they had everything: money, fame and happiness...

Размер: px
Начинать показ со страницы:

Download "they had everything: money, fame and happiness..."

Транскрипт

1 Потомки Юсуповых до сих пор живут во Франции, а история их некогда блестящего рода превратилась в легенду. Шли годы, менялись эпохи и монархи, но среди российской аристократии княжеская семья продолжала занимать виднейшее место. Descendants of the Yusupovs still live in France, but the history of their once magnificent family has become a legend. The years passed, eras and monarchs changed, but this princely line continued to occupy a very prominent place among the Russian aristocracy. Юлия ДЕМИДЕНКО, Мария МАКОГОНОВА / by Yulia DEMIDENKO, Maria MAKOGONOVA Фотографии Юрий МОЛОДКОВЕЦ / Photographs by Yury MOLODKOVETS у них было все: и деньги, и слава, и счастье... they had everything: money, fame and happiness... Справа. Званые вечера в доме Юсуповых собирали до двух тысяч гостей. С акварели Василия Садовникова, одним из первых начавшего писать интерьеры Юсуповского особняка на Мойке, годы. Вверху. Парадная лестница во дворце на Мойке. Right. Up to 2,000 people gathered for parties at the Yusupovs home. From a watercolour by Vasily Sadovnikov, one of the first to start painting the interiors of the Yusupov mansion on the Moika Above. The main staircase in the palace on the Moika. Род князей Юсуповых происходит от татарского хана Юсуфа-мурзы, сыновья которого поступили на русскую службу при Иване Грозном, получили от царя во владение богатые земли под Ярославлем, но при этом сохраняли мусульманскую веру. А правнук Абдул-мурза принял православие и был крещен под именем Димитрия. Новообращенным татарам в обязательном порядке даровался княжеский титул. Так появился русский князь Дмитрий Сеюшевич Юсупов-Княжев. Такова официальная версия происхождения рода. Однако, согласно семейному преданию, Юсуповы вели начало от самого пророка Мухаммеда. В истории России эта семья сыграла роль выдающуюся. Сын Дмитрия Сеюше-

2 22 вича Юсупова князь Григорий Дмитриевич ( ) был сподвижником Петра Великого, генералом, участником Азовских походов и Северной войны, возглавлял Военную коллегию. Фамилию продолжил Борис Григорьевич ( ), ставший при Анне Иоанновне московским губернатором, а при императрице Елизавете Петровне сенатором. Однако наибольшей славы и влияния добился его единственный сын князь Николай Борисович Юсупов ( ), знаменитый сановник екатерининского времени, меценат, один из богатейших людей эпохи. The Yusupovs traced their ancestry to the Tatar ruler Yegidei Mangit through Yusuf-murza, whose sons entered Russian service under Ivan the Terrible. The Tsar granted them rich lands near Yaroslavl, although they retained their Muslim faith. Yusuf s great-grandson, Abdul-murza, converted to Orthodoxy and took the name Dmitry at his baptism. That is how the Russian prince Dmitry Yusupov-Kniazhev appeared. This is the accepted version of the Yusupovs origins. Family tradition, however, goes further, claiming descent from the Prophet Mohammed himself. The family played an outstanding role in Russian history. Dmitry s son, Prince Grigory Yusupov ( ), was an associate of Peter the Great, a general who fought in the Azov campaigns and the Northern War and was head of the Collegium of War. The line was continued by Boris ( ), who became governor of Moscow under Anna Ivanovna and a senator under Empress Elizabeth. The greatest glory and influence were attained, however, by his only son, Prince Nikolai Yusupov ( ), a famous official of Catherine II s time, an Вельможа, коллекционер, ловелас Сенатор и директор императорских театров, директор Императорского Эрмитажа и главноначальствующий Кремлевской экспедицией, управляющий всеми фарфоровыми и стекольными заводами России вот далеко не полный перечень должностей, которые князь Николай Борисович Юсупов занимал в течение своей долгой жизни. Он был кавалером всех орденов Российской империи. Более того, для него была придумана специальная награда жемчужный эполет, который князь носил на правом плече. Николая Юсупова интересовали литература и политика, промышленность и естественные науки, театр и изобразительное искусство. Он свободно говорил на пяти европейских языках, состоял в переписке с Вольтером, Дидро и Бомарше. И какой бы пост ни занимал, везде придумывал новации. Например, будучи директором императорских театров, он ввел нумерацию рядов и кресел, до этого зрители рассаживались где придется. А став директором Эрмитажа, составил первый каталог его собрания. Благодаря ему во дворце появились Лоджии Рафаэля: князь сумел убедить Папу Римского дать разрешение на копирование знаменитых ватиканских фресок. Он был постоянным посетителем парижских художественных аукционов и мастерских Юбера Робера и Антонио Кановы и положил начало богатейшему художественному собранию семьи Юсуповых. Удалившись в 1802 году от государственных дел, князь переехал в Москву и превратил свое имение Архангельское в «Подмосковный Версаль», с великолепным дворцом, собственным театром и украшенным скульптурой регулярным парком. В 1820-е годы Архангельское стало центром светской жизни. Его посещали самые разные люди, включая многих известных литераторов, художников, музыкантов. Гостей привлекали и художественные сокровища, и незаурядная личность владельца. Князь Петр Андреевич Вяземский, посетивший его вместе с art patron and one of the richest men of his day. Grandee, art collector and womanizer Senator and Director of the Imperial Theatres, Director of the Imperial Hermitage and overall head of the Kremlin administration, manager of all the porcelain factories and glassworks in Russia this is a far from exhaustive list of the posts that Prince Nikolai Yusupov held in the course of his long life. He was a member of all the orders of the Russian Empire, and even had a special award invented for him the pearl epaulet that the Prince wore on his right shoulder. Nikolai Yusupov was interested in literature and politics, industry and natural sciences, the theatre and the fine arts. He spoke five European languages fluently and corresponded with Voltaire, Diderot and Beaumarchais. He was a regular visitor to Parisian art auctions and the studios of Hubert Robert and Antonio Canova, laying the foundations of the Yusupovs extremely rich art collection. When he retired from the affairs Подробно рассмотреть герб рода Юсуповых сегодня можно на геральдической выставке в Константиновском дворце. The coat of arms of the Yusupov family can be examined in detail today at the heraldic exhibition in the Konstantinovsky Palace. В 1818 году князь Николай Борисович организовал в Архангельском «фарфоровое заведение». Здесь была создана серия из более чем шестидесяти декоративных тарелок, украшенных миниатюрами с изображением произведений его коллекции. In 1818 Prince Nikolai Borisovich organized a porcelain shop on his Arkhangelskoye estate. It produced a series of over sixty decorative plates decorated with miniatures of works in his collection. Справа. Лоджии Рафаэля в Эрмитаже, расписанные пятьюдесятью двумя библейскими сюжетами, обязаны своим существованием великому дару убеждения Николая Борисовича Юсупова. Right. The Raphael Loggias in the Hermitage, painted with 52 biblical subjects, owe their existence to the great persuasive powers of Nikolai Borisovich Yusupov. Николай Борисович Юсупов. Портрет кисти австрийского художника Генриха Фюгера год. Nikolai Borisovich Yusupov. Portrait by the Austrian artist Friedrich Heinrich Füger Вверху. Дени Дидро. Слева. Пьер Бомарше. И великий энциклопедист, и талантливый комедиограф состояли в оживленной переписке с сиятельным вельможей Юсуповым. Above. Denis Diderot. Left. Pierre Beaumarchais. Both the great Encyclopaedist and the talented writer of comedies conducted a lively correspondence with the illustrious grandee Yusupov.

3 24 Пушкиным в 1830 году, так характеризовал Юсупова: «Он был благополучного сложения по плоти и по духу, в житейском и нравственном отношении. На улице его вечный праздник, в доме вечное торжество торжеств. Все у него было светозарно, оглушительно, охмелительно. Сам, посреди этого сияния, этой роскошной растительности и певучести, выставлял он румяное, радостное лицо, расцветающее, как махровый красный пион». Посещением Архангельского было навеяно и стихотворение Пушкина «К вельможе»: Один все тот же ты. Ступив за твой порог, Я вдруг переношусь во дни Екатерины. Книгохранилище, кумиры, и картины, И стройные сады свидетельствуют мне, Что благосклонствуешь ты музам в тишине, Что ими в праздности ты дышишь благородной. Я слушаю тебя: твой разговор свободный Исполнен юности. Влиянье красоты Ты живо чувствуешь. С восторгом ценишь ты И блеск Алябьевой и прелесть Гончаровой. Беспечно окружась Корреджием, Кановой, Ты, не участвуя в волнениях мирских, Порой насмешливо в окно глядишь на них И видишь оборот во всем кругообразный. Поэт был знаком с Николаем Борисовичем с раннего детства, когда Пушкины квартировали во флигеле московского родового дома Юсуповых в Большом of state in 1802, the Prince moved to Moscow and turned his Arkhangelskoye estate into a Versailles outside Moscow with a magnificent palace, his own theatre and a regular park adorned with sculpture. In the 1820s Arkhangelskoye became a centre of society life. The most diverse people visited it, including famous writers, artists and musicians. The guests were drawn by both the art treasures and the exceptional personality of the owner. Prince Piotr Viazemsky, who visited together with Pushkin in 1830, left this characterization of Yusupov: He was well formed in flesh and in spirit, in worldly and in moral matters. There was a perpetual celebration on his street, a permanent feast of feasts in his house. Everything in his home was radiant, deafening, intoxicating. In the midst of this shining, this opulent vegetation and melodiousness, he himself presented a ruddy, joyful face, blooming like a double peony. Nikolai Yusupov was a passionate admirer of beautiful women. There was talk of a liaison with Catherine II. Was it coincidence that a painting presenting the Prince and Харитоньевском переулке. Этот адрес назван в «Евгении Онегине»: «у Харитонья в переулке» жила Татьяна Ларина. Дворец, пожалованный деду Николая Борисовича императором Петром II, был окружен садом, где рос дуб, обвитый золоченой цепью. По ней кругом ходил и разговаривал по-нидерландски сконструированный в Голландии огромный механический кот. Так что пролог к поэме «Руслан и Людмила» обязан своим появлением не фантазии поэта, а его детским впечатлениям. Николай Юсупов был страстным поклонником прекрасных женщин. Поговаривали о его любовной связи с самой Екатериной II. Случайно ли его кабинет в Архангельском украшала картина, на которой князь и императрица представлены в виде обнаженных Аполлона и Венеры? Кстати, там же висели портреты трехсот женщин, расположением которых он пользовался. Говорили также, что в Париже он получил из рук знаменитого авантюриста графа Сен-Жермена эликсир молодости. Если и так, то рецепт чудодейственного эликсира явно передавался в роду Юсуповых по наследству. Первая красавица империи «В семьдесят пять лет цвет лица у нее был, как у барышни», описывал Феликс Юсупов свою мать, прославленную петербургскую красавицу Зинаиду the Empress in the guise of Apollo and Venus, both nude, adorned his study at Arkhangelskoye? In any case its walls were lined with the portraits of 300 women whose favours he had enjoyed. It was also rumoured that he had obtained the elixir of youth from the famous adventurer Saint- Germain in Paris. If so, the recipe for the miraculous elixir was evidently passed down the Yusupov generations. The Foremost Beauty of the Russian Empire At the age of seventy-five she had the complexion of a young lady, Felix Yusupov wrote of his mother, the celebrated St Petersburg beauty Zinaida Nikolayevna, great-granddaughter of Catherine II s grandee. Felix recollected a black servant boy in their household fainting at the sight of the Princess dressed in all her finery for a ball. Grand Duke Alexander Mikhailovich was enchanted with Zinaida Yusupova and called her a woman of rare beauty and profound spiritual culture, who courageously bore the burden of her immense fortune. It was quite true God gave her intelligence as Злой гений семьи последнего русского императора Николая II Григорий Распутин. Портрет работы Елены Клокачевой год. Grigory Rasputin, the evil genius of the last Russian emperor Nicholas II and his family. Portrait by Yelena Klokacheva «К одиннадцати в подвале на Мойке все было готово. Подвальное помещение, удобно обставленное перестало казаться склепом. На столе кипел самовар и стояли тарелки с любимыми распутинскими лакомствами. Осталось положить яд в бокалы». Из мемуаров Феликса Юсупова By eleven everything was ready in the basement on the Moika. The basement room, confortably furnished ceased to resemble a crypt. By the samovar boiling on the table were plates of Rasputin s favourite delicacies. It only remained to put the poison in the glasses. From the memoirs of Felix Yusupov

4 26 Франсуа Фламенг изобразил Зинаиду Николаевну Юсупову в роскошном туалете, украшенном принадлежавшей некогда испанскому королю Филиппу II жемчужиной «Перегрина» год. François Flameng depicted Zinaida Nikolayevna Yusupova in a sumptuous outfit adorned by the Peregrine Pearl that once belonged to King Philip II of Spain Слева. Николай Борисович Юсупов превратил имение Архангельское в «подмосковный Версаль». Ниже. Интерьеры дворца на набережной реки Фонтанки, 115. Left. Nikolai Borisovich Yusupov turned the Arkhangelskoye estate into a Versailles outside Moscow. Below. Interiors of the palace at 115, Fontanka Embankment. Николаевну, правнучку екатерининского вельможи. Феликс Юсупов вспоминал о том, как служивший в доме арап потерял сознание при виде нарядившейся к балу княгини. Очарованный ею великий князь Александр Михайлович называл Зинаиду Николаевну «женщиной редкой красоты и глубокой духовной культуры, мужественно переносившей тяготы своего громадного состояния». В самом деле, Бог наградил ее помимо красоты еще и умом, а предки несметными фамильными богатствами, так что в свете княгиня славилась не только грацией и умением танцевать, но еще и своими бриллиантами. Княгиня умела тратить деньги. Особым великолепием и блеском отличались балы, дававшиеся Юсуповыми, на которых присутствовали члены царской семьи. Позже дочь президента Императорской Академии художеств напишет: «Об этом бале долго не могли забыть современники: до того он был великолепен. Не моему перу описывать всю роскошь, богатство и чудеса изящного искусства, которые заключал в себе тогда и заключает до сих пор всем известный дом Юсупова». По примеру своего знаменитого предка Зинаида Николаевна Юсупова со страстью отдавалась обустройству родовых «гнезд». В образцовом порядке содержала она дом на Мойке и хранящиеся в нем сокровища и, судя по всему, не слишком полагаясь на доставлявших ей большие хлопоты детей, искренне беспокоилась об их судьбе. По крайней мере, в 1900 году князь и княгиня написали довольно странное завещание: «В случае внезапного прекращения рода нашего все наше движимое и недвижимое имущество... завещаем в собственность государства в видах сохранения сих коллекций в пределах Империи для удовлетворения эстетических и научных потребностей Отечества». Зинаида Николаевна была последней и единственной наследницей Юсуповых, на ней знаменитый род должен был пресечься. Однако этого не произошло она смогла передать фамилию и титул мужу и детям. Отвергнув не одну выгодную партию, княгиня остановила свой выбор на гвардии поручике графе Феликсе Феликсовиче Сумарокове-Эльстоне, человеке не очень родовитом и небогатом. В 1891 году распоряжением императора ему разрешено было именоваться князем Юсуповым, графом Сумароковым-Эльстоном, с тем условием, чтобы княжеский титул и фамилия Юсуповых переходили только к старшему в роде из его потомков. Титул должен был унаследовать сын, родившийся у Зинаиды Николаевны в 1883 году, которого назвали в честь отца княгини Николаем. Выше. Фасад Юсуповского дворца на Фонтанке. Справа. Интерьер дома Юсуповых на набережной Мойки, 94, который один из современников назвал «замечательной частной сокровищницей искусств в Европе». Above. The façade of the Yusupov Palace on the Fontanka. Right. The interior of the Yusupovs home at 94, Moika Embankment that one contemporary called the most remarkable private treasury of the arts in Europe. well as looks, while her ancestors left her the family s incalculable riches. The Princess knew how to spend money. Particularly magnificent and splendid were the balls given by the Yusupovs and attended by members of the imperial family. Later the daughter of the President of the Imperial Academy of Arts would write of one: For a long time people could not forget that ball; it was so magnificent. My pen cannot describe all the opulence, wealth and wonders of fine art that the Yusupov home contained then and still does today. Following the example of her celebrated ancestor, Zinaida Yusupova devoted herself with passion to the improvement of her homes. She kept the house on the Moika and the treasures it contained in exemplary order and, to all appearances, placed no great reliance in the children who caused her much trouble, while genuinely worrying what would become of them. At least in 1900 the Prince and Princess signed a fairly strange will: In the event of our family dying out, we bequeath all our property movable and immovable to the ownership of the state with a view to the preservation of these collections within the bounds of the Empire to satisfy the aesthetic and scholarly needs of the country. Zinaida Nikolayevna was the last and only heir to the Yusupov name. The famous family would have died out with her, but she managed to give her name to her husband and children. After she had turned down more than one advantageous match, the Princess s choice settled on a Guards lieutenant, Count Felix Sumarokov-Elston, a man neither particularly well born nor wealthy. In 1891 the Emperor granted him permission to style himself Prince Yusupov, Count Sumarokov-Elston, with the proviso that the princely title and Yusupov surname should pass only to the eldest in his line of descent. The title should have been inherited by the son that Zinaida Nikolayevna bore in 1883, who was named Nikolai in honour of the Princess s father. In 1908, however, the 25-year-old Nikolai Felixovich was killed in a duel. It was the fulfilment of an ancient prophecy: family legend asserted that for abandoning Islam all but one male in each generation would die before the age of 26.

5 В 1908 году 25-летний Николай Феликсович был убит на дуэли. Исполнилось древнее пророчество: семейное предание гласило, что за измену магометанству все, кроме одного, наследники мужского пола, родившиеся в семье, не проживут больше 26 лет. Петербургский Дориан Грей Юный красавец с нежной улыбкой. Таким в 1903 году Валентин Серов изобразил Феликса Феликсовича Юсупова-младшего. Он был аристократом, как сейчас сказали бы, плейбоем и сегодня стал, пожалуй, самым известным представителем знаменитой княжеской фамилии. Однако, строго говоря, род Юсуповых прервался еще до его рождения. Его мать была единственным ребенком Николая Борисовича-младшего ( ), по мужской линии последнего из князей Юсуповых. Вместе с княжеским титулом, огромным капиталом только проценты с него составляли 10 миллионов рублей в год он унаследовал и звание лучшей теннисной ракетки России. Блестяще отбивать подачи князь Феликс научился в Англии. Отправленный туда в 1909 году, молодой Юсупов посещал лекции в Оксфорде, снимал гарсоньерку в Лондоне, возле Гайд-парка, подносил букеты Анне Павловой и поражал своей экстравагантностью лондонский свет. Он обожал маскарады и The Yusupov Palace on the Moika is particularly notable, experts say, for The Dorian Gray of St Petersburg A young Adonis with a tender smile. That is how Valentin Serov depicted Felix Yusupov the Younger in He was an aristocrat and what would later be called a playboy. Together with the princely title and immense capital the interest on which alone amounted to 10 million roubles a year, he also inherited the reputation of being the best tennis-player in Russia. Felix learnt his skills with a racket in England, where he was sent in The young Yusupov visited lectures at Oxford, rented a bachelor flat close to Hyde Park in London, presented bouquets to Anna Pavlova and astonished London society with his extravagance. He adored masquerades and amateur dramatics, quite often dressing in women s clothing. It was said that at one costume ball Felix in such a get-up made the heir to the British throne s heart beat faster. Only the intervention of Zinaida Nikolayevna helped to hush up the tremendous scandal that broke when the sex of the Prince of Wales s sweetheart became known. Nonetheless Felix had to leave Britain and return to St Petersburg, where as the leader of the capital s Юсуповский дом на Мойке, по отзывам знатоков, особенно замечателен своими пропорциями. its proportions. Князь Феликс Юсуповмладший с любимым мопсом по кличке Клоун. С портрета работы Валентина Серова год. Ниже. Супруги Феликс и Ирина Юсуповы. Фотография 1913 года. Prince Felix Yusupov the Younger with his beloved pug named Clown. From the portrait by Valentin Serov Below. Prince Felix Yusupov the Younger with his wife Irina photograph. С нежностью вспоминал Феликс Юсупов вечера счастливой близости, которые они с братом Николаем проводили у матери в уютной гостиной, «где все прекрасно и хозяйка и обстановка». Felix Yusupov had fond memories of the evenings of happy intimacy that he and his brother Nikolai spent with his mother in her cosy drawing-room where everything is beautiful the mistress and the setting. Граф Николай Юсупов, старший брат Феликса, был убит на дуэли «на романтической почве» в возрасте 25 лет. С портрета кисти Валентина Серова год. На фотоснимке начала 1900-х годов семья князей Юсуповых графов Сумароковых-Эльстонов. Слева направо: Николай, Феликс, Феликс Феликсович и Зинаида Николаевна. Count Nikolai Yusupov, Felix s elder brother, was killed in a duel of a romantic nature at the age of 25. From the portrait by Valentin Serov A snapshot of the family of Prince Yusupov, Count Sumarokov-Elston from the early 1900s. Left to right: Nikolai, Felix, Felix Felixovich and Zinaida Nikolayevna. jeunesse dorée he continued his endless binges and romances. The rumours of the young Prince s homosexuality that went around St Petersburg at that time have still neither been totally proved nor refuted, but for the sake of justice it should be stated that, along with an interest in spiritualism, curiosity about non-traditional love was almost universal among St Petersburg s aesthetes. Nevertheless, at the age of 27 not without pressure from his mother Felix Felixovich settled down and married a niece of the Emperor, Irina, the daughter of Grand Duke Alexander Mikhailovich and Grand Duchess Xenia Alexandrovna. Many said that they were the most handsome couple they had ever seen. The wedding took place in February 1914 in the church of the Anichkov Palace. In 1915 the Yusupovs had a daughter, Irina. Probably this period saw the genealogical researches that allowed the family to trace their ancestry back to the Prophet Mohammed this placed the daughter of two Romanovs and the heir to probably the largest fortune in Russia on equal terms. любительские спектакли, причем нередко наряжался в дамское платье. Говорили, что на одном из таких костюмированных балов князь Феликс заставил учащенно биться сердце наследника английского престола. Только заступничество Зинаиды Николаевны помогло замять грандиозный скандал, разразившийся, когда выяснился пол «избранницы» принца Уэльского. Феликсу все же пришлось покинуть Британию и вернуться в Петербург, где в качестве предводителя столичной «золотой» молодежи он продолжал бесчисленные кутежи и романы. Ходившие в то время по Петербургу слухи о гомосексуализме молодого князя так до сих пор не подтверждены и не опровергнуты, но, справедливости ради, следует заметить, что, наряду с интересом к спиритизму, любопытство к «нестандартной любви» у петербургских эстетов было почти повальным. Тем не менее в возрасте 27 лет, не без давления со стороны матери, Феликс Феликсович остепенился и женился на племяннице императора, дочери великого князя Александра Михайловича и родной сестры Николая II Ксении Александровны Ирине. По словам современников, это была самая красивая пара, которую когда-либо вообще доводилось видеть. Венчание состоялось в феврале 1914 года в церкви Аничкова дворца. В 1915 году у Юсуповых родилась дочь Ирина. Вероятно, именно к этому времени и относятся генеалогические изыскания Юсуповых, позволившие проследить историю рода вплоть до пророка Магомета, это «уравнивало» урожденную Романову и наследника едва ли не самого большого состояния в России. В следующий раз Юсупов-младший заставил всех говорить о себе в декабре 1916 года, когда в Юсуповском дворце на Мойке при его непосредственном участии произошло убийство Григория Распутина. Для всех близко знавших князя Феликса его активное участие в этой истории было полной неожиданностью: истинный сноб, князь абсолютно не интересовался политикой. Однако сам герой считал убийство «старца» главным и лучшим поступком в своей жизни. Императрица требовала расстрелять Феликса, но благодаря заступничеству именитых родственников его всего лишь отправили в родовое имение в Курской губернии. Революция заставила Юсуповых перебраться в Крым. Не выдержав «адского маскарада», захлестнувшего империю, 13 апреля 1919 года на борту английского дредноута «Мальборо» они покинули Россию. Впереди были Мальта, Лондон, Париж Красота в изгнании Князь Феликс ухитрился дважды побывать в революционном Петрограде. The younger Yusupov had people talking about him once again in December 1916, when with Felix s direct participation Grigory Rasputin was killed in the Yusupov Palace on the Moika. For everyone who knew Felix well his involvement in this affair was completely unexpected: a true snob, the Prince showed absolutely no interest in politics. But Felix himself considered the killing of the holy man the main and finest deed of his life. The Empress demanded that Felix be shot, but the intervention of prominent relatives meant that he was only banished to the family estate in Kursk province. The revolution caused the Yusupovs to move to the Crimea. Unable to bear the hellish masquerade of the floundering empire, on 13 April 1919 they left Russia aboard the British dreadnought Marlborough. Ahead lay Malta, London, Paris Beauty in Exile Prince Felix was daring enough to visit revolutionary Petrograd twice. The first time, with the help of a loyal servant, he removed the family jewels and a Stradivarius violin from the palace on the Moika and

6 30 Образцы знаменитого юсуповского фарфора. Фабрику по его производству возглавлял живописец, приглашенный с Севрской мануфактуры. Examples of the celebrated Yusupov porcelain. The factory that made it was run by a painter invited from Sèvres. Слева. Картинная галерея дворца на Мойке. С акварели Василия Садовникова год. Ниже. Кабинет-ротонда во дворце на Мойке. С акварели Василия Садовникова год. Ценности и редкости, собиравшиеся поколениями рода Юсуповых, помогли потомкам блестящей фамилии безбедно жить в эмиграции и даже основать собственное дело. Уже после большевистского переворота Феликсу Юсупову удалось нелегально вывезти из Петрограда много драгоценностей, среди которых было 255 бриллиантовых брошей, 18 диадем, 42 браслета и около двух килограммов произведений искусства из золота. Left. The Yusupovs mansion struck contemporaries with the wealth and refinement of its decoration. The picture gallery of the palace on the Moika from the watercolour by Vasily Sadovnikov Below. The rotunda-study in the palace on the Moika from the watercolour by Vasily Sadovnikov The treasures and rarities assembled by generations of the Yusupov family helped their descendants to live tolerably well in emigration and even start their own business. After the Bolsheviks had already seized power, Felix Yusupov managed to get many valuables out of Petrograd illicitly. They included 255 diamond brooches, 18 diadems, 42 bracelets and about two kilogrammes of gold in the form of works of art. Cлева. Этой грамотой императрица Екатерина II пожаловала Николаю Борисовичу Юсупову звание «почетного любителя художеств». Справа. Николай I намеревался подарить прабабке Феликса Зинаиде Нарышкиной свой царскосельский домик «Эрмитаж» с недвусмысленным намеком: «чтобы было, где видеться». Она отказалась, но вскоре построила поблизости копию государева подарка, который во время Великой Отечественной войны был разрушен. Сегодня его восстанавливают. Left. In this document Empress Catherine II awarded Nicholas Borisovich Yusupov the title of honorary lover of the arts. Right. Nicholas I intended to make Felix s greatgrandmother, Zinaida Ivanovna Naryshkina, a gift of his Hermitage house in Tsarskoye Selo with the unambiguous hint that they would then have somewhere to meet. She refused, but soon built nearby a copy of the Tsar s intended present that was destroyed in the Second World War. It is now being rebuilt. «В одной из горок стояли статуэтки, которые я любил более всего: Венера из цельного сапфира, рубиновый Будда и бронзовый негр с корзиною брильянтов. Рядом с отцовым кабинетом помещалась мавританская зала, выходившая в сад. Мозаика в ней была точной копией мозаичных стен одной из зал Альгамбры. Посреди бил фонтан, вокруг стояли мраморные колонны. Зала мне нравилась восточным духом и негой». Из воспоминаний Феликса Юсупова о дворце на Мойке In one of the cabinets stood the statuettes that I loved most of all: a Venus made from a whole sapphire, a ruby Buddha and a bronze Negro with a basket of diamonds. Alongside my father s study was the Moresque hall, giving onto the garden. The mosaic in it was a precise copy of the mosaic walls in one of the halls of the Alhambra. In the middle a fountain played, surrounded by marble columns. I liked the hall for its eastern spirit and comfort. From Felix Yusupov s reminiscences about the palace on the Moika. Один раз с помощью верного слуги вывез из дворца на Мойке и перепрятал в тайнике московского дома фамильные драгоценности и скрипку Страдивари. Во второй раз ему удалось забрать из дома некоторые картины. Бриллианты и живопись пригодились в эмиграции. Продав драгоценные камни, беженцы получили паспорта и визы, купили большой дом с садом в предместье Парижа Булонь-сюр-Сен. Продажа двух портретов кисти Рембрандта Вашингтонской национальной галерее помогла свести концы с концами в тяжелое время, организовать собственное дело и даже, по примеру предков, содержать маленький домашний театр. В отличие от многих русских эмигрантов, князю не пришлось работать таксистом. Юсуповы были приняты парижским высшим обществом, а поддерживать привычный образ жизни им помогали зарубежные счета и владения в Италии. Поэтому открытый в 1924 году княжеской четой модный дом «Ирфе» (название составлено из начальных букв имен Юсуповых) был не столько бизнесом, сколько отчасти достойным занятием для стареющего денди, отчасти очередной авантюрой, горячо поддержанной другом семьи. Первый импровизированный показ моделей «Ирфе» в отеле «Ритц» зимой 1924 года имел необычайный успех. re-concealed them in their Moscow home. On the second occasion he managed to get several paintings out of the house. The diamonds and paintings were a great help in emigration. By selling the precious stones the refugees obtained passports and visas and bought a large house and garden in the Paris suburb of Boulogne-sur-Seine. The sale of two Rembrandt portraits to the National Gallery in Washington helped them to make ends meet at a difficult time, set up their own business and even, following their ancestors example, maintain a small theatre. In contrast to many Russian émigrés, the Prince was not reduced to driving a taxi. The Yusupovs were accepted by Parisian high society, and foreign bank accounts and properties in Italy helped them maintain their customary way of life. Thus the princely couple s opening of the Irfé fashion house (the name was a combination of the first letters of their names) was not so much a business as a worthy pastime for an ageing dandy. The first improvised show of Irfé designs, held at the Ritz in the winter of 1924, was a tremendous success. Тесные родственные связи с семьей погибшего русского императора и романтическая биография Феликса Юсупова служили лучшей рекламой вечерним платьям, а также духам и лосьонам, которые стали выпускать Юсуповы. Дела шли настолько хорошо, что филиалы «Ирфе» появились в Лондоне и Берлине, а сами Юсуповы всегда были готовы оказать помощь бывшим соотечественникам. Широта натуры подвела Юсупова из экономического кризиса конца 1920-х его модный дом выбраться не смог и в 1931 году прекратил существование. Юсупов пытался заниматься и другими вещами, которые наверняка пришлись бы по вкусу его прапрадеду. Он открыл в Париже магазин юсуповского фарфора, поддерживал художников, оформлял рестораны и даже попробовал противопоставить известному во всем мире блюду бефстроганов пулярку по-юсуповски. Однако он так и не смог вновь разбогатеть и в возрасте 80 лет, 27 сентября 1967 года, скончался в Париже, прожив свою полную приключений жизнь и полностью оправдав данное ему при рождении имя: Felix в переводе с латинского счастливый. Поразительно, но сообщение о его смерти появилось даже в советских газетах. Close ties of blood with the murdered Russian Emperor and his family and Felix Yusupov s romantic past served as the best advertisements for the evening dresses and later perfumes and lotions that the Yusupovs began producing. The business did so well that Irfé opened branches in London and Berlin, and the Yusupovs themselves were always ready to help fellow émigrés. Felix s natural generosity proved his undoing the fashion house was unable to recover from the slump of the late 1920s and was wound up in Yusupov also tried his hand at other ventures that would probably have appealed to his great-great-grandfather. He opened a Yusupov porcelain shop in Paris, supported artists, designed restaurant interiors and even tried to rival Beef Stroganoff with his own invention Poulard Yousoupoff. But he was never able to recover his fortune. He died in Paris at the age of 80, on 27 September 1967, having lived a life full of adventure and wholly justifying the name he was given: Felix is Latin for happy. Amazingly reports of his death appeared even in Soviet newspapers.

Шишкин принадлежал к поколению

Шишкин принадлежал к поколению Третьяковская галерея Галина Чурак «Природу нужно искать во всей ее простоте» Иван Иванович Шишкин вошел в историю русского искусства как художник, воспевший величие и красоту родной природы, мастерски

Подробнее

Джорджо Моранди: мастер тишины

Джорджо Моранди: мастер тишины ТРЕТЬЯКОВСКАЯ ГАЛЕРЕЯ МЕЖДУНАРОДНАЯ ПАНОРАМА Том Бирченоф Джорджо Моранди: мастер тишины Натюрморт. 1916 Холст, масло 82,5 57,5 Музей современного искусства, Нью-Йорк (Still Life). 1916 82.5 57.5 cm The

Подробнее

3 (30) 2014 4 (31) 2014

3 (30) 2014 4 (31) 2014 3 (30) 2014 4 (31) 2014 Strategy september`14 04 new defence order Strategy 1 стратегии содержание 4 Мосин: отец трехлинейки 6 Sergei Mosin: Father of the «Three-Line Rifle» 8 Винтовки и люди 13 Guns

Подробнее

Levels Upper Beginning and Intermediate

Levels Upper Beginning and Intermediate LET'S TALK AMERICAN by Vitaly Leventhal A Practical Guide to American English Everyday Conversations Levels Upper Beginning and Intermediate Рекомендуется использовать вместе с электронным обучающим устройством

Подробнее

ВЫ СМОЖЕТЕ ОБЩАТЬСЯ НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ

ВЫ СМОЖЕТЕ ОБЩАТЬСЯ НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ ВЫ СМОЖЕТЕ ОБЩАТЬСЯ НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ Это, действительно, так. На иностранном языке сможет заговорить каждый из нас. Не расстраивайтесь, если Вам не приходилось учить иностранный язык или если это было

Подробнее

ШЕКСПИРОВСКИЕ ШТУДИИ IV ГАМЛЕТ КАК ВЕЧНЫЙ ОБРАЗ РУССКОЙ И МИРОВОЙ КУЛЬТУРЫ

ШЕКСПИРОВСКИЕ ШТУДИИ IV ГАМЛЕТ КАК ВЕЧНЫЙ ОБРАЗ РУССКОЙ И МИРОВОЙ КУЛЬТУРЫ ШЕКСПИРОВСКИЕ ШТУДИИ IV ГАМЛЕТ КАК ВЕЧНЫЙ ОБРАЗ РУССКОЙ И МИРОВОЙ КУЛЬТУРЫ МОСКОВСКИЙ ГУМАНИТАРНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ Институт фундаментальных и прикладных исследований Центр теории и истории культуры МЕЖДУНАРОДНАЯ

Подробнее

И.А.Гивенталь. Как Это Сказать По-Английски? Москва: Флинта, Наука, 2003.

И.А.Гивенталь. Как Это Сказать По-Английски? Москва: Флинта, Наука, 2003. И.А.Гивенталь Как Это Сказать По-Английски? Москва: Флинта, Наука, 2003. П Р Е Д И С Л О В И Е Пора бы нам всем уже заговорить по-английски! Цель данного учебника в том, чтобы помочь изучающим английский

Подробнее

www.kremlincup.ru 3 XXV МЕЖДУНАРОДНЫЙ ТЕННИСНЫЙ ТУРНИР "БАНК МОСКВЫ КУБОК КРЕМЛЯ" 11-19 ОКТЯБРЯ 2014 ГОДА, МОСКВА, С/К "ОЛИМПИЙСКИЙ"

www.kremlincup.ru 3 XXV МЕЖДУНАРОДНЫЙ ТЕННИСНЫЙ ТУРНИР БАНК МОСКВЫ КУБОК КРЕМЛЯ 11-19 ОКТЯБРЯ 2014 ГОДА, МОСКВА, С/К ОЛИМПИЙСКИЙ Участникам, организаторам и гостям Международного теннисного турнира «Банк Москвы Кубок Кремля 25 лет» Дорогие друзья! Приветствую вас и от души поздравляю с 25-летием Международного теннисного турнира

Подробнее

Работа кипит всегда. Хроника событий. Читайте в номере: 200 миллионов баррелей нефти. август 2013

Работа кипит всегда. Хроника событий. Читайте в номере: 200 миллионов баррелей нефти. август 2013 8 (71) Читайте в номере: Производственная эффективность 2 10 задач начинающего лидера Первые три месяца работы в компании определяют вашу эффективность. Проведите исследования, разберитесь в ситуации.

Подробнее

Китайцы на маскараде, или Худло от Настика

Китайцы на маскараде, или Худло от Настика Китайцы на маскараде, или Худло от Настика В.К. Ланчиков, Е.Н. Мешалкина Чтобы не интриговать читателей попусту, сразу объясним, откуда такое название. Англичанка леди Рондо в своих письмах из России (дело

Подробнее

Социальный отчет Citizenship Report

Социальный отчет Citizenship Report Социальный отчет Citizenship Report 2007-2008 Содержание Table of Contents Обращение президента ЗАО КБ «Ситибанк» A Message from the President, ZAO Citibank Социальная ответственность в Citi Citizenship

Подробнее

Один день с автором «Евгения Онегина», или Пушкинский Петербург

Один день с автором «Евгения Онегина», или Пушкинский Петербург А.В. Кузьмин Один день с автором «Евгения Онегина», или Пушкинский Петербург Литературная экскурсия 1 Задания 1. Напишите стихотворение в формате онегинской строфы (4-ст. ямб, АбАб ВВгг ДееД жж) на одну

Подробнее

ABBOTT RUSSIA TIME. Человек, который всё может сам. Елена Шадурская. Корпоративный журнал компании Abbott Россия. 6 Осень 2014

ABBOTT RUSSIA TIME. Человек, который всё может сам. Елена Шадурская. Корпоративный журнал компании Abbott Россия. 6 Осень 2014 ABBOTT RUSSIA TIME Корпоративный журнал компании Abbott Россия 6 Осень 2014 Человек, который всё может сам Елена Шадурская ЧТО СЛУЧИЛОСЬ ЧТО СЛУЧИЛОСЬ 3МЕСЯЦА НА ОДНОМ РАЗВОРОТЕ Сделки, запуски и другие

Подробнее

Книга Екатерина Останина. Фонтенбло скачана с jokibook.ru заходите, у нас всегда много свежих книг! Фонтенбло. Екатерина Останина

Книга Екатерина Останина. Фонтенбло скачана с jokibook.ru заходите, у нас всегда много свежих книг! Фонтенбло. Екатерина Останина Фонтенбло Екатерина Останина 2 3 Екатерина Останина Фонтенбло 4 Больше, чем просто замок Когда я прахом стану, Франция останется. И, когда по воле Бога взойду На небеса: «Это моя Франция», Моя душа будет

Подробнее

1419 RUS. Application for a Visitor visa Tourist stream Заявление на Гостевую визу Туристическая категория

1419 RUS. Application for a Visitor visa Tourist stream Заявление на Гостевую визу Туристическая категория Application for a Visitor visa Tourist stream Заявление на Гостевую визу Туристическая категория Form 1419 RUS RUSSIAN Об этой форме Внимание - Просьба внимательно прочитать эту информацию до заполнения

Подробнее

НОВОЕ В ПЕРЕВОДОВЕДЕНИИ И ЛИНГВИСТИКЕ

НОВОЕ В ПЕРЕВОДОВЕДЕНИИ И ЛИНГВИСТИКЕ МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ МОСКОВСКОЙ ОБЛАСТИ МОСКОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ОБЛАСТНОЙ ГУМАНИТАРНЫЙ ИНСТИТУТ КАФЕДРА АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА И ПЕРЕВОДОВЕДЕНИЯ КАФЕДРА АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА НОВОЕ В ПЕРЕВОДОВЕДЕНИИ И ЛИНГВИСТИКЕ

Подробнее

«Жизнь это царь» и другие стихотворения

«Жизнь это царь» и другие стихотворения «Жизнь это царь» и другие стихотворения Сангхаракшита 1 2 «Жизнь это царь» и другие стихотворения Первое издание 2013 Суваннавира Перевод с английского: Е. Жаркова ISBN: 978-1-291-65404-2 Веб-сайт: http://buddhayana.ru

Подробнее

1419 RUS. Application for a Visitor visa Tourist stream Заявление на Гостевую визу Туристическая категория

1419 RUS. Application for a Visitor visa Tourist stream Заявление на Гостевую визу Туристическая категория Application for a Visitor visa Tourist stream Заявление на Гостевую визу Туристическая категория Form 1419 RUS RUSSIAN Об этой форме Внимание - Просьба внимательно прочитать эту информацию до заполнения

Подробнее

ИЗ ИСТОРИИ КИБЕРНЕТИКИ

ИЗ ИСТОРИИ КИБЕРНЕТИКИ РОССИЙСКАЯ АКАДЕМИЯ НАУК С И Б И Р С К О Е О Т Д Е Л Е Н И Е ИНСТИТУТ ВЫЧИСЛИТЕЛЬНОЙ МАТЕМАТИКИ И МАТЕМАТИЧЕСКОЙ ГЕОФИЗИКИ ИЗ ИСТОРИИ КИБЕРНЕТИКИ Ответственный редактор академик А.С. Алексеев Редактор-составитель

Подробнее

наподобие дуги, мостик, сплетенный словно из проволоки, который тянется на 45 шагов и колеблется при малейшем прикосновении к нему ноги.

наподобие дуги, мостик, сплетенный словно из проволоки, который тянется на 45 шагов и колеблется при малейшем прикосновении к нему ноги. ... Для меня было необычайно приятным открытием то, что Сергей Волконский - наш земляк, родился на эстонской земле в родовом имении "Шлосс Фалль" 4 мая 1860 года, и детство его прошло близ нашего знаменитого

Подробнее

С. В. Пахомов ШЕВАЛЬЕ РАМСЕЙ И НОВОЕ МАСОНСТВО

С. В. Пахомов ШЕВАЛЬЕ РАМСЕЙ И НОВОЕ МАСОНСТВО С. В. Пахомов ШЕВАЛЬЕ РАМСЕЙ И НОВОЕ МАСОНСТВО Шотландский баронет Андре Мишель Рамсей 1 (1686 1743) занимает чрезвычайно важное место в истории масонства. Он был одной из тех ключевых фигур, благодаря

Подробнее

ISSN 2075-4884. English pages inside ВКУС ЖИЗНИ ГОРОД ВЕТРОВ ШАХМАТАМ НУЖЕН АПГРЕЙД!

ISSN 2075-4884. English pages inside ВКУС ЖИЗНИ ГОРОД ВЕТРОВ ШАХМАТАМ НУЖЕН АПГРЕЙД! íîÿáðü / NOVEMBER ISSN 2075-4884 English pages inside ВКУС ЖИЗНИ ГОРОД ВЕТРОВ ШАХМАТАМ НУЖЕН АПГРЕЙД! 32 57 содержание От редакции Обратная связь Конкурсы Коротко 4 6 6 10 49 50 54 BUSINESS Искусство

Подробнее