi (Italy) Height: 172 см Weight: 58 kg Status pro from: 2000 Plays: right-handed Singles titles: 10 Doubles titles: 15 Highest singles ranking: 10 ( ) Highest doubles ranking: 1( ) 50

51

52 Испания/Spain Прошло чуть больше месяца с того дня, как испанская теннисистка отпраздновала свой 26-й день рождения, так что можно уже подводить первые промежуточные итоги теннисной карьеры. Свои первые матчи в профессиональном Туре Карла провела в совсем юном возрасте, в 2003 году. И вот, спустя 11 лет она, наконец, завоевала свой первый титул WTA. В текущем сезоне на турнире в португальском Оэйраше она победила в финале, одолев Светлану Кузнецову. Поэтому испанку трудно назвать теннисным вундеркиндом, скорее, настоящей трудягой, которой рейтинговые очки достаются упорной работой. Умело используя свой главный козырь, разящий одноручный бэкхенд, Карла добилась достойных результатов на «мэйджорах». Ее лучшим достижением на турнирах «Большого шлема» являются выходы в четвертьфинал US Open, Australian Open и Ролан Гаррос. В сентябре 2013 года испанка поднялась на высшую в карьере 14-ю строчку в мировой классификации Karla Suarez Navarro Just over one month ago the Spanish tennis player feted her 26th birthday, so one can already come up with a first preliminary summary of her tennis career. Karla played her first matches on the Pro Tour at a rather tender age in And now, 11 years later, she finally clinched her maiden singles WTA title after winning this season the tournament in the town of Oeiras (beating Kuznetsova in the finals). So it would be an overstatement to call the Spaniard a tennis prodigy rather a hard-worker who scores ranking points thanks to her perseverance. Smartly using her main trump card the one handed trenchant backhand, Karla achieved decent results at majors quarterfinals at the US Open, the Australian Open and Roland Garros make for her career high results. In September 2013 she climbed up to her career high ranking (14). Карла Суарес-Наварро Дата рождения: Проживает: Барселона (Испания) Рост: 162 см Вес: 62 кг Профессионал: с 2003 года Играет: правой рукой Титулов в одиночном разряде: 1 Титулов в парном разряде: 1 Высший рейтинг в одиночном разряде: 14 ( ) Высший рейтинг в парном разряде: 24 ( ) Date of Birth: Residence: Barcelona (Spain) Height: 162 см Weight: 62 kg Status pro from: 2003 Plays: right-handed Singles titles: 1 Doubles titles: 1 Highest singles ranking: 14 ( ) Highest doubles ranking: 24 ( ) 52

53

54 Россия/Russia Svetlana Kuznetsova В этом году исполнилось ровно 10 лет с тех пор, как Cветлана завоевала свой первый титул чемпионки турнира «Большого шлема» в одиночном разряде на US Open По этому поводу портал поместил очерк о российской теннисистке, отдав должное её таланту, который позволяет ей победить любого игрока, даже сейчас, когда лучшие годы двукратной победительницы «мэйджоров» уже позади. И она доказала это, прервав «титульную засуху» в Вашингтоне летом этого года, где россиянка выиграла свой 14-й титул в карьере. В том же очерке приведены слова самой Светланы о том, что она снова ощутила приятный вкус побед и способна бороться на равных с сильнейшими теннисистками мира. Тем лучше для ее болельщиков, которые ожидают, что в нынешнем году Кузнецова выступит в Москве не хуже, чем в прошлом, когда она дошла до полуфинала. This year marks the 10th anniversary of Svetlana Kuznetsova s maiden Grand Slam title the one she won in singles at the US Open On this occasion the web-site published a feature on the Russian player playing tribute to her talent which enables her to beat any player, even now, when the best years of the two-times Grand Slam winner are behind her. And she proved it this past summer ending her title drought in Washington where she won her 14 th career title. In that feature the author quotes Svetlana as saying that she is feeling again that sweet taste of victory and is capable of fighting on equal terms with the world top players. All the better for her fans who this year expect Kuznetsova to do in Moscow at least as well as last year when she reached the semifinals. Светлана Кузнецова Дата рождения: Проживает: Москва (Россия) Рост: 174 см Вес: 73 кг Профессионал: с 2000 года Играет: правой рукой Титулов в одиночном разряде: 14 Титулов в парном разряде: 16 Высший рейтинг в одиночном разряде: 2 ( ) Высший рейтинг в парном разряде: 3 ( ) Date of Birth: Residence: Moscow (Russia) Height: 174 см Weight: 73 kg Status pro from: 2000 Plays: right-handed Singles titles: 14 Doubles titles: 16 Highest singles ranking: 2 ( ) Highest doubles ranking: 3 ( ) 54

55

56 Россия/Russia Anastasia Pavlyuchenkova К двум ярким турнирным победам, завоеванным в прошлом сезоне (в мексиканском Монтерее и португальском Оэйраше), Анастасия добавила шестой одиночный титул, который в блестящем стиле выиграла в Париже, в зале на престижном турнире Open GDF Suez. Тогда, на пути к финалу, Павлюченкова победила сразу нескольких топовых игроков: немку Анжелику Кербер (в четвертьфинале) и нынешнюю первую ракетку мира Марию Шарапову (в полуфинале), которая сложила оружие лишь после трех упорнейших сетов. А в решающем поединке Настя одолела одну из сильнейших теннисисток женского Тура, лидера итальянского женского тенниса Сару Эррани и заслужила громкие аплодисменты взыскательной парижской теннисной публики. Впрочем, в Москве мощную атакующую игру уроженки Самары ценят никак не меньше, поэтому поддержка болельщиков на домашних трибунах «Олимпийского» ей гарантирована. Anastasia followed up her two wins scored last season in the Mexican city of Monterrey and the Portuguese town of Oeiras with her sixth singles title which she won in style at the prestigious indoors tournament Open GDF Suez in Paris. Back then en route to the finals Pavlyuchenkova went on to beat several top players: the German Angelique Kerber (in the quarterfinals) and then in the semis she prevailed over Maria Sharapova who gave in only after three very close sets. Then in the finals Nastia would come over one of the top players of the women s Tour Sara Errani to the roaring applause of the demanding Parisian tennis crowd. But then the Moscow crowd is no less appreciative of the Samara native s attacking game, so she can count on the support of the fans in the home stands of the Olimpiysky stadium. Анастасия Павлюченкова Дата рождения: Проживает: Москва (Россия) Рост: 177 см Вес: 72 кг Профессионал: с 2005 года Играет: правой рукой Титулов в одиночном разряде: 6 Титулов в парном разряде: 4 Высший рейтинг в одиночном разряде: 13 ( ) Высший рейтинг в парном разряде: 21 ( ) Date of Birth: Residence: Moscow (Russia) Height: 177 см Weight: 72 kg Status pro from: 2005 Plays: right-handed Singles titles: 6 Doubles titles: 4 Highest singles ranking: 13 ( ) Highest doubles ranking: 21 ( ) 56

57

58 Сербия/Serbia Bojana Jovanovski Бояна Йовановски Сербка не первый раз приезжает в Москву. Она, например, побывала в российской столице как участница полуфинального матча Fed Cup-2012 Россия-Сербия. С тех пор Бояна добилась прогресса и в игре, и в рейтинговом положении. Совсем недавно, 4 августа, она поднялась на высшую в карьере 32-ю строчку в мировой табели о рангах. Бояна особенно удачно выступает на пространстве бывшего СССР. В Баку, главном городе Азербайджана, ей удалось победить в 2012 году. В этом сезоне она снова была там в финале, но уступила в итоге представительнице Украины Элине Свитолиной. В Ташкенте, столице Узбекистана, Бояна выиграла в 2013-м, а в 2014 году она стала там финалисткой. Летом Йовановски, дойдя до 3-го круга на Уимблдоне, вполне могла победить Смиткову и пройти еще дальше, но в итоге, уступила в упорнейшем поединке, хотя имела два матчбола по ходу матча. It is not the Serb s first visit to Moscow, far from it. For example, she had come to Moscow as a participant of the Fed Cup-2012 tie Russia v Serbia. Ever since, Bojana made progress both in her game and her rankings. Not that long ago, in August 4, the Serb reached her career high 32 nd position in world rankings. Bojana is doing especially well in former Soviet republics. Thus, in 2012 she won the tournament in Baku, capital of Azerbaijan. This season she was runner-up in Baku again, but then ended up losing in the finals to the Ukrainian Elina Svitolina. In Tashkent, Uzbekistan s capital, Bojana won in 2013 and was runnerup there in In the summer Jovanovsky reached the 3 rd round at Wimbledon and may have well beaten Smitkova and go even farther but ended up losing over a close match though she had two match points. Дата рождения: Проживает: Белград (Сербия) Рост: 175 см Вес: 65 кг Профессионал: с 2007 года Играет: правой рукой Титулов в одиночном разряде: 3 Высший рейтинг в одиночном разряде: 32 ( ) Высший рейтинг в парном разряде: 263 ( ) Date of Birth: Residence: Belgrade (Serbia) Height: 175 см Weight: 65 kg Status pro from: 2007 Plays: right-handed Singles titles: 3 Highest singles ranking: 32 ( ) Highest doubles ranking: 263 ( ) 58

59

60 Россия/Russia Elena Vesnina Елена Веснина Россиянка окончательно утвердилась в роли одного из ключевых игроков сборной России, когда в апреле этого года, на домашних кортах в Сочи убедительно выиграла на глазах у своих многочисленных болельщиков обе одиночные встречи в матче Кубка Федерации-2014 Россия-Аргентина. А затем, в паре со своей постоянной партнершей Екатериной Макаровой, они выиграли свой второй титул чемпионок турнира «Большого шлема», победив в финале US Open-2014 итальянку Флавию Пеннетту и опытнейшую швейцарку Мартину Хингис. В одиночном разряде Елена дошла в Нью-Йорке до 3-го круга, где уступила белоруске Виктории Азаренко, с которой потом поквиталась за поражение партнерши по паре Катя Макарова. Все помнят и победу дуэта Макарова-Веснина на турнире «Банк Москвы Кубок Кремля» в 2012 году. И поскольку Макарова также примет участие в XXV юбилейном московском турнире, обе теннисистки постараются повторить свой успех двухлетней давности. This past April the Russian asserted herself for good as one of the key players of Russia s national team when during the Fed Cup-2014 tie Russia v Argentina she won in a compelling fashion both her singles rubbers on the home courts of Sochi under the very eyes of her numerous fans. And then, together with her all-time partner Yekaterina Makarova, they went on to claim their second Grand Slam title beating in the finals of the US Open-2014 the Italian Flavia Pennetta and the seasoned player from Switzerland Martina Hingis. In singles Elena reached the 3 rd round in New York losing to the Belorussian Viktoria Azarenko later Katia Makarova would avenge this loss of her doubles partner. Everyone also remembers the duo Makarova-Vesnina had won the doubles event at the Kremlin Cup by Bank of Moscow in Since Makarova is also due to enter the jubilee XXV Kremlin Cup, both tennis players will surely try to repeat the success they achieved two years ago. Дата рождения: Проживает: Сочи (Россия) Рост: 176 см Вес: 60 кг Профессионал: с 2002 года Играет: правой рукой Титулов в одиночном разряде: 2 Титулов в парном разряде: 11 Высший рейтинг в одиночном разряде: 21 ( ) Высший рейтинг в парном разряде: 3 ( ) Date of Birth: Residence: Sochi (Russia) Height: 176 см Weight: 60 kg Status pro from: 2002 Plays: right-handed Singles titles: 2 Doubles titles: 11 Highest singles ranking: 21 ( ) Highest doubles ranking: 3 ( ) 60

61

62 Россия/Russia Darya Kasatkina Дарья Касаткина Первого успеха во взрослом теннисе Дарья добилась в феврале в Шарм-Эль-Шейхе, где в финале турнира ITF обыграла чешку Мендешову, а в марте выиграла в Казани турнир ITF «Кубок Ельцина». В итоге на девушку обратило внимание руководство сборной. Правда, на матч Fed Cup с Австралией Даша приехать по ряду причин не смогла, но перед кубковым поединком с Аргентиной уже вовсю тренировалась в Сочи вместе с опытнейшими Весниной и Макаровой. И хотя сыграть в итоге не довелось, она получила ценный тренировочный опыт в компании очень сильных теннисисток. И это не просто дежурная фраза, не случайно Дарья очень скоро блеснула на юниорском Ролан Гаррос-2014, где стала чемпионкой в одиночном разряде, а вскоре завоевала «серебро» в парном разряде на юношеской Олимпиаде в Нанкине. Wild card на московском турнире отличный шанс для юной россиянки. Daria achieved her first serious success in senior tennis last February in Sharm-el-Sheikh where she beat the Czech Mendesova in the finals of the local ITF tournament. And in March she went on to win the ITF tournament named Yeltsin Cup in Kazan. As a result the girl caught the attention of the top managers of Russia s national team. Though she couldn t make it for the Fed Cup tie played away in Australia for a number of reasons, in the run-up to the Fed Cup tie against Argentina she was practicing big time in Sochi with such seasoned players as Vesnina and Makarova. And while in the end she didn t get to play in the tie, she gained valuable practicing expertise in the company of top players. And this is not just a politesse not surprisingly shortly thereafter Daria shone at Roland Garros-2014 junior event winning the singles title and then went on to win a silver medal at the Nanjing 2014 Youth Olympic Games. A wild card at the Moscow tournament is a great chance for the young Russian. Дата рождения: Проживает: Тольятти (Россия) Рост: 171 см Вес: 61 кг Профессионал: с 2014 года Играет: правой рукой Высший рейтинг в одиночном разряде: 636 ( ) Date of Birth: Residence: Tolyatti (Russia) Height: 171 см Weight: 61 kg Status pro from: 2014 Plays: right-handed Highest singles ranking: 636 ( ) 62

63

64

65

66 ФИНАЛИСТЫ И ПОБЕДИТЕЛИ ТУРНИРА (ОДИНОЧНЫЙ РАЗРЯД) ГОД ПОБЕДИТЕЛЬ ФИНАЛИСТ СЧЕТ 2013 Ришар Гаске (Франция) Михаил Кукушкин (Казахстан) 4:6, 6:4, 6: Андреас Сеппи (Италия) Томас Беллуччи (Бразилия) 3:6, 7:6(3), 6: Янко Типсаревич (Сербия) Виктор Троицки (Сербия) 6:4, 6: Виктор Троицки (Сербия) Маркос Багдатис (Кипр) 3:6, 6:4, 6: Михаил Южный (Россия) Янко Типсаревич (Сербия) 6:7(5), 6:0, 6: Игорь Куницын (Россия) Марат Сафин (Россия) 7:6(5), 6:7(4), 6: Николай Давыденко (Россия) Поль-Анри Матьё (Франция) 7:5, 7:6(9) 2006 Николай Давыденко (Россия) Марат Сафин (Россия) 6:4, 5:7, 6: Игорь Андреев (Россия) Николас Кифер (Германия) 5:7, 7:6(3), 6: Николай Давыденко (Россия) Грег Руседски (Великобритания) 3:6, 6:3, 7: Тейлор Дент (США) Саргис Саргсян (Армения) 7:6(5), 6: Поль-Анри Матьё (Франция) Шенг Схалкен (Нидерланды) 4:6, 6:2, 6: Евгений Кафельников (Россия) Николас Кифер (Германия) 6:4, 7: Евгений Кафельников (Россия) Давид Приношил (Германия) 6:2, 7: Евгений Кафельников (Россия) Байрон Блэк (Зимбабве) 7:6(2), 6: Евгений Кафельников (Россия) Горан Иванишевич (Хорватия) 7:6(2), 7:6(5) 1997 Евгений Кафельников (Россия) Петр Корда (Чехия) 7:6(2), 6: Горан Иванишевич (Хорватия) Евгений Кафельников (Россия) 3:6, 6:1, 6: Карл-Уве Штееб (Германия) Даниэль Вацек (Чехия) 7:6(5), 3:6, 7:6(6) 1994 Александр Волков (Россия) Чак Адамс (США) 6:2, 6: Марк Россе (Швейцария) Патрик Кюнен (Германия) 6:4, 6: Марк Россе (Швейцария) Карл-Уве Штееб (Германия) 6:2, 6: Андрей Черкасов (СССР) Якоб Хласек (Швейцария) 7:6(2), 3:6, 7:6(5) 1990 Андрей Черкасов (СССР) Тим Майот (США) 6:2, 6:1 66

67 67

68 68

69 ФИНАЛИСТЫ И ПОБЕДИТЕЛИ ТУРНИРА (ПАРНЫЙ РАЗРЯД) ГОД ПОБЕДИТЕЛИ ФИНАЛИСТЫ СЧЕТ 2013 Михаил Елгин Денис Истомин Кен Скупски Нил Скупски 6:2, 1:6, 14: Франтишек Чермак Михал Мертиняк Симоне Болелли Даниэль Браччали 7:5, 6: Франтишек Чермак Филип Полашек Карлос Берлок Давид Марреро 6:3, 6: Дмитрий Турсунов Игорь Куницын Виктор Троицки Янко Типсаревич 7:6, 6: Пабло Куэвас Марсель Гранольерс Михал Мертиняк Франтишек Чермак 4:6, 7:5, 10: Сергей Стаховский Потито Стараче Стивен Хасс Росс Хатчинс 7:6(4), 2:6, 10: Марат Сафин Дмитрий Турсунов Томаш Цибулец Ловро Зовко 6:4, 6: Фабрис Санторо Ненад Зимоньич Франтишек Чермак Ярослав Левинский 6:1, 7: Максим Мирный Михаил Южный Игорь Андреев Николай Давыденко 6:1, 6: Игорь Андреев Николай Давыденко Махеш Бхупати Йонас Бьоркман 3:6, 6:3, 6: Махеш Бхупати Максим Мирный Уэйн Блэк Кевин Улльет 6:3, 7: Роджер Федерер Максим Мирный Джошуа Игл Сэндон Столле 6:4, 7:6(0) 2001 Максим Мирный Сэндон Столле Махеш Бхупати Джефф Таранго 6:3, 6: Йонас Бьоркман Давид Приношил Иржи Новак Давид Рикль 6:2, 6: Джастин Гимельстоб Даниэль Вацек Андрей Медведев Марат Сафин 6:2, 6: Джаред Палмер Джефф Таранго Евгений Кафельников Даниэль Вацек 6:4, 6:7, 6: Мартин Дамм Сирил Сук Дэвид Адамс Фабрис Санторо 6:4, 6: Рик Лич Андрей Ольховский Иржи Новак Давид Рикль 4:6, 6:1, 6: Байрон Блэк Джаред Палмер Томми Хо Бретт Стивен 6:4, 3:6, 6: Якко Элтинг Пауль Хархёйс Дэвид Адамс Андрей Ольховский отказ 1993 Якко Элтинг Пауль Хархёйс Ян Апелль Йонас Бьоркман 6:1, отказ 1992 Мариус Барнард Джон-Лэффни де Джагер Дэвид Адамс Андрей Ольховский 6:4, 3:6, 7: Эрик Йелен Карл-Уве Штееб Андрей Черкасов Александр Волков 6:4, 7: Хендрик Ян Давидс Пауль Хархёйс Джон Фитцджеральд Андерс Яррид 6:4, 7:6 69

70 Канада/Canada Milos Raonic Милош Раонич Раонич продукт программы развития тенниса в Стране кленового листа, известной под названием Tennis Canada. В 2007 году он вошел в состав первой группы молодых теннисистов, которые начали целенаправленную подготовку в Национальном тренировочном центре в Монреале, и сегодня уже по праву считается игроком мировой элиты. В этом сезоне канадец родом из Черногории многое сделал впервые. В четвертьфинале турнира «Большого шлема» мы его до этого не видели, и если бы его не остановил на «Ролан Гаррос-2014» Джокович, Милош мог в этом году пройти в Париже и дальше. Затем, Раонич впервые в карьере дошел до стадии полуфинала на «мэйджоре», в Уимблдоне, где проиграл Федереру. Чуть позже, Раонич завоевал свой шестой одиночный титул в Вашингтоне, победив своего соотечественника Поспишила. Вашек и Милош тогда разыграли первый «всеканадский» финал за всю историю Открытой Эры. Raonic is a product of a tennis development program in the Maple Leaf Country known as Tennis Canada. He was among the first group of young players to join Tennis Canada s National Training Center in Montreal when it was opened in 2007 and today he justly belongs in the world elite. This season the Canadian with Montenegro origins came up with many firsts. He reached his first Grand Slam quarterfinals and if it were not for Djokovic who stopped him Milos may have well gone farther in Paris. Then Raonic reached hid first semifinals at a major in Wimbledon, before falling to Federer. A bit later Raonic clinched his 6th sixth title in Washington defeating fellow countryman Pospisil Vasek and Milos played the first All-Canadian men s final in the Open Era. Дата рождения: Проживает: Монте-Карло (Монако) Рост: 196 см Вес: 98 кг Профессионал: с 2008 года Играет: правой рукой Титулов в одиночном разряде: 6 Высший рейтинг в одиночном разряде: 6 ( ) Высший рейтинг в парном разряде: 103 ( ) Date of Birth: Residence: Monte-Carlo (Monaco) Height: 196 см Weight: 98 kg Status pro from: 2008 Plays: right-handed Singles titles: 6 Highest singles ranking: 6 ( ) Highest doubles ranking: 103 ( ) 70

71

72 Хорватия/Croatia С тех пор, как хорват Марин Чилич стал тренироваться под руководством своего знаменитого соотечественника Горана Иванишевича, его подача явно улучшилась. «Мистер Эйс» посоветовал своему подопечному поменьше думать и просто довести движение до автоматизма. Совет помог. Во всяком случае, в этом сезоне Марин записал на свой счет сразу три турнирных победы: сначала в Загребе, потом в Делрэй-Бич и, наконец, в Нью-Йорке, где он сенсационно выиграл свой первый титул чемпиона «Большого шлема». Последним представителем Хорватии, выигравшим «мэйджор», был нынешний тренер Марина, Горан Иванишевич, который по-прежнему лидирует среди всех хорватских теннисистов по количеству выигранных одиночных титулов. Оно равно двадцати двум. Кстати, один из этих трофеев был завоеван Гораном в Москве, и он наверняка поделится своим «ноу-хау» с Марином. Впрочем, Чилич уже имеет опыт успешного выступления перед российской публикой: в 2011 году он победил на турнире St. Petersburg Open. Marin Cilic Марин Чилич Ever since the Croat began to train under the guidance of his famous compatriot Ivanisevic, his serve definitely improved. Mister Ace advised his charge to think less and let his instinct play. The advice paid off. In any case, this season Marin claimed three titles: first in Zagreb, then in Delray Beach and, finally, in New York where Marin sensationally won his first Slam to become the second Croatian to win a major after Goran Ivanisevic who is still first on the list of Croatian singles title holders (22) By the way, Goran had won one of his trophies in Moscow and he will surely share his know-how with Marin. But then Cilic had already successfully performed before a Russian crowd in 2011 he won at the St. Petersburg Open. Дата рождения: Проживает: Монте-Карло (Монако) Рост: 198 см Вес: 82 кг Профессионал: с 2005 года Играет: правой рукой Титулов в одиночном разряде: 12 Высший рейтинг в одиночном разряде: 9 ( ) Высший рейтинг в парном разряде: 49 ( ) Date of Birth: Residence: Monte Carlo (Monaco) Height: 198 см Weight: 82 kg Status pro from: 2005 Plays: right-handed Singles titles: 12 Highest singles ranking: 9 ( ) Highest doubles ranking: 49 ( ) 72

73

74 Латвия/Latvia Этот сезон можно смело назвать прорывным в карьере Гулбиса. В феврале он победил в финале турнира в Марселе любимца местной публики Цонгу, а в мае взял 2-й титул в сезоне (и 6-й в карьере), обыграв Делбониса в финале в Ницце. Это был его первый в карьере турнирный триумф на грунте. Впрочем, вскоре все поймут, что грунт прекрасно подходит для универсальной манеры игры Гулбиса. Именно на этом покрытии он одержал свою главную победу в сезоне, да и в карьере тоже. На Ролан Гаррос-2014 латыш одолел в четвертьфинале в эпическом пятисетовом триллере самого Роджера Федерера и вышел в свой первый полуфинал турнира «Большого шлема», где уступил Новаку Джоковичу в 4-х сетах. Сразу после этого Гулбис впервые пробился в мировую десятку. Все это автоматически делает его одним из главных фаворитов московского турнира. Ernests Gulbis Эрнест Гулбис It is a sure bet to say this was a breakthrough season in Gulbis career. In February he went on to beat the pet of the local crowd Tsonga in the finals in Marseille, and in May clinched his second title of the season (and his career 6 th ) outplaying Delbonis in the finals in Nice. This was the first title he won on clay. But then pretty soon everyone would realize that clay suits his all-round game perfectly well. It was precisely on this surface that he pulled off his major win in this season, and in his career, too. At Roland Garros-2014, playing in quarterfinals the Latvian came over Roger Federer, no less, in an epic five set thriller to reach his career first Grand Slam semifinals where he lost to Novak Jokovic in four sets. Right thereafter Gulbis cracked the Top10 for the first time. All of the above automatically makes him one of the heavy favorites of the Moscow tournament. Дата рождения: Проживает: Юрмала (Латвия) Рост: 190 см Вес: 85 кг Профессионал: с 2004 года Играет: правой рукой Титулов в одиночном разряде: 6 Титулов в парном разряде: 2 Высший рейтинг в одиночном разряде: 10 ( ) Высший рейтинг в парном разряде: 130 ( ) Date of Birth: Residence: Jurmala (Latvia) Height: 190 см Weight: 85 kg Status pro from: 2004 Plays: right-handed Singles titles: 6 Doubles titles: 2 Highest singles ranking: 10 ( ) Highest doubles ranking: 130 ( ) 74

75

76 Испания/Spain Roberto Bautista Agut Число «14», безусловно, счастливое для 26-летнего испанца. В 2014 году Роберто Баутиста Агут проводит свой лучший в карьере сезон, который он начал с того, что обыграл в пяти сетах пятую на тот момент ракетку мира Хуана Мартина дель Потро во втором круге Australian Open, а затем, там же в Мельбурне, впервые в карьере дошел до 4-го круга турнира «Большого шлема», где уступил Дмитрию Турсунову. Затем, Роберто впервые вышел в 3-й круг Ролан Гаррос, после чего открыл счет турнирным победам, переиграв в финале турнира в Хертогенбоше немца Беккера. Вскоре он добавил к этому второй титул, в Штутгарте, где в финале одолел в трех сетах чеха Россола, после чего его личный автопарк пополнился новеньким Mercedes-Benz GLA 45 AMG 4MATIC (приз от спонсора турнира). А 14 июля испанец впервые в карьере пробился в Top20. The figure «14» is definitely a lucky one for the 26-year old Spaniard: in 2014, he is enjoying his career best season which he began by beating in five sets the then 5 th ranked in the world Juan Martin del Potro in the second round of the Australian Open. And then, also in Melbourne, he would reach his career first Grand Slam 4 th round (where he lost to Dmitry Tursunov). Then Roberto came up with another first reaching the 3 rd round at Roland Garros, and later won his maiden singles title outplaying the German Beker in the finals of the tournament tin Hertogenbosch. Shortly he beefed that up with a second title coming over the Czech Rossol in the finals in Stuttgart thus upgrading his car fleet with a brand new Mercedes-Benz GLA 45 AMG 4MATIC (a prize from the tournament sponsor). And on July 14 (!) the Spaniard made his debut in the Top20. Роберто Баутиста Агут Дата рождения: Проживает: Кастельон-де-ла-Плана (Испания) Рост: 183 см Вес: 76 кг Профессионал: с 2006 года Играет: правой рукой Титулов в одиночном разряде: 2 Высший рейтинг в одиночном разряде: 16 ( ) Высший рейтинг в парном разряде: 169 ( ) Date of Birth: Residence: Castellon de la Plana (Spain) Height: 183 см Weight: 76 kg Status pro from: 2006 Plays: right-handed Singles titles: 2 Highest singles ranking: 16 ( ) Highest doubles ranking: 169 ( ) 76

77

78 Италия/Italy Fabio Fognini Фабио Фоньини Российские любители тенниса запомнили темпераментного итальянца по турниру St. Petersburg Open-2012, на котором Фабио сыграл весьма успешно, но уступил Клижану в финале. А буквально через несколько месяцев началось его стремительное восхождение в мировой табели о рангах. Благодаря победам на турнирах в Штутгарте и Гамбурге, а также выходу в финал в Умаге, Фабио поднялся с 31-го на 16-е место в рейтинге. В итоге 2013-й год лидер итальянского мужского тенниса завершил в Top20. В феврале 2014 года Фоньини взял титул в Винья дель Мар, затем дошел до 4-го круга на супертурнире в Индиан-Уэллсе, а к концу марта поднялся на высшую в карьере 13-ю ступеньку в мировой классификации. Чуть позже Фабио блестяще выступил в домашнем четвертьфинальном матче Кубка Дэвиса против сборной Великобритании, взяв два очка в одиночных матчах. The temperamental Italian made a place for himself in the minds of Russian tennis fans at the tournament St. Petersburg Open 2012 where Fabio did well yet succumbed to Klijan in the finals. And just several months later began his vertiginous climb to the new heights in world rankings. After winning titles in Stuttgart and Hamburg and being runner-up in Umag Fabio rose from the 31 st spot to the 16 th position in rankings. As a result the leader of Italian men s tennis finished the season 2013 within the Top20. In February 2014 Fognini claimed a title in Vina del Mar, then reached the 4 th round at the super tournament in Indian-Wells and by the end of March rose to his career high 13 th position in world rankings. A bit later Fabio shown in the home Davis Cup quarterfinals tie against Great Britain in which he scored two points in singles. Дата рождения: Проживает: Арма ди Таджия (Италия) Рост: 178 см Вес: 74 кг Профессионал: с 2004 года Играет: правой рукой Титулов в одиночном разряде: 3 Титулов в парном разряде: 2 Высший рейтинг в одиночном разряде: 13 ( ) Высший рейтинг в парном разряде: 32 ( ) Date of Birth: Residence: Arma di Taggia (Italy) Height: 178 см Weight: 74 kg Status pro from: 2004 Plays: right-handed Singles titles: 3 Doubles titles: 2 Highest singles ranking: 13 ( ) Highest doubles ranking: 32 ( ) 78

79

80 Франция/France Действующий чемпион турнира «Банк Москвы Кубок Кремля» едет в нашу столицу с одним намерением: доказать, что за десятым титулом, завоеванным французом в Москве в октябре прошлого года, последуют и другие. После триумфа на кортах «Олимпийского» Ришар пока не завоевал ни одного чемпионского звания, зато отлично проявил себя в матче первого круга Кубка Дэвиса против сборной Австралии, в котором техничный француз принес своей команде сразу два очка: в одиночке и в паре. И, кроме того, он дважды был в финалах турниров ATP: в Монпелье, где уступил своему соотечественнику Монфису, и в Истборне, где его одолел в упорнейшем трехсетовом поединке испанец Лопес. В активе Гаске также полуфинал в Марселе. Там, будучи первым сеяным, он уступил в полуфинале Эрнесту Гулбису. Теперь у Ришара есть отличная возможность поквитаться с латышом, который также приедет на турнир "Банк Москвы Кубок Кремля". Richard Gasquet Ришар Гаске The reigning champion of the Kremlin Cup by Bank of Moscow comes to Russia s capital with solely one intention: to prove that the tenth title the French had won in Moscow in October 2013 will be followed up by other titles. After his triumph on the courts of the Olimpiysky Richard has not claimed another champion s title so far, but then he proved his mettle in the Davis Cup 1 st round against Australia in which tie this fine technician from France scored two points for his team in the singles rubber and in doubles. In addition he was twice runner-up: in Montpelier where he lost in the final to his fellow countryman Monfils and in Eastbourne where he succumbed in a tight three-setter to Lopez. Gasquet can also have to his credit a semifinal in Marseille. There he was the top seed yet lost in the semifinals to Ernests Gulbis. Well, now he has a fine opportunity to avenge this loss as he may have a rematch with the Latvian who is also due to come to the Kremlin Cup by Bank of Moscow. Дата рождения: Проживает: Невшатель (Швейцария) Рост: 185 см Вес: 75 кг Профессионал: с 2002 года Играет: правой рукой Титулов в одиночном разряде: 10 Титулов в парном разряде: 2 Высший рейтинг в одиночном разряде: 7 ( ) Высший рейтинг в парном разряде: 45 ( ) Date of Birth: Residence: Neuchatel (Switzerland) Height: 185 см Weight: 75 kg Status pro from: 2002 Plays: right-handed Singles titles: 10 Doubles titles: 2 Highest singles ranking: 7 ( ) Highest doubles ranking: 45 ( ) 80

81

82 Россия/Russia Mikhail Youzhny Михаил Южный Москвичи соскучились по комбинационному теннису в исполнении двукратного обладателя Кубка Дэвиса, по его фирменному одноручному бэкхенду и оригинальному приветствию, благодаря которому Южного можно отличить от любого другого игрока: после каждого выигранного матча Михаил прикладывает руку к виску, по-военному отдавая зрителям честь (вместо фуражки он использует ракетку). Воспитанник своего бессменного тренера Бориса Собкина давно вступил в пору теннисной зрелости, но по задору и желанию побеждать в каждом матче двукратный полуфиналист Открытого чемпионата США по сей день не уступает представителям новой волны. В прошлом сезоне Михаил завоевал 2 титула и по-прежнему держится в районе Top20, благодаря стабильной игре и грамотному планированию турнирного графика. В Москве у Миши масса своих поклонников, и они будут желать ему только победы, как и в год его триумфа на кортах «Олимпийского» в 2009 году. The Muscovites have been longing for the trademark combinationrich tennis of the two-times Davis Cup winner, for his signature one-handed backhand and original salute which makes Youzhny stand out from the players crowd: after each match he wins Mikhail rotates his arm up to his temple, saluting the crowd militarystyle (using his racket in lieu of headdress). The charge of his all-time coach Boris Sobkin has long entered the period of tennis maturity, but in terms of fight spirit and passion to win in every match the two-times US Open semifinalist has nothing to envy to the representatives of the new wave. Last season Mikhail claimed two titles and is still finding himself close enough to the Top20 thanks to his consistent game and a well thought-out tournament schedule. Misha has plenty of fans of his own in Moscow and they will be wishing him only one thing to win, just like it was the case in 2009 when he triumphed on the courts of the Olimpiysky. Дата рождения: Проживает: Москва (Россия) Рост: 183 см Вес: 73 кг Профессионал: с 1999 года Играет: правой рукой Титулов в одиночном разряде: 10 Титулов в парном разряде: 9 Высший рейтинг в одиночном разряде: 8 ( ) Высший рейтинг в парном разряде: 38 ( ) Date of Birth: Residence: Moscow (Russia) Height: 183 см Weight: 73 kg Status pro from: 1999 Plays: right-handed Singles titles: 10 Doubles titles: 9 Highest singles ranking: 8 ( ) Highest doubles ranking: 38 ( ) 82

83

84 Италия/Italy Andreas Seppi Андреас Сеппи С итальянского «seppi» переводится как «знал». Правда, Андреас не всегда знал, что именно теннис его призвание. Одно время он увлекался горными лыжами, а его кумиром был знаменитый Альберто Томба. Но потом Сеппи взял в руки ракетку и именно в этом виде спорта добился успеха. Лучшим в его карьере был сезон 2012 года. Именно тогда он победил на турнире «Банк Москвы Кубок Кремля». А в январе 2013-го поднялся на 18-ю ступеньку в мировой иерархии, высшую в своей карьере. В следующем сезоне Андреас закрепился на завоеванных позициях, одержав больше всего пятисетовых побед. В этом есть своя закономерность. «Я всегда борюсь до конца», говорит Сеппи. В нынешнем сезоне Андреас немного сбавил обороты, и летом покинул Top50, что было вызвано вирусной инфекцией и травмой. Полюбившийся ему московский турнир отличная возможность снова подняться в рейтинге. Translated from Italian «Seppi» means «knew». Though Andreas didn t always know that tennis was his vocation. Time was he was fond of alpine ski and the famous Alberto Tomba was his idol. But then this atypical Italian picked up a racket and achieved success precisely in tennis. The season-2012 was his career best it was when he won the tournament Kremlin Cup by Bank of Moscow, and in January 2013 climbed on his career high step in world hierarchy (18). The following season Andreas would hold onto his positions scoring the most five-set wins in the circuit. Logically enough. «I always fight till the end», Seppi says. This season Andreas slowed down a bit and by summer time was out of the Top50 which was due to a viral infection and an injury. Well, the Moscow tournament he came to love is a great opportunity for him to climb up the ranking ladder again. Дата рождения: Проживает: Кальдаро (Италия) Рост: 190 см Вес: 75 кг Профессионал: с 2002 года Играет: правой рукой Титулов в одиночном разряде: 3 Высший рейтинг в одиночном разряде: 18 ( ) Высший рейтинг в парном разряде: 50 ( ) Date of Birth: Residence: Caldaro (Italy) Height: 190 см Weight: 75 kg Status pro from: 2002 Plays: right-handed Singles titles: 3 Highest singles ranking: 18 ( ) Highest doubles ranking: 50 ( ) 84

85

86 Узбекистан/Uzbekistan Denis Istomin Денис Истомин В одиночном разряде Денис в этом сезоне отметился выходом в полуфинал в Дюссельдорфе. Победив в четвертьфинале итальянца Андреаса Сеппи, он затем уступил немцу Филиппу Кольшрайберу. Той же стадии турнира он смог достичь и на траве Истборна, где Истомин проиграл победителю прошлогоднего московского турнира французу Ришару Гаске. В первом круге Уимблдона ему удалось переиграть в четырех сетах россиянина Дмитрия Турсунова. И, в итоге, представитель Узбекистана дошел до 3-го круга, где путь ему преградил швейцарец Станислав Вавринка. Лучше всего Истомину удалось проявить себя в парном разряде. Выступая в тандеме с опытнейшим Давыденко, Денис выиграл парный турнир на юге Франции в Монпелье, завоевав второй парный титул за карьеру. Первый он, как раз, завоевал в прошлом году на турнире «Банк Москвы Кубок Кремля» вместе с Елгиным, так что московские корты стали для него счастливыми. In singles Denis pulled off a semifinal in Dusseldorf he beat in the quarterfinals the Italian Andreas Seppi before falling to the German Philipp Kohlschreiber. He also reached the stage of semis on the grass of Eastbourne where Istomin lost to the Kremlin Cup defending champion the French Richard Gasquet. In Wimbledon he outplayed in 1R in four sets the Russian Dmitry Tursunov, and then the Uzbekistan representative reached 3R where he was stopped by the Swiss Stan Wawrinka. Istomin showed his best game in the doubles category. Partnering with seasoned player Davydenko he won the doubles event in the South of France in Montpelier his career second doubles title. In fact, he had won his first one last year at the tournament Kremlin Cup by Bank of Moscow (with Elgin) so the Moscow courts proved lucky for him. Дата рождения: Проживает: Москва (Россия) Рост: 188 см Вес: 88 кг Профессионал: с 2004 года Играет: правой рукой Титулов в парном разряде: 2 Высший рейтинг в одиночном разряде: 33 ( ) Высший рейтинг в парном разряде: 59 ( ) Date of Birth: Residence: Moscow (Russia) Height: 188 cм Weight: 88 kg Status pro from: 2004 Plays: right-handed Doubles titles: 2 Highest singles ranking: 33 ( ) Highest doubles ranking: 59 ( ) 86

87

88 Казахстан/Kazakhstan Mikhail Kukushkin Михаил Кукушкин «Он вроде все делает незаметно, не слишком ярко, но при этом хорошо передвигается по корту, и у него великолепное чувство мяча. Его техника как раз «заточена» под его руки. Например, этот большой замах справа. Кстати, его игру трудно читать. Сопернику очень тяжело предугадать, куда Михаил будет направлять мяч». Вот такую характеристику дал своему бывшему подопечному известный тренер Виталий Горин, который одно время курировал теннисиста и содействовал его переходу под казахские знамена, что дало новый импульс карьере Кукушкина. Эта оценка прозвучала после прошлогоднего финала турнира «Банк Москвы Кубок Кремля», куда Михаил пробился сквозь сито квалифая. Тогда ему не хватило для победы совсем чуть-чуть, и будь на месте его соперника менее опытный игрок, чем Гаске, Кукушкин вполне мог взять титул. А что если ему попытаться это сделать в этом году? «He is sort of keeping a low profile, playing not such a bright game, but then he moves really well on the court and has a feel for the ball. His technique is tuned up to match his arms hence his huge swing on the forehand. By the way, it is hard to read his game typically the opponent is having a hard time anticipating where Mikhail is going to send the ball. Such was the feedback from renowned tennis coach Vitaly Gorin who at some point was supervising Kukushkin and helped him to secure a Kazakh citizenship which gave a new impetus to Kukushkin s career. Gorin gave this evaluation after last year s final of the tournament Kremlin Cup by Bank of Moscow Mikhail broke through to that final as a qualifier! Back then he had a near miss had he faced a less experienced opponent across the net than Gasquet, Kukushkin may have well grabbed the title. And what if he tries to do it this year? Дата рождения: Проживает: Астана (Казахстан) Рост: 183 см Вес: 72 кг Профессионал: с 2007 года Играет: правой рукой Титулов в одиночном разряде: 1 Высший рейтинг в одиночном разряде: 48 ( ) Высший рейтинг в парном разряде: 114 ( ) Date of Birth: Residence: Astana (Kazakhstan) Height: 183 см Weight: 72 kg Status pro from: 2007 Plays: right-handed Singles titles: 1 Highest singles ranking: 48 ( ) Highest doubles ranking: 114 ( ) 88

89

90 Хорватия/Croatia В последние годы хорват стабильно повышал уровень своего мастерства и сейчас, в свои 29 лет, переживает период расцвета. В 2011 году он выиграл свой первый одиночный титул (в родном Загребе), затем впервые в карьере закончил сезон среди Top50, в 2013-м он это сделал уже во второй раз и, кроме того, впервые завершил сезон в ранге первой ракетки Хорватии. В прошлом году Додиг отличился и в парном разряде, выйдя в полуфинал Уимблдона вместе со своим постоянным партнером Мело. С ним же они чуть позже пробьются на итоговый чемпионат года в Лондоне. В нынешнем сезоне хорват продолжил выступать в парном разряде с Мело: они были в полуфинале в Дохе, в четвертьфинале в Индиан-Уэллсе, в финале турнира в Монте-Карло и в полуфинале в Барселоне. Понятно, что в Москве Иван выступит в обоих разрядах. Ivan Dodig Иван Додиг In recent years the Croat has been steadily raising his game and now that he turned 29, his talent is in full blossom. In 2011 he clinched his maiden singles title (in his native Zagreb), then he finished the season within the Top50 for the first time in his career, he did so again in 2013 and, which is more, finished the season or the first time as Croatia s top player. Last year Dodig also distinguished himself in the doubles category, reaching the Wimbledon semifinals with his alltime partner Melo. It is also with Melo that he would later book a ticket to the ATP year-end championships in London. This season the Croat continued his doubles journey with Melo: they reached the semifinals in Doha, the quarterfinals in Indian-Wells, the finals in Monte-Carlo and the semis in Barcelona. Needless to say, in Moscow Ivan is sure to enter the tournament in both the doubles and singles categories. Дата рождения: Проживает: Загреб (Хорватия) Рост: 183 см Вес: 83 кг Профессионал: с 2004 года Играет: правой рукой Титулов в одиночном разряде: 1 Титулов в парном разряде: 1 Высший рейтинг в одиночном разряде: 29 ( ) Высший рейтинг в парном разряде: 6 ( ) Date of Birth: Residence: Zagreb (Croatia) Height: 183 см Weight: 83 kg Status pro from: 2004 Plays: right-handed Singles titles: 1 Doubles titles: 1 Highest singles ranking: 29 ( ) Highest doubles ranking: 6 ( ) 90

91

92 Россия/Russia Dmitry Tursunov Дмитрий Турсунов Как считает тренер Турсунова, Виталий Горин, в последние годы Дмитрий более внимательно относится к своему здоровью, старается избегать ненужных травм и, как следствие, его карьера стала развиваться по более стабильному сценарию. В прошлом году Дмитрий совершил рывок на 29-е место в мировом рейтинге. Ныне Турсунов чаще и успешнее выступает в паре. Так, в дуэте с Ниеминеном в прошлом году ему удалось победить в Мюнхене. Всего на его счету уже 6 парных титулов. В этом сезоне россиянин заставил говорить о себе на Ролан Гаррос -2014, где спортсмен вышел в третий круг и дал бой Федереру. В Москве Дмитрий может проявить себя и в одиночке, и в паре. В 2007 году он победил на Кубке Кремля в тандеме с Маратом Сафиным. According to his coach Vitaly Gorin, in recent years Dmitry has been paying much more attention to his health, trying to avoid unnecessary injuries as a result his career has been developing in a more consistent fashion lately. Last year Dmitry broke through to the 29 th spot in the ranking. At present Tursunov is playing better and more often in doubles. Thus, partnering with Nieminen, last year he won in Munich. And all in all by now he has 6 doubles titles to his credit. This season the Russian made speak of himself at Roland Garros-2014 where the player reached the 3 rd round where he gave a hard time to Federer. In Moscow Dmitry can prove himself both in singles and doubles. In 2007 he won the Kremlin Cup in duo with Marat Safin. Дата рождения: Проживает: Москва (Россия) Рост: 182 см Вес: 81 кг Профессионал: с 2000 года Играет: правой рукой Титулов в одиночном разряде: 7 Титулов в парном разряде: 6 Высший рейтинг в одиночном разряде: 20 ( ) Высший рейтинг в парном разряде: 36 ( ) Date of Birth: Residence: Moscow (Russia) Height: 182 см Weight: 81 kg Status pro from: 2000 Plays: right-handed Singles titles: 7 Doubles titles: 6 Highest singles ranking: 20 ( ) Highest doubles ranking: 36 ( ) 92

93

94 Россия/Russia Andrey Kuznetsov Андрей Кузнецов Лидер обновленной сборной России молодой, но уже опытный Андрей Кузнецов, занимающий 81-ю строчку в рейтинге ATP, в 2009 году в блестящем стиле выиграл юниорский Уимблдон. Его удары и стиль игры подходят для быстрого покрытия. И вот, в нынешнем сезоне, во втором круге своего любимого Уимблдона россиянин впервые в карьере обыграл игрока первой мировой десятки, одержав волевую победу в пяти сетах над испанцем Давидом Феррером, который признал после того матча, что ничего не мог поделать против Андрея, который реально удивил его своей смелой, атакующей игрой и большим количеством «виннерсов». На этом россиянин не успокоился: на последнем «мэйджоре» сезона, Открытом Чемпионате США в Нью-Йорке, он отличился вновь. Там 23-летний теннисист дошел до третьего круга, причем во втором обыграл в пяти сетах одного из сильнейших игроков ATP Фернандо Вердаско. The leader of the rejuvenated national Russian team the young but already experienced Andrei Kuznetsov (ranked 81 st in ATP rankings) had won in style the Wimbledon junior event (in 2009). His strokes and his game style suit perfectly well a fast surface. So this season playing in the second round of his favorite Wimbledon the Russian claimed his first win over a Top10 player rallying to beat in a five-setter the Spaniard David Ferrer who admitted after the match that he couldn t do much against Andrei who really took him by surprise with his bold attacking game and his numerous winners. But the Russian was relentless: at the last major of the season the US Open he distinguished himself again. There the 23-year old tennis player reached the 3 rd round beating in the second in a five setter one of the ATP top players Fernando Verdasco. Дата рождения: Проживает: Балашиха (Россия) Рост: 185 см Вес: 71 кг Профессионал: с 2008 года Играет: правой рукой Высший рейтинг в одиночном разряде: 68 ( ) Высший рейтинг в парном разряде: 161 ( ) Date of Birth: Residence: Balashiha (Russia) Height: 185 см Weight: 71 kg Status pro from: 2008 Plays: right-handed Highest singles ranking: 68 ( ) Highest doubles ranking: 161 ( ) 94

95

96 Россия/Russia Yevgeny Donskoy Евгений Донской Лучшим в карьере 24-летнего москвича был прошлогодний сезон. Ему удалось впервые выйти в четвертьфинал турнира ATP. На этой стадии он уступил тогда в Хертогенбоше будущему чемпиону, французу Николя Маю. В том же сезоне он впервые сыграл в основной сетке каждого из четырех турниров «Большого шлема». А во втором круге Australian Open обыграл в пяти сетах cвоего соотечественника Михаила Южного, но потом уступил в третьем круге Кеи Нишикори. Еще один знаковый для него пятисетовый матч Евгений выиграл во время своего дебюта в Кубке Дэвиса-2013 в рамках поединка со сборной Великобритании. Тогда россиянин проявил бойцовский характер и впервые в карьере сумел отыграться, уступая в матче 0 :2 по партиям. В нынешнем сезоне Евгений получил шанс на «Мастерсе» в Индиан-Уэллсе, где он заменил Михаила Южного в сетке и победил Рассела во втором круге. The 24-year old Muscovite enjoyed his career best season last year when he managed to reach his first ATP quarterfinals. At this stage he lost in Hertogenbosch to eventual champion Nicolas Mahut from France. In the same season he played in the main draw of every Grand Slam tournament. And in the second round of the Australian Open he defeated in five sets his top countryman Mikhail Youzhny before falling to Kei Nishikori in the 3 rd round. Yevgeny won another meaningful five setter for him in his Davis Cup debut in 2013 in the tie against Great Britain. Back then the Russian rallied from behind and for the first time in his career overcame a two-set deficit. This current season Yevgeny got a chance when he replaced Mikhail Youzhny in ATP World Tour Masters 1000 Indian Wells draw beating Russell in 2R. Дата рождения: Проживает: Москва (Россия) Рост: 185 см Вес: 74 кг Профессионал: с 2007 года Играет: правой рукой Высший рейтинг в одиночном разряде: 65 ( ) Высший рейтинг в парном разряде: 161 ( ) Date of Birth: Residence: Moscow (Russia) Height: 185 cм Weight: 74 kg Status pro from: 2007 Plays: right-handed Highest singles ranking: 65 ( ) Highest doubles ranking: 161 ( ) 96

97

98 Россия/Russia Andrey Rublev Андрей Рублев Шестнадцатилетний Андрей Рублев одержал свою главную победу в карьере на юниорском Ролан Гаррос-2014, победив в решающем матче испанца Хайме Антони Муньяра со счетом 6:2, 7:5. Вслед за этим Андрей достойно выступил на юношеской Олимпиаде в Нанкине, где стал третьим в одиночке и выиграл серебряную медаль в паре в тандеме с Кареном Хачановым. Капитан мужской сборной России и президент ФТР Шамиль Тарпищев считает, что игрока с таким боевым характером в России «давно не было». «Он играет очень агрессивно, постоянно оказывает давление на соперника, похвалил Рублева руководитель российского тенниса. И еще очень важно, что Андрей быстро восстанавливается физически и психологически после трудных поединков». Вполне логично, что, несмотря на возраст, Рублев получил приглашение в сборную России на матч Кубка Дэвиса против сборной Португалии. И оказался на высоте, выиграв парный матч (с Кравчуком), который стал решающим, а также пятую одиночку. И вполне заслуженно получил wild card на турнир «Банк Москвы Кубок Кремля»! The 16-year old Andrei Rublev scored his key victory at Roland Garros-2104 juniors defeating in the finals the Spaniard Jaime Muniar 6:2, 7:5. He went on to pull off a decent result at the Nanjing 2014 Youth Olympic Games where he finished third in singles and grabbed the silver in duo with Karen Khachanov. Shamil Tarpischev, Russia s men s team captain and President of the Russian Tennis Federation says Russia hasn t had a player with such a bold character for quite some time. He plays a very aggressive game and puts pressure non-stop on his opponent, said Russia s tennis boss, praising Rublev. Most importantly, Andrei recovers really fast both physically and mentally after tough matches. Logically enough, regardless of his age, Rublev got an invitation to join Russia s team for the Davis Cup tie against Portugal and rose to the occasion winning the doubles match (with Kravchuk) which proved decisive and the fifth singles rubber. Hence a well-deserved wild card into the tournament Kremlin Cup by Bank of Moscow! Дата рождения: Проживает: Москва (Россия) Рост: 188 cм Вес: 64 кг Профессионал: с 2013 года Играет: правой рукой Высший рейтинг в одиночном разряде: 443 ( ) Высший рейтинг в парном разряде: 767 ( ) Date of Birth: Residence: Moscow (Russia) Height: 188 cм Weight: 64 kg Status pro from: 2013 Plays: right-handed Highest singles ranking: 443 ( ) Highest doubles ranking: 767 ( ) 98

99

100 Россия/Russia Karen Khachanov Карен Хачанов Вчерашний юниор, которому в мае исполнилось 18 лет, произвел сенсацию на прошлогоднем турнире «Банк Москвы Кубок Кремля». Карен Хачанов практически обеспечил аншлаг на время своих матчей с поверженными им испанцем Рамосом и бывшим игроком Top10 сербом Типсаревичем. В результате Карен совершил рывок с 808-го на 511 е место в мировом рейтинге и свою wild card отработал сполна. Его игровая манера нравится публике. Особенно хорош разящий кистевой форхенд, ну и, конечно, мощнейшая подача с абсолютно органичным движением а ля Марат Сафин. Юный Хачанов действительно во многом похож на своего теннисного кумира. Цель, которую Карен ставил перед собой в этом сезоне, пробиться в Top200. Играя во фьючерсах и челленджерах, Карен смог войти в число лучших 400 игроков мира. Но сезон еще не закончен, и столичная публика ждет от него новых подвигов. Yesterday s junior who turned 18 last May, made a sensation at last year s «Kremlin Cup by Bank of Moscow» as he virtually guaranteed a sold-out stadium at all his matches - against the Spaniard Ramos and the former Top10 player the Serb Tipsarevic (both of whom he beat). As a result Khachanov made a breakthrough from the 808 th to the 511 th position in world rankings thus justifying his wild card. Karen s game is a crowd pleaser of special value is his piercing wrist-based forehand and, of course, his powerful serve with an absolutely natural motion a la Marat Safin (the young Khachanov, indeed, looks so much like his tennis idol). The goal Karen had set before himself for this season is to crack the Top200. Playing in futures and challengers, Karen could break through to the Top400 so far, but then the season is not over yet and the Moscow crowd expects new exploits from him. Дата рождения: Проживает: Москва (Россия) Рост: 198 см Вес: 88 кг Профессионал: с 2013 года Играет: правой рукой Высший рейтинг в одиночном разряде: 381 ( ) Высший рейтинг в парном разряде: 492 ( ) Date of Birth: Residence: Moscow (Russia) Height: 198 см Weight: 88 kg Status pro from: 2013 Plays: right-handed Highest singles ranking: 381 ( ) Highest doubles ranking: 492 ( ) 100

101

102

103

104 Тарпищев Шамиль Анвярович Тарпищев Амир Шамильевич Селиваненко Алексей Евгеньевич Шатхин Яков Савельевич Аксенова Татьяна Юрьевна Антипова Анжелика Сергеевна Антонов Александр Владимирович Бризицкий Вячеслав Иванович Витин Борис Николаевич Гулинский Евгений Ионович Дмитриев Владимир Владимирович Дюмин Артём Геннадьевич Иванюк Наталья Юрьевна Караханов Валерий Эдуардович Ковалева Наталья Сергеевна Козин Максим Владимирович Козлов Иван Сергеевич Куваева Катерина Алексеевна Кудряшова Ирина Яковлевна Михеев Валерий Николаевич Мотрий Валерий Григорьевич Моцкобили Манучар Давидович Мулюкина Елена Александровна Низамиева Алсу Ильгизовна Пасечник Руслан Вячеславович Ремизова Анна Павловна Серебрякова Анастасия Дмитриевна Сметкина Марина Викторовна Соколова Дарья Дмитриевна Соснова Татьяна Олеговна Степанец Станислав Эдуардович Тартакова Софья Андреевна Усова Татьяна Васильевна Федоров Марат Федорович Хармаджева Ольга Михайловна Чубарова Елена Владимировна Шатунов Владимир Анатольевич Шевяхова Елизавета Владимировна Шмелева Наталья Олеговна Д И Р Е К Ц И Я Т У Р Н И Р А Председатель Совета директоров, Президент Федерации тенниса России Директор мужского турнира Директор женского турнира Генеральный секретарь Вице-президент ФТР, Генеральный директор ЗАО "Кубок Кремля" Менеджер хозяйственного отдела Помощник Генерального директора ЗАО «Кубок Кремля» Системный администратор Менеджер по работе со спонсорами Менеджер по спортивным мероприятиям Заместитель руководителя службы безопасности Руководитель отдела спортивных мероприятий Генеральный директор с/к «Олимпийский» Менеджер по маркетингу Исполнительный директор с/к «Олимпийский» Менеджер отдела билетных программ, интернет-проектов и технической поддержки Помощник Председателя Совета директоров Менеджер по маркетингу Менеджер по PR и проведению спортивных мероприятий Исполнительный директор Менеджер административно-хозяйственного отдела Руководитель протокольной службы Финансовый менеджер Бухгалтер Помощник менеджера по маркетингу Помощник руководителя протокольной службы Бухгалтер Бухгалтер Помощник Генерального секретаря Вице-президента ФТР Бухгалтер Секретарь - референт Технический директор Пресс - атташе Менеджер хозяйственного отдела Директор по техническому развитию и реализации билетных программ Первый заместитель Генерального директора с/к "Олимпийский" Начальник билетного отдела Менеджер IT и интернет - проектов Главный бухгалтер Директор по маркетингу и рекламе 104

105 "Банк Москвы Кубок Кремля" благодарит за поддержку спонсоров и партнеров "Kremlin Cup by Bank of Moscow" would like to acknowledge the support of the following sponsors and partners Турнир проводится при поддержке Правительства Москвы и активном участии Департамента физической культуры и спорта г. Москвы 105

106 106

107 107

108

Вольные от Ксюши. Александр Жуков: Не ищите виноватого... Мировая звезда Ирина Караваева: Я счастливая Здоровье для всех: Дайте пиявкам свободу!

Вольные от Ксюши. Александр Жуков: Не ищите виноватого... Мировая звезда Ирина Караваева: Я счастливая Здоровье для всех: Дайте пиявкам свободу! 4 10 2011 Вольные от Ксюши Александр Жуков: Не ищите виноватого... Мировая звезда Ирина Караваева: Я счастливая Здоровье для всех: Дайте пиявкам свободу! Рожденные в СССР: Николай Крюков (10) 2011 Гимнастика

Подробнее

гимнастика ГОСТЬЯ ИЗ БУДУЩЕГО Валентина Родионенко: КЛОНИРОВАЛИ? УСЛОЖНИЛИ! Здоровье: УРОКИ ЖАРЫ Журнал Федерации спортивной гимнастики России

гимнастика ГОСТЬЯ ИЗ БУДУЩЕГО Валентина Родионенко: КЛОНИРОВАЛИ? УСЛОЖНИЛИ! Здоровье: УРОКИ ЖАРЫ Журнал Федерации спортивной гимнастики России гимнастика 3 05 2010 ГОСТЬЯ ИЗ БУДУЩЕГО Валентина Родионенко: КЛОНИРОВАЛИ? УСЛОЖНИЛИ! Школа: ВОРОНЕЖ НЕИССЯКАЕМЫЙ Тренерская: ШИШКИ, ПРЯНИКИ И КРЕПКАЯ ШЕЯ Здоровье: УРОКИ ЖАРЫ (05) 2010 Гимнастика 3 Дорогие

Подробнее

Ольга Морозова Только теннис Морозова Ольга Только теннис

Ольга Морозова Только теннис Морозова Ольга Только теннис Ольга Морозова Только теннис Морозова Ольга Только теннис Морозова Ольга Только теннис Содержание ПРЕДИСЛОВИЕ ЧАСТЬ I. БОЛЬШАЯ ИГРА... I. ОТ НОВИЧКА ДО ЧЕМПИОНА II. В КОМПАНИИ ЛУЧШИХ III. БОЛЬШОЙ ШЛЕМ

Подробнее

Русский хоккей. на Красной площади. Капитан Викулин. Золотые девчата. Испытание Уралом. Ежемесячное федеральное издание о хоккее с мячом

Русский хоккей. на Красной площади. Капитан Викулин. Золотые девчата. Испытание Уралом. Ежемесячное федеральное издание о хоккее с мячом Ежемесячное федеральное издание о хоккее с мячом Капитан Викулин о «Енисее», семье и рыбалке Золотые девчата историческая победа женской сборной МАРТ 2014 Испытание Уралом итоги Первенства России среди

Подробнее

ЗОЛОТО ТРЕХ ОЛИМПИЙСКИХ ЦИКЛОВ!

ЗОЛОТО ТРЕХ ОЛИМПИЙСКИХ ЦИКЛОВ! 3 13 2012 Игры в Лондоне: ВСПОМНИТЬ ВСЕ И ИДТИ ДАЛЬШЕ! Юрий Титов: КАК ПОЙТИ В «ТУ» СТОРОНУ? Здоровье для всех: ВРЕМЯ РАЗБРАСЫВАТЬ КАМНИ Рожденные Играми: НАГРАДЫ НАШЛИ ГЕРОЕВ ЗОЛОТО ТРЕХ ОЛИМПИЙСКИХ ЦИКЛОВ!

Подробнее

МАШИ ХАРЕНКОВОЙ ВЗРОСЛАЯ ЖИЗНЬ

МАШИ ХАРЕНКОВОЙ ВЗРОСЛАЯ ЖИЗНЬ 1 23 2015 ВЗРОСЛАЯ ЖИЗНЬ МАШИ ХАРЕНКОВОЙ БРЯНСК: школа на главной улице ЗДОРОВЬЕ ДЛЯ ВСЕХ: тянем и тянемся ЗАРУБЕЖНАЯ ЗВЕЗДА: Макс Уитлок и его мурашки РОЖДЕННЫЕ В СССР: Валерий Кердемелиди (23) 2015 Гимнастика

Подробнее

Алексей Николаев: «Не каждая девчонка в возрасте Иры Хромачевой может сказать, что ее подруга Жу- Жу Энен»

Алексей Николаев: «Не каждая девчонка в возрасте Иры Хромачевой может сказать, что ее подруга Жу- Жу Энен» 13.08.09 Алексей Николаев: «Не каждая девчонка в возрасте Иры Хромачевой может сказать, что ее подруга Жу- Жу Энен» Спортивный агент победителя юниорского «Уимблдона» Андрея Кузнецова Алексей Николаев

Подробнее

Нам 10 лет! Более 25 000 сотрудников! 1 (04) март 2014. Яркие моменты 2013 года

Нам 10 лет! Более 25 000 сотрудников! 1 (04) март 2014. Яркие моменты 2013 года 1 (04) март 2014 В номере Генеральный директор Александр Кичигин: «Мы не реагируем на рынок, мы его создаем!» Яркие моменты 2013 года Нас посчитали. 2 Инфографика за 10 лет 3 4-5 Нам 10 лет! Более 25 000

Подробнее

www.gazetastrela.ru БЕЗОПЕРАЦИОННОЕ ИЗЛЕЧЕНИЕ МЕЖПОЗВОНКОВОЙ ГРЫЖИ

www.gazetastrela.ru БЕЗОПЕРАЦИОННОЕ ИЗЛЕЧЕНИЕ МЕЖПОЗВОНКОВОЙ ГРЫЖИ стр. 7 стр. 10 стр. 16 Не берите «быстрых» кредитов Огонь в Баку С поезда на автобус июнь 2015 23 (972) Один из фанатиков Кого, по мнению Эдгарда Запашного, можно назвать настоящим дрессировщиком? Петр

Подробнее

МОСКВА. Президент UEG Жорж Гельзек: Новый сезон новый виток ОЛИМПИЙСКИХ ВООРУЖЕНИЙ Тренерская: Зачем вам «эффект бабочки»? Ирина Мазуркевич: Она

МОСКВА. Президент UEG Жорж Гельзек: Новый сезон новый виток ОЛИМПИЙСКИХ ВООРУЖЕНИЙ Тренерская: Зачем вам «эффект бабочки»? Ирина Мазуркевич: Она 1 15 2013 Новый сезон новый виток ОЛИМПИЙСКИХ ВООРУЖЕНИЙ Тренерская: Зачем вам «эффект бабочки»? Ирина Мазуркевич: Она была Ольгой Корбут Рожденные в СССР: Особенная. Ольга Мостепанова Президент UEG Жорж

Подробнее

ABBOTT RUSSIA TIME. Человек, который всё может сам. Елена Шадурская. Корпоративный журнал компании Abbott Россия. 6 Осень 2014

ABBOTT RUSSIA TIME. Человек, который всё может сам. Елена Шадурская. Корпоративный журнал компании Abbott Россия. 6 Осень 2014 ABBOTT RUSSIA TIME Корпоративный журнал компании Abbott Россия 6 Осень 2014 Человек, который всё может сам Елена Шадурская ЧТО СЛУЧИЛОСЬ ЧТО СЛУЧИЛОСЬ 3МЕСЯЦА НА ОДНОМ РАЗВОРОТЕ Сделки, запуски и другие

Подробнее

Школа бега Вячеслава Евстратова

Школа бега Вячеслава Евстратова Полунин Александр Иванович Школа бега Вячеслава Евстратова 1 Оглавление 1. От автора 2. Вячеслав Макарович Евстратов о себе и о своей системе 3. Организация подготовки бегуна 4. Планирование 5. Средства

Подробнее

Джон МАКСВЕЛЛ. Важно только сегодня

Джон МАКСВЕЛЛ. Важно только сегодня Джон МАКСВЕЛЛ Важно только сегодня John C. Maxwell. Today Matters (12 Daily Practices To Guarantee Tomorrow's Success) Книга посвящается Маделайн Элизабет Миллер, моей первой внучке. Ее мать свет очей

Подробнее

ОТНОСИТЕСЬ К ПОКЕРУ КАК К БИЗНЕСУ

ОТНОСИТЕСЬ К ПОКЕРУ КАК К БИЗНЕСУ С т р а н и ц а 1 ОТНОСИТЕСЬ К ПОКЕРУ КАК К БИЗНЕСУ мудрое и вдохновляющее пособие по превращению вашего хобби в империю от ДАСТИ ШМИДТА С т р а н и ц а 2 Посвящается всем гриндерам низких лимитов, пытающихся

Подробнее

КАК НАЙТИ ИДЕАЛЬНУЮ РАБОТУ. Подготовлено при поддержке

КАК НАЙТИ ИДЕАЛЬНУЮ РАБОТУ. Подготовлено при поддержке Практическое руководство для выпускников и молодых специалистов КАК НАЙТИ ИДЕАЛЬНУЮ РАБОТУ Подготовлено при поддержке Universum Communications Sweden AB Отделение в Финляндии Аннанкату 31-33 C 00100 Хельсинки

Подробнее

ИНФОРМАЦИОННЫЙ БЮЛЛЕТЕНЬ

ИНФОРМАЦИОННЫЙ БЮЛЛЕТЕНЬ ПОСОЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ В РЕСПУБЛИКЕ СЛОВЕНИИ VELEPOSLANIŠTVO RUSKE FEDERACIJE V REPUBLIKI SLOVENIJI Словения, 1000 Любляна, Томшичева 9 тел.: +386 (1) 425-68-75, факс +386 (1) 425-68-78 Slovenija,

Подробнее

это только начало баланс сил 3 июня АЛЕКСЕЙ УЧИТЕЛЬ «Жалею, что поздно стал заниматься игровым кино» 8 июня открытый российский кинофестиваль

это только начало баланс сил 3 июня АЛЕКСЕЙ УЧИТЕЛЬ «Жалею, что поздно стал заниматься игровым кино» 8 июня открытый российский кинофестиваль АЛЕКСЕЙ УЧИТЕЛЬ «Жалею, что поздно стал заниматься игровым кино» 1 8 июня открытый российский кинофестиваль «кинотавр» 7 14 июня 2015 3 июня это только начало В Зимнем театре состоялась Церемония Открытия

Подробнее

СОДЕРЖАНИЕ. www.rowingru.com 1

СОДЕРЖАНИЕ. www.rowingru.com 1 СОДЕРЖАНИЕ МЫ НАЧИНАЕМ 2 ГОРЕЧЬ И СЛАДОСТЬ НЕХОЖЕНЫХ ТРОП 7 ПЛАВУЧАЯ ЛАБОРАТОРИЯ 11 ЛОЦМАНЫ МАЛЕНЬКОЙ ФЛОТИЛИИ 14 У КАЖДОЙ ОЛИМПИАДЫ СВОЙ НОРОВ 22 НЕТ УЗ СВЯТЕЕ ТОВАРИЩЕСТВА 27 ОТ ОДНОГО ДО ВОСЬМИ 28 ВСЕ

Подробнее

Как бить линию. Предисловие, или брат Миллера о книге. "Ставки на спорт, особенно Интернет-сектор оффшорного легального букмекерства - одна из

Как бить линию. Предисловие, или брат Миллера о книге. Ставки на спорт, особенно Интернет-сектор оффшорного легального букмекерства - одна из Как бить линию В настоящее время большинство игроков сталкиваются с большой нехваткой информации в области спортивных ставок. Для того, чтобы помочь вам избежать негативных последствий этой ситуации (крупных

Подробнее

Цель-3. Необходимо, но не достаточно

Цель-3. Необходимо, но не достаточно Цель-3. Необходимо, но не достаточно Голдратт М. Элия, Шрагенхайм Элия, Птак А. Керол Год выпуска: 2009 Издательство: Необхідно та достатньо ISBN: 978-966-1503-00-6 Аннотация издательства Книга "Цель-3.

Подробнее

Л. Петрановская Минус один

Л. Петрановская Минус один Л. Петрановская Минус один Немного странное название, правда? Но только не для тех, кто много общается с приемными родителями, особенно в Интернете. На приемно-родительских форумах и в блогах есть традиция:

Подробнее

Генри Клауд, Джон Таунсенд

Генри Клауд, Джон Таунсенд 1 Генри Клауд, Джон Таунсенд Boundaries With Kids: When to Say Yes, When to Say No to Help Your Children Gain Control of Their Lives (with John Townsend) (Zondervan, October 2001) Дети: границы, границы

Подробнее

Оглавление Введение Как мы придумываем себе проблемы Зачем мы придумываем проблемы Все наши проблемы от лени Как мы воспринимаем проблемы Решение

Оглавление Введение Как мы придумываем себе проблемы Зачем мы придумываем проблемы Все наши проблемы от лени Как мы воспринимаем проблемы Решение Оглавление Введение Как мы придумываем себе проблемы Зачем мы придумываем проблемы Все наши проблемы от лени Как мы воспринимаем проблемы Решение проблем Как проходит наш день Цели Приколы Стакан воды

Подробнее

Некоммерческие организации: ставка на доверие

Некоммерческие организации: ставка на доверие Некоммерческие организации: ставка на доверие Брошюра выпущена в рамках программы «Укрепление общественной поддержки некоммерческих организаций», реализуемой Агентством социальной информации, фондом «Созидание» и Центром развития некоммерческих организаций при поддержке Агентства США по международному развитию. В разработке материалов брошюры принимали участие А. А. Гордеева, А. А. Клецина, А. Ю. Конева, А. В. Орлова, Э. В. Чижевская. Автор иллюстраций Я. В. Ларионова Составитель А. А. Гордеева Управление НКО: ставка на доверие. Советы руководителю. СПб, 2008. В брошюре рассматриваются понятие доверия, его роль в НКО, а также то, как руководство может повлиять на создание (и наоборот разрушение) доверительной атмосферы в организации. При разработке были использованы многолетние наработки тренингов, семинаров и дистанционных обучающих курсов Центра развития некоммерческих организаций (Санкт-Петербург), материалы исследовательских групп, ведущих работу в сфере социального менеджмента и социальной психологии, а также данные анализа лучших российских практик НКО. Брошюра предназначена для менеджеров и руководителей некоммерческих организаций самой разной направленности. СПбБОО «Центр развития некоммерческих организаций», 2008 Я. В. Ларионова, иллюстрации, 2008

Подробнее

ДЕНЬ ЗНАНИЙ в Университете

ДЕНЬ ЗНАНИЙ в Университете САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ ГУМАНИТАРНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ПРОФСОЮЗОВ Выпуск 20 ДЕНЬ ЗНАНИЙ в Университете 1 сентября 2014 года Рекомендовано к публикации редакционно-издательским советом СПбГУП Cанкт-Петербург 2014

Подробнее

Юлия Гиппенрейтер Продолжаем общаться с ребенком. Так?

Юлия Гиппенрейтер Продолжаем общаться с ребенком. Так? Юлия Гиппенрейтер Продолжаем общаться с ребенком. Так? Предисловие автора Светлой памяти нашего дорогого сына Алеши Эта книга про общение взрослых с детьми и в какой-то мере взрослых между собой. Она продолжает

Подробнее

Программно-Аппаратный Комплекс,

Программно-Аппаратный Комплекс, Москва 2012 002 Почтовый Ящик, Экспо, Программист, Дилерск Смородина, Сообщество, Актив,Сообщества п Лидер, Детская Мечта, AutoCAD, AutoLISP, Tips&Trick Программа, Вызов, Приключения,Опыт, Предпринимател

Подробнее