КОНЦЕПТ МЕД В РУССКОЙ ЛИНГВОКУЛЬТУРЕ

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Размер: px
Начинать показ со страницы:

Download "КОНЦЕПТ МЕД В РУССКОЙ ЛИНГВОКУЛЬТУРЕ"

Транскрипт

1 Министерство образования и науки Российской Федерации Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Уральский федеральный университет Имени первого Президента России Б.Н. Ельцина» Институт гуманитарных наук и икусств Департамент «Филологический факультет» Кафедра риторики и стилистики русского языка КОНЦЕПТ МЕД В РУССКОЙ ЛИНГВОКУЛЬТУРЕ Допустить к защите: Зав. Кафедрой доктор филологических наук, профессор Вепрева И. Т. Магистерская диссертация студентки 2 курса Заяц С. С. Научный руководитель: доктор филологических наук, профессор Михайлова О. А. Екатеринбург 2014

2 ОГЛАВЛЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ... 3 ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ Культурологические направления в современной лингвистике Понятие «картина мира» в лингвокультурологическом исследовании» Концепт как основная единица сознания Методики изучения концепта ГЛАВА 2. КОГНИТИВНЫЕ ПРИЗНАКИ КОНЦЕПТА МЕД Системно-языковое содержание концепта мед Психолингвистическое содержание концепта мед ГЛАВА 3. АКТУАЛИЗИРОВАННЫЕ ПРИЗНАКИ КОНЦЕПТА МЕД В СОВРЕМЕННОЙ РЕЧИ Образный компонент концепта мед Энциклопедический компонент концепта мед Интерпретационный компонент концепта мед ЗАКЛЮЧЕНИЕ СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ ПРИЛОЖЕНИЯ... Ошибка! Закладка не определена. 2

3 ВВЕДЕНИЕ В современной лингвистике установилась антропоцентрическая парадигма, согласно которой фокус внимания переносится с языка как объекта на язык во взаимосвязи с его субъектом человеком. Исследователь стремится определить и описать не только языковую структуру и ее функционирование, но понять, как она организуется в сознании человека, что именно обусловливает такое ее представление в языке. Можно сказать, что сейчас многих лингвистов интересует, как именно отражается сознание и его категории в языке. Особое значение для исследователей приобретает понятие «концепт», на него опираются многие подходы к изучению культуры лингвистический, психологический, культурологический, логико-семантический. Общепринятого определения концепта до сих пор не существует, его толкования весьма разнообразны и зависят во многом от целей и установок исследователя. Для нас важно, что концепт «глобальная единица мыслительной деятельности» [Стернин 2008: 154]. Актуальность темы исследования обусловлена, во-первых, важностью выявления когнитивных структур, лежащих в основе речемыслительной деятельности человека, востребованностью исследования форм представления информации, получаемой в ходе познания мира человеком; во-вторых, необходимостью лингвокультурологического осмысления ключевых для русского менталитета концептов: концепт мед традиционный концепт с ценностной составляющей в русской лингвокультуре. Моделирование отдельных концептов осуществляется в рамках общего исследования национальных концептосфер, внимание исследователей сосредотачивается на анализе отдельных единиц (не классов) для получения новых и точных знаний о семантическом пространстве языка и мышлении человека. В исследовании концепта мы придерживаемся сочетания лингвокогнитивного и лингвокультурологического подходов для получения 3

4 достоверных данных о содержании и структуре концепта, поэтому теоретической основой исследования послужили теоретические и методологические идеи представителей лингвокогнитивного (Н.Н. Болдырев, Е.С. Кубрякова, З.Д. Попова, И.А. Стернин) и лингвокультурологического подходов (Н.Ф. Алефиренко, А.П. Бабушкин, Е. Бартминьский, Е.Л. Березович, С.Г. Воркачев, В.И. Карасик, В.В. Красных, В.А. Маслова, Ю.С. Степанов, В.Н. Телия). В качестве методологических основ также привлекались методики проведения ассоциативного эксперимента и обработки его результатов В.П. Белянина, Е.И. Горошко, А.А. Залевской, А.Н. Леонтьева, Р.М. Фрумкиной. Объект исследования слово мёд как имя концепта. Предметом исследования выступает объективируемый в языке концепт мед как элемент русской национальной концептосферы, его содержание и структура. Целью работы является описание содержания и структуры концепта мед посредством комплексной методики. Эта цель требует решения следующих задач: 1. Определение теоретических основ исследования, описание рабочего терминологического аппарата исследования; 2. Выявление составляющих концепта и установление когнитивных признаков концепта, эксплицирующихся в системно-словарном содержании составляющих концепта; 3. Исследование содержания концепта с использованием психолингвистических методик ассоциативного эксперимента; 4. Подтверждение реальности когнитивных признаков для языкового сознания русского человека на материале конкретно-текстовых реализаций концепта разных культурно-языковых пластов; 5. Когнитивная интерпретация результатов исследования языковых средств; 6. Построение модели концепта мёд в русской концептосфере. 4

5 Материал для исследования менялся в соответствии с этапами работы: на первом этапе анализировались словарные статьи, извлеченные из следующих источников: толковые словари русского языка («Большой толковый словарь русских существительных» под ред. Л.Г. Бабенко [2008], «Большой толковый словарь» под ред. С.А. Кузнецова, «Толковый словарь русского языка» под ред. С.И. Ожегова и Н.Ю. Шведовой [2006], «Словарь русского языка» под ред. А.П. Евгеньевой [1999], «Толковый словарь живого великорусского языка» В.И. Даля [2006], «Толковый словарь русского языка» под ред. Д.В. Дмитриева [2003], «Толковый словарь» под ред. Т.Ф. Ефремовой, «Толковый словарь современного русского языка» под ред. В.В. Лопатина и Л.Е. Лопатиной [2008], «Толковый словарь русского языка» под ред. Д.Н. Ушакова [1999],), словообразовательные словари («Новый толково-словообразовательный словарь русского языка» под ред. Т.Ф. Ефремовой [2000], «Школьный словообразовательный словарь русского языка» под ред. В.И. Круковера [2007], «Школьный словообразовательный словарь русского языка» под ред. А.Н. Тихонова [1997], «Школьный этимологический словарь русского языка» под ред. Н.М. Шанского [2004]), словари синонимов и антонимов («Словарь антонимов русского языка» под ред. М.Р. Львова [1984], «Словарь синонимов русского языка» под ред. Л.Г. Бабенко [2011]), фразеологические и паремиологические словари («Большой словарь русских поговорок» под ред. В.М. Мокиенко, Т.Г. Никитиной [2007], «Фразеологический словарь современного русского литературного языка» под ред. А.Н. Тихонова [2004], «Фразеологический словарь русского литературного языка» под ред. А.И. Федорова [2008], «Фразеологический словарь русского языка» под ред. И.В. Федосова, А.Н. Лапицкого [2003], «Фразеологический словарь русского языка» под ред. А.Н. Тихонова [2007], «Фразеологический словарь русского языка» под ред. А.И. Молоткова [1968]), а также «Словарь русских народных говоров» [ ] и «Этимологический словарь русского языка» М. Фасмера. 5

6 Материал второго этапа исследования ассоциативные реакции, полученные экспериментальным путем. На третьем этапе работы были рассмотрены высказывания, содержащие лексему мед, извлеченные из «Национального корпуса русского языка» ( и «Базы данных Интегрум» ( а также материалы, обнаруженные методом сплошной выборки в сети Интернет посредством поисковой системы Яндекс ( Выбор материала (газеты и журналы, сводки информационных агентств, теле- и радиопередачи, Интернет-СМИ, аналитические и статистические бюллетени, тексты законов и постановлений, адресно-справочные базы, тексты книг) обусловлен тем, что масс-медиа передают прежде всего ту информацию, которая важна для массового адресата, актуальна для него. Концепт фактически обладает смыслообразующей функцией, т.е. его семантические компоненты участвуют в формировании смысла текста. Среди наших материалов выделяется отдельный блок, посвященный ритуалам и обрядам, связанным с концептом. В соответствии с задачами исследования и характером материала использовались различные методы и приемы: на первом этапе применялись дефиниционный и компонентный анализ, на втором этапе психолингвистические методы ассоциативного эксперимента, на третьем контекстологический анализ. Кроме того, на всех этапах использовались метод описания, метод наблюдения, метод лингвокогнитивного анализа, метод лингвокультурологического анализа и статистические подсчеты. Теоретическая значимость исследования заключается в том, что его основные результаты вносят вклад в разработку проблем когнитивной лингвистики, концептуального анализа, описания одного из фрагментов русской ментальности. Практическая значимость работы состоит в возможности использования материалов работы в курсе по лексикологии, в спецкурсах по 6

7 этнолингвистике, а также в рекламной сфере при подготовке рекламных материалов. Структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной литературы и приложений. 7

8 ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ 1. Культурологические направления в современной лингвистике Идея антропоцентричности языка в настоящее время признается большинством ученых, и для многих лингвистических исследований представление о человеке является краеугольным камнем для построения гипотез о языке. Считается, что на рубеже веков произошла смена парадигм. Антропологическая лингвистическая парадигма по-новому сформулировала задачи исследования и потребовала новых методик для описания языка, необходим новый подход к анализу языка в целом и его единиц. В антропоцентрической парадигме внимание исследователя переключается с языка как объекта вне человека на субъект, т. е. человека в языке и язык в человеке. Выявление характеристик языка как системы уже не считается достаточным, важно рассмотреть выявленные принципы в связи с сознанием человека. В то же время язык это не продукт деятельности одного человека, он тесно связан с культурой. Парадокс заключается в том, что язык одновременно может рассматриваться как часть культуры, как условие ее существования и как инструмент для ее изучения. Антропоцентрический подход, в силу изменения задач и требований новых методов, стал переходом от лингвистики «внутренней», структурной, к лингвистике «внешней», антропологической. Данный переход подразумевает рассмотрение языка в тесной связи с человеком, его мышлением и деятельностью, которую он производит. Ранее проблематика взаимосвязи человека и языка, конечно же, существовала например, проблемой взаимоотношения языка и мышления занимались в свое время Г. Штейнталь, В. фон Гумбольдт, А.А. Потебня, однако серьезного и системного анализа роли человеческого фактора в рамках структурной парадигмы не предполагалось. Для этого потребовалось расширение предмета лингвистики, которое на данном этапе привело к появлению множества междисциплинарных исследований. 8

9 В рамках антропологической лингвистики могут быть объединены и развиты такие направления лингвистики, как когнитивная семантика, культурная антропология, социальная психолингвистика, этносемиотика, этнопсихология, лингвокультурология и др. Для нас особенно важны такие направления как когнитивная лингвистика, психолингвистика, лингвокультурология и этнолингвистика. Дадим краткую характеристику отдельным направлениям, охарактеризовав тот круг проблем, которыми они занимаются. Когнитивная наука в целом это «наука о знании и познании, о результатах восприятия мира и предметно-познавательной деятельности людей» [Кубрякова 1994: 34]. Когнитивная лингвистика одно из актуальных и динамично развивающихся направлений этой науки. Под когнитивной лингвистикой в России чаще всего понимается когнитивная семантика, которая как самостоятельное направление в западной лингвистике оформилась в 90-х годах. Немного ранее это произошло в отечественном языкознании, когда представители Московской семантической школы создали модель «смысл текст» [Мельчук 1974; Апресян 1974, 1995], заменившую в какой-то степени западный генеративизм. По мнению А.Н. Баранова и Д.О. Добровольского, «обращение к когнитивным категориям позволяет поставить в совершенно другой теоретический контекст традиционные проблемы семантики» [Баранов, Добровольский 1997: 12]. Заметим, что решение одной из важнейших задач когнитивной семантики задача семантического описания осуществляется отечественными и западными исследователями с разных позиций. Западные ученые предпочитают сосредоточить внимание на том, как информация «упакована», как она представляется. Отечественные исследователи занимаются содержанием, семантикой, уделяя меньше внимания форме. В то же время существуют семантические работы Ч. Филлмора и А. Вежбицкой, где подходы синтезируются. 9

10 К представителям когнитивного подхода в семантике причисляют, например, Дж. Лакоффа, Р. Лангакера, Ч. Филлмора, Л. Талми. Одной из задач, которой занимаются исследователи в области когнитивной семантики, является сопоставление картин мира, зафиксированных в разных языках. Отечественные ученые в данной области тоже рассматривают проблему репрезентаций знаний о мире, но их подход отличается: семантика не отделяется от познания, она наделяется функцией связки между теорией языка и другими когнитивными способностями, например, З.А. Харитончик пишет, что, «изучая семантику естественного языка, мы по необходимости изучаем структуру мышления» [Харитончик 1992: 102], И.А. Стернин утверждает, что «язык одно из средств доступа к сознанию человека, его концептосфере» [Стернин 2008: 154]. Значение является когнитивным феноменом, об этом говорят Е.С. Кубрякова, З.Д. Попова, И.А. Стернин, при этом оно тесно связано с концептом. Надо понимать, что проблемы когнитивной семантики, а также методы их исследования, используемые отечественными и западными лингвистами, разнообразны и многоаспектны. Это направление перспективно и активно разрабатывается в современном языкознании. Направление культурной антропологии рассматривает проблему «культура язык» в несколько другом ракурсе. Культурная антропология чрезвычайно широкая фундаментальная наука, изучающая общие проблемы культурного развития человечества, вбирающая в себя знания всех других гуманитарных наук, изучающая единый процесс культурного становления человека, то есть того уникального и существеннейшего аспекта, который делает человека Человеком и отличает его от остального животного мира [Тер- Минасова 2000:16-17]. Направление культурной антропологии исследует развитие культуры в самых разнообразных аспектах: образ жизни, видение мира, менталитет, национальный характер, результаты духовной, общественной и 10

11 производственной деятельности человека. Культурная антропология изучает уникальную человеческую способность развивать культуру через общение, рассматривает взаимодействие и конфликты разнообразных человеческих культур, но особое внимание уделяется взаимосвязи языка и культуры. Основными проблемами культурной антропологии принято считать: 1) выявление путей, по которым идет развитие, изменение, столкновение и взаимодействие культур; 2) определение роли культуры в жизни человека, его поведении и общении с другими людьми и культурами; 3) раскрытие взаимосвязи, взаимовлияния и взаимодействия языка и культуры; 4) выявление степени воздействия культуры на поведение человека, его мировосприятие, мировую систему, личную жизнь, формирование личности и т.д. Пожалуй, для современной России развитие культурной антропологии имеет исключительное значение, так как в течение нескольких десятилетий наша страна не имела доступа к другим культурам, результатом чего явилось искаженное и зачастую стереотипное представление о них. В настоящее время открывшиеся возможности межкультурного и международного общения подталкивают исследователей к глубокому изучению культуры других стран и народов. С позиций культурологически ориентированной лингвистики сделан целый ряд весьма успешных попыток осмыслить специфическую фиксацию культурно значимых явлений в форме языковых знаков. В этом смысле особую значимость имеют исследования по лингвострановедению. Лингвострановедение это дидактический аналог социолингвистики, развивающий идею о необходимости слияния обучения иностранному языку как совокупности форм выражения с изучением общественной и культурной жизни носителей языка. Е.М. Верещагин и В.Г. Костомаров, основатели лингвострановедения в России, сформулировали цели этого направления следующим образом: «приходится расходовать время и энергию на усвоение не только плана 11

12 выражения некоторого языкового явления, но и плана содержания, то есть надо вырабатывать в сознании обучающихся понятия о новых предметах и явлениях, не находящих аналогии ни в их родной культуре, ни в их родном языке. Следовательно, речь идет о включении элементов страноведения в преподавание языка, но это включение качественно иного рода по сравнению с общим страноведением. Так как мы говорим о соединении в учебном процессе языка и сведений из сферы национальной культуры, такой вид преподавательской работы предлагается назвать лингвострановедческим преподаванием» [Верещагин, Костомаров 1990: 30]. Иными словами, целью лингвострановедения является изучение социокультурной картины мира, нашедшей свое отражение в языковой картине мира. В качестве единиц изучения фигурируют реалии, то есть те факты действительности, которые объективно присущи только данной этнокультурной общности (наименования одежды, строений, еды, обрядов и т.д.), лакуны, то есть «минус-факты» действительности, значимые отсутствия определенных обозначений, как правило, в лексической системе одного языка по сравнению с другим, и, разумеется, фоновые значения, то есть содержательные характеристики конкретных и абстрактных наименований, требующие для адекватного понимания дополнительной информации о культуре данного народа [Карасик 2002: 127]. Вследствие сдвига гуманитарной науки в сторону антропоцентрической парадигмы, а также условий современного мира повышается интерес к такому молодому научному направлению, как лингвокультурология, непосредственно связанному с изучением роли культуры в языке народа и формированием «национальной картины мира». В центре внимания исследователей находится человек в культуре и его язык. Предметом лингвокультурологии является диалог, взаимодействие языка и культуры. Современная лингвокультурология занимается изучением культурной семантики языковых знаков, формирующейся при взаимодействии двух разных кодов языка и культуры. 12

13 Лингвокультурология это отрасль лингвистики, возникшая на стыке лингвистики и культурологии и исследующая проявления культуры народа, которые отразились и закрепились в языке [Маслова 1997: 9]. Культурологическое изучение языка подразумевает анализ языковых явлений, направленный на выявление национально-культурной специфики: лингвокультурология «научная дисциплина, исследующая воплощенные в живой национальный язык материальную культуру и менталитет и проявляющееся в языковых процессах в их действенной преемственности с языком и культурой этноса» [Телия 1996: 216]. Лингвокультурология сегодня это множество весьма информативных контрастивных исследований. Однако центральной проблемой этой отрасли знания является проблема межкультурных несовпадений. В область лингвокультурологических исследований входят, во-первых, предметы и явления, уникальные для отдельной культуры. Во-вторых, это концепты, определяющие специфику поведения данного народа. В-третьих, это мифология, отраженная в легендах, сказаниях, пословицах и поговорках, других фольклорных формах. В-четвертых, это прецедентные тексты, своего рода культурный минимум, знание которого является обязательным для всех представителей данной культуры. В-пятых, это национальные символы, то есть образы, с которыми ассоциируют себя представители того или иного этноса. Отдельный вопрос составляют правила этикета, свойственные той или иной культуре, во всей совокупности слов, жестов и мимики [Карасик 2002: 121]. Для наиболее точного обозначения проблематики, лежащей в сфере лингвокультурологических исследований, В.В. Красных выделяет объект, предмет и цели этой области знаний, определяя саму лингвокультурологию как дисциплину, изучающую проявление, отражение и фиксацию культуры в языке и дискурсе, а также непосредственно связанную с изучением национальной картины мира, языкового сознания, особенностей ментально-лингвального комплекса. 13

14 Среди основных целей лингвокультурологии В.В. Красных называет изучение с помощью и на основе языковых данных базовых оппозиций культуры, закрепленных в языке и проявляющихся в дискурсе. Однако главной задачей лингвокультурологии, по мнению В.В. Красных, является исследование и описание национального культурного пространства сквозь призму языка и дискурса, а также изучение культурного фона коммуникативного пространства, под национальным культурным пространством понимается «информационноэмоциональное поле, виртуальное и в то же время реальное пространство, в котором человек существует и функционирует и которое становится «ощутимым» при столкновении с явлениями иной культуры» [Красных 1998: 100]. К наиболее актуальным проблемам, исследуемым специалистами в лингвокультурологии, В.В. Красных относит исследование фиксации культуры в языке и проявление ее в дискурсе; выявление и описание кодов культуры, эталонов культуры, определение культурно-детерминированной метрическиэталонной сферы; изучение и описание окультуренных человеком сфер (пространственной, временной, деятельностной и т.д.); выявление и изучение базовых оппозиций культуры и древнейших архетипических представлений, находящих свое отражение в языке и дискурсе. По мнению Н.Ф. Алефиренко, объектом лингвокультурологии является та часть внеязыкового мира, «предметы» которой являются духовно значимыми ценностями для того или иного этноязыкового коллектива [Алефиренко 2002: 3]. В целом, можно сказать, что лингвокультурология изучает язык как феномен культуры, уделяя особое место человеку в культуре и его языку. Таким образом, создается определенное видение мира сквозь призму национального языка, когда язык выступает в качестве выразителя особой национальной ментальности. Предметом пристального изучения является культурная семантика языковых знаков, формирующаяся при взаимодействии языка и культуры. 14

15 По мнению В.И. Карасика, культурологический подход к языку предполагает выявление, с одной стороны, национально-специфической части словаря, к которой относятся слова и выражения, выражающие специфический опыт народа, пользующегося языком, имена собственные, культурноисторические реалии, распространенные аллюзии, прецедентные тексты, слова с эмоционально-оценочным фоном, который осознается именно данным этносом и т.д., с другой стороны, обращение к универсальным для всего человечества словам и оборотам. Однако большая часть лексики занимает промежуточное положение между национально-специфической и универсальной частями словаря, так как ее культурно-специфические характеристики слабо выражены, точнее, они проявляются в специальном объяснительном контексте. А. Вежбицкая разработала один из лингвокультурологических подходов к изучению языка, заключающийся в выделении определенных смысловых тем, составляющих особенности той или иной культуры, и в нахождении языковых проявлений этих особенностей. В работах А. Вежбицкой прослеживаются следующие методы измерения этнокультурной специфики языка: 1) семантическое типологическое описание грамматических конструкций, которые существуют в языке для выражения определенных смыслов; 2) семантическое описание аффиксов, выражающих определенный смысл (уменьшительно-ласкательные аффиксы в русском языке); 3) описание особых слов, концентрированно выражающих уникальные для данной культуры понятия (русское «авось»); 4) анализ фразеологизмов, включающих ключевые слова культуры, например, «душа» [Вежбицкая 2001]. В дополнение к этим методам исследователи выделяют приемы изучения культурных концептов: анализ пословиц, сентенций, афоризмов, внутренней формы слов, прецедентных текстов, сюжетов наиболее известных художественных произведений, в частности, книг и фильмов, различного рода кодексов, а также психолингвистический эксперимент с носителями языка по 15

16 выявлению наиболее типичных ассоциаций, связанных с определенными концептами (анкетирование, интервью). Однако надо отметить, что создание лингвокультурологии как самостоятельного научного направления в лингвистике в основном заслуга отечественных исследователей. В исследованиях современных ученых может выделяться лингвокультурологический аспект (как, например, в семиотических исследованиях Ю.С. Степанова и в логическом анализе естественного языка Н.Д. Арутюновой), появляются и целые школы в частности, школа В.Н. Телия, известная как Московская школа лингвокультурологического анализа фразеологизмов представители этого подхода изучают культурную семантику носителя языка непосредственно через субъект языка и культуры. Существует также школа лингвокультурологии, созданная в Российском университете дружбы народов В.В. Воробьевым, В.М. Шаклеиным и др., развивающими концепцию Е.М. Верещагина и В.Г. Костомарова. Итак, лингвокультурология гуманитарная дисциплина, изучающая проявление материальной и духовной культуры в языковых процессах. Она позволяет более детально изучить одну из главнейших функций языка хранение и трансляцию культуры, а также способы, которые использует язык для ее осуществления. Таким образом, если культура это информация, а информация может быть представлена в виде конкретных единиц, в том числе и языковых, то лингвокультура может рассматриваться как «комплекс языковых единиц, заполняющих ценностно-смысловое пространство языка в процессе познания действительности» [Алефиренко 2010: 41]. Лингвокультуру также называют иногда третьей семиотической системой, в которой знаки языка выступают как тела знаков языка культуры (В.Н. Телия). Изучением соотношения языка и культуры также занимается этнолингвистика. Вопрос о соотношении данных наук до сих пор окончательно не решен. В.Н. Телия понимает лингвокультурологию как часть 16

17 этнолингвистики; существует точка зрения, что лингвокультурология занимается синхронным состоянием языка и культуры, а этнолингвистика ориентирована на народное сознание и диахронный анализ. Е. Бартминьский считает, что этнолингвистикой можно заниматься как на историческом, так и на современном материале, в то время как Московская этнолингвистическая школа, представляемая Н.И. Толстым и С.М. Толстой, рассматривает в качестве материала этнолингвистики только диахронический аспект языка и культуры. В.А. Маслова говорит о том, что «в центре современной этнолингвистики находятся лишь те элементы лексической системы языка, которые соотносимы с определенными материальными или культурно-историческими комплексами» и что необходимо различать лингвокультурологию и этнолингвистику как две разные науки [Маслова 2001]. Таким образом, мы видим, что исследования культурологической направленности привели к возникновению большого количества школ и направлений, которые занимаются изучением различных аспектов междисциплинарной проблемы «язык человек культура», и разработке методов анализа данного соотношения. 17

18 2. Понятие «картина мира» в лингвокультурологическом исследовании» Выражение «картина мира» сейчас получило большое распространение в гуманитарных науках. Некоторые исследователи считают, что «понятие картины мира относится к числу фундаментальных понятий, выражающих специфику человека и его бытия, взаимоотношения его с миром, важнейшие условия его существования в мире» [Постовалова 1988: 11]. Неудивительно, что возникли различные понимания данного термина: например, В.И. Карасик определяет картину мира как «целостную совокупность образов действительности в коллективном сознании» [Карасик 2002: 74], З.Д. Попова и И.А. Стернин предлагают понимать под картиной мира «упорядоченную совокупность знаний о действительности, сформировавшуюся в общественном (а также групповом, индивидуальном) сознании» [Попова, Стернин 2007: 4], также возможно понимание картины мира как «информации, рассеянной по всему концептуальному каркасу и связанной с формированием самих понятий при помощи манипулирования в этом процессе языковыми значениями и их ассоциативными полями, что обогащает языковыми формами и содержанием концептуальную систему, которой пользуется как знанием о мире носители данного языка» [Телия 1988: 177]. Исследователи предлагают выделять различные виды картины мира, в частности, для нас интересно существование наивной и научной картин мира. Наивная картина мира формируется хронологически до научной, она основывается на мифологических, архетипических представлениях человека об окружающем мире. Научная картина мира создается по законам логики, она отражает результаты научного познания человеком действительности, важными являются причинно-следственные связи. Формируется она в Новое время. 18

19 При этом наивные представления отнюдь не примитивны, они обычно не менее сложны и интересны, чем научные. Задача лексикографов отражение воплощенной в данном языке наивной картины мира. З.Д. Попова и И.А. Стернин предлагают различать непосредственную картину мира и опосредованную картину мира. Непосредственная картина мира формируется в результате познания людьми окружающей действительности, это «результат отражения мира органами чувств и мышлением человека, результат познания и изучения мира общественным или индивидуальным сознанием» [Попова, Стернин 2007: 5]. Эту картину мира предлагается называть когнитивной картиной мира (которая определяется как «совокупность концептов и стереотипов сознания, которые задаются культурой» [там же]), она выступает как концептосфера. Опосредованная картина мира это зафиксированная вторичными знаковыми системами концептосфера, она делится на языковую («совокупность зафиксированных в единицах языка представлений народа о действительности на определенном этапе развития народа» [там же: 6]) и художественную («вторичная картина мира возникает в сознании читателя при восприятии им художественного произведения» [там же: 8]) картины мира. В отечественной лингвистике термин «концептосфера» был введен академиком Д.С. Лихачевым, он предложил называть концептосферами «потенции, открываемые в словарном запасе отдельного человека, как и всего языка в целом» [Лихачев 1993: 5]. Сейчас актуально понимание концептосферы как «совокупности концептов, из которых как из мозаичного полотна складывается миропонимание носителя языка» [Маслова 2008: 44], причем важно, что «это чисто мыслительная сфера» [Попова, Стернин 2007: 12]. Зафиксированная языковыми знаками часть концептосферы это семантическое пространство языка (Попова, Стернин). Лингвисты обычно занимаются изучением семантического пространства языка, это позволяет получить информацию о той части концептосферы, которая в нем представлена. 19

20 Концептосфера соотносится с прямой картиной мира, семантическое пространство языка с опосредованной. Когнитивная лингвистика предполагает когнитивную интерпретацию материалов языка. Таким образом, национальная когнитивная картина мира это то общее, что повторяется в картинах мира отдельных представителей народа, одновременно она является как абстракцией, так и когнитивно-психологической реальностью, показывая себя в когнитивной деятельности народа, его поведении. Национальная когнитивная картина мира влияет на формирование и развитие концептов в индивидуальном и коллективном сознании, причем национальная специфика концептосферы обусловливает специфику семантического пространства языка, а язык, в то же время, «окрашивает через систему своих значений и их ассоциаций концептуальную модель мира в национально-культурные цвета» [Телия 1988: 177]. В обыденном сознании языкового коллектива складывается языковая картина мира, которая отражает в языке совокупность представлений о мире, языковая личность организует свои высказывании в соответствии с этой картиной. Идея о взаимосвязи языка и человеческого мышления восходит к идеям Вильгельма фон Гумбольдта («язык внешнее проявление духа народа» [Гумбольдт 1984]), затем она получает крайнее выражение в гипотезе Сепира- Уорфа, которая до сих пор широко обсуждается лингвистами. В основе термина «языковая картина мира» лежит метафора, поэтому статус понятия до сих пор не определен, существуют разные дефиниции. О.А. Корнилов утверждает, что любое толкование понятия языковой картины мира не может претендовать на абсолютную истинность [Корнилов 2011: 4]. «Языковая картина мира» может пониматься как «совокупность знаний запечатленных в языковой форме» [Маслова 2001]. В нашей работе, говоря о русской языковой картине мира, мы подразумеваем совокупность представлений о мире, заключенных в значениях разных слов и выражений данного 20

21 языка, которая складывается в некую единую систему взглядов, или предписаний [Зализняк, Левонтина, Шмелев 2002]. Изучение языковой картины мира может быть подчинено как чисто лингвистическим целям описанию языка как системы, так и переведено на уровень лингвокогнитивного исследования, которое используется для моделирования концептуальной картины мира. Языковые знаки являются средством доступа к концептосфере, также с их помощью возможно выявить когнитивные структуры сознания, т.к. «за значениями слов стоят тесно связанные с ними когнитивные структуры» [Баранов, Добровольский 1997: 14]. Анализ языковой картины мира необходим как этап исследования когнитивной картины мира, через языковые единицы мы получаем доступ к достоверной информации о концептосфере народа ведь, по мнению В.Н. Телия, «языковая картина мира служит прежде всего целям выражения концептуальной картины» [Телия 1988: 179]. В то же время важно помнить, что значения языковых единиц составляют лишь часть содержания концепта, отражая то «членение мира», которое осуществляется концептосферой. Часть концептов не имеет языкового выражения, содержание некоторых оказывается богаче, чем это зафиксировано в языке поэтому выводы на основании языковой картины мира о когнитивной являются ограниченными, фрагментарными в какой-то степени. С.Г. Воркачев утверждает, что «образ мира, воссоздаваемый по данным одной лишь языковой семантики, скорее карикатурен и схематичен, поскольку его фактура сплетается преимущественно из отличительных признаков, положенных в основу категоризации и номинации предметов, явлений и их свойств» [Воркачев 2003]. Большинство исследователей, однако, считает семантическое пространство языка актуальным и удобным средством доступа к когнитивной картине мира. Ни языковая, ни концептуальная картина мира не является отражением действительности каждая из них представляет собой интерпретацию 21

22 окружающего мира человеком, коллективом. Поэтому возможно существование различных национальных картин мира, обусловленных способом мировосприятия. Одна из важнейших проблем, с которой может столкнуться исследователь когнитивной картины мира, это неразработанность методов интерпретации материала вследствие сложности самого объекта изучения, возможности различных подходов к описанию и анализу его структур. 22

23 3. Концепт как основная единица сознания Термин концепт сейчас получает все большее распространение. В российской лингвистике предлагались различные термины: «концепт» (Арутюнова 1993; Лихачев 1993; Степанов 1997 и др.), «лингвокультурема» (Воробьев 1997), «мифологема» (Ляхтеэнмяки 1990; Базылев 2000), «логоэпистема» (Верещагин-Костомаров 1999), однако становится все более ясно, что наиболее употребительным и актуальным термином стал «концепт». С.Г. Воркачев называет данный термин «зонтиковым», т.к. он «покрывает» предметные области нескольких научных направлений (прежде всего когнитивной психологии, когнитивной лингвистики и лингвокультурологии). С.Г. Воркачев считает, что современные лингвистические подходы к пониманию концепта можно условно разделить на лингвокогнитивное и лингвокультурологическое осмысление явления. Причем лингвокогнитилогические исследования направлены на выявление закономерностей в формировании ментальных образов (от смысла к языку), в то время как лингвокультурология занимается соотношением языка и культуры (от языка к смыслу). В 1928 году С.А. Аскольдов опубликовал статью «Концепт и слово», где уже заголовком задается проблема, которая не сразу, но станет актуальной для исследователей; в концепте С.А. Аскольдов главной считает заместительную функцию и определяет данный термин как «мысленное образование, которое замещает нам в процессе мысли неопределенное множество предметов одного и того же рода» [Аскольдов 1997: 269]. Сейчас выделяется три основных подхода к пониманию концепта лингвистический, когнитивный, культурологический. Лингвистическому направлению положил начало С.А. Аскольдов, сейчас данное направление представляют, например, Д.С. Лихачев, В.В. Колесов. Концепт понимается ими как значение слова в сочетании с коннотативным элементом. 23

24 Для сторонников когнитивного подхода (З.Д. Попова, И.А. Стернин, Е.С. Кубрякова, Н.Н. Болдырев) концепт относится к явлениям ментального характера. Для культурологического направления, представленного, в частности, Ю.С. Степановым, С.Г. Воркачевым, Н.Ф. Алефиренко, В.И. Карасиком, Г.Г. Слышкиным, важным становится культурологический аспект изучения концептов. Культура понимается как совокупность концептов и отношений между ними, концепт, таким образом, базовая единица культуры. В.Н. Телия определяет концепт как «то, что мы знаем об объекте во всей его экстенсии» [Телия 1996: 97]. Несмотря на условное разделение вышеприведенных точек зрения, противопоставлять их нельзя, они тесно связаны между собой. В частности, когнитивный и культурологический подходы различаются вектором по отношению к носителю языка: когнитивный подход предполагает направление от индивидуального сознания к культуре, а культурологический от культуры к индивидуальному сознанию. Разнообразие подходов и сложность концепта как явления ведет к появлению многочисленных трактовок термина «концепт»: «культурно отмеченный вербализованный смысл, представленный в плане выражения целым рядом своих языковых реализаций, образующих соответствующую лексико-семантическую парадигму» [Воркачев 2003]; «дискретная содержательная единица коллективного сознания или идеального мира, хранимая в национальной памяти носителя языка в вербально обозначенном виде» [Бабушкин 1996: 13]; «сгусток культуры в сознании человека основная ячейка культуры в ментальном мире человека» [Степанов 2004: 43]; «принадлежность сознания человека, глобальная единица мыслительной деятельности» [Стернин 2008: 154]; 24

25 «оперативная содержательная единица памяти, ментального лексикона, концептуальной системы и языка мозга (lingua mentalis), всей картины мира, отраженной в человеческой психике» [КСКТ 1997: 45-46]. В существующих трактовках концепта можно выделить общую черту: во всех них концепт соотносится с сознанием человека, подчеркивается актуальная идея комплексного изучения языка, сознания и культуры. В.А. Маслова выделяет инвариантные признаки концепта: «1) это минимальная единица человеческого опыта в его идеальном представлении, вербализующаяся с помощью слова и имеющая полевую структуру; 2) это основная единица обработки, хранения и передачи знаний; 3) концепт имеет подвижные границы и конкретные функции; 4) концепт социален, его ассоциативное поле обусловливает его прагматику; 5) это основная ячейка культуры» [Маслова 2008: 50]. Ю.С. Степанов говорит, что концепт и понятие явления одного порядка. Их близость порождает проблемы с разграничением данных явлений в исследовательской практике. В «Лингвистическом энциклопедическом словаре» под ред. В.Н. Ярцевой «концепт» и «понятие» выступают как синонимы, но сейчас чаще всего они четко разграничиваются в научной литературе. Ю.С. Степанов говорит, что «концепт и понятие термины разных наук» [Степанов 2004: 42]. И концепт, и понятие представляют собой синтез знания об определенном классе предметом или явлений, но концепт, в отличие от понятия, помимо логико-понятийного плана включает в себя конкретно-чувственные элементы, ценностную, этическую и эстетическую части. Актуальна проблема дифференциации концепта и значения. Концепт единица концептосферы, значение единица семантического пространства языка, и хотя концепт и значение явления мыслительной природы, но значение элемент языкового сознания, концепт когнитивного («общего») [Стернин 2008: 154]. Значение, по утверждению И.А. Стернина, «часть концепта как мыслительной единицы, закрепленная языковым знаком в целях коммуникации» 25

26 [Стернин 2008: 155]. Через изучение языковых значений мы, таким образом, можем восстановить часть содержания концепта. Концепт и слово взаимосвязаны. Возможны разные варианты отношений между ними: 1) в языке есть слово, соответствующее определенному концепту; 2) имеющееся в языке слово частично соответствует концепту; 3) есть концепт, но нет однословной репрезентации того концепта; 4) есть слово, вернее, словесная оболочка, за которой нет концепта [Карасик 2002: ]. Важно различать такие понятия как «концепт» и «стереотип»: по мнению В.В. Красных, стереотип это более «ограниченное» понятие, более «конкретное», функциональное и хранимое в виде фрейм-структур [Красных 1998: 133]. Стереотип понимается как «некое минимизированное и национальнодетерминированное представление о предмете (стереотипный образ) или ситуации (стереотипная ситуация) [Красных 1998: 140], в то время как национальный концепт это «самая общая, максимально абстрагированная, но конкретно репрезентируемая идея «предмета» в совокупности всех валентных связей, отмеченных национально-культурной маркированностью» [там же: 130]. Как можно понять, стереотип и концепт обладают определенными общими характеристиками, однако стереотип уже концепта, он не воспроизводит в полном объеме представлений, связанных у носителя языка с явлением. В.И. Карасик и Г.Г. Слышкин обращают внимание на смешение таких понятий как «когнитивный концепт» и «лингвокультурный концепт». Они сосредотачиваются на проблеме лингвокультурного концепта, определяя его как «условную ментальную единицу, направленную на комплексное изучение языка, сознания и культуры» [Карасик, Слышкин 2001], причем концепт пребывает в сознании, детерминируется культурой и опредмечивается языком и/или речью. От других ментальных единиц лингвокультурный концепт отличается акцентуацией ценностного элемента, помимо данного элемента в структуре концепта также выделяются фактуальный и образный элементы. 26

27 В.И. Карасик выделяет предметно-образную, понятийную, ценностную составляющие: образная сторона концепта это зрительные, слуховые, тактильные, вкусовые, воспринимаемые обонянием характеристики предметов, явлений, событий, отраженных в нашей памяти (релевантные признаки практического знания); понятийная сторона языковая фиксация концепта; ценностная важность психического образования как для индивидуума, так и для коллектива [Карасик 2002: 107]. По мнению З.Д. Поповой и И.А. Стернина концепты формируются из непосредственного чувственного опыта, из предметной деятельности человека, из мыслительных операций человека с другими концептами, существующими в его памяти, из языкового общения. Концепты могут различаться по принадлежности тому или иному слою общества. В.И. Карасик предлагает выделять три типа культурных концептов: этнокультурные, социокультурные и индивидуально-культурные. Среди социокультурных выделяются концепты, объединяющие людей по возрастному, гендерному, образовательному, сословному признакам, и концепты, идентифицирующие представителей той или иной субкультуры [Карасик 2002: 98]. Существует типология когнитивных концептов по принятым в когнитивной науке признакам: 1) мыслительные картинки (конкретные зрительные образы); 2) схемы (менее детальные образы); 3) гиперонимы (очень обобщенные образы); 4) фреймы (совокупность хранимых в памяти ассоциаций); 5) инсайты (знания о функциональной предназначенности предмета); 6) сценарии (знания о сюжетном развитии событий); 7) калейдоскопические концепты (совокупность сценариев и фреймов, связанных с переживаниями и чувствами) [Бабушкин 1996: 43-67]. Н.Н. Болдырев утверждает, что за концептами могут стоять знания разной степени абстракции: 1) конкретночувственный образ; 2) представление (мыслительная картинка как обобщенный чувственный образ); 3) схема (мыслительный образец предмета или явления, 27

28 имеющий пространственно-контурный характер); 4) понятие (концепт, содержащий наиболее общие, существенные признаки предмета или явления, его объективные, логически конструируемые характеристики); 5) прототип (категориальный концепт, дающий представление о типичном члене определенной категории); 6) пропозициональная структура, или пропозиция (модель определенной области опыта, в которой вычленяются элементы, даются их характеристики); 7) фрейм (объемный многокомпонентный концепт, представляющий собой «пакет» информации, знания о стереотипной ситуации); 8) сценарии или скрипты (динамически представленные фреймы); 9) гештальт (концептуальная структура, целостный образ, который совмещает в себе чувственные и рациональные компоненты в их единстве и целостности, как результат целостного, нерасчлененного восприятия ситуации) [Болдырев 2001: 36-38]. Концепт сложное динамическое явление, поэтому построение модели структуры концепта это одна из задач современных исследователей. Как структурная единица концептуальной системы концепт репрезентируется семантическими структурами различного уровня сложности и абстрактности. Высказываются различные мнения об основных составляющих (слоях, уровнях, компонентах) концептов. Говоря о сложности структуры концепта, Ю.С. Степанов включает в нее все то, что принадлежит понятию с одной стороны, а с другой то, что делает его фактом культуры (исходная форма (этимология), история, современные ассоциации, оценки и т.д.). Он выделяет в концепте три компонента, три «слоя»: 1) основной, актуальный признак (общеизвестная информация); 2) дополнительный, или несколько дополнительных, «пассивных» признаков, являющихся уже неактуальными, «историческими» (информация, известная отдельным носителям языка); 3) внутреннюю форму, обычно вовсе не осознаваемую, запечатленную во внешней, словесной форме (этимологическая информация) [Степанов 2004: 46]. Можно назвать данный подход 28

29 диахроническим, т.к. рассматривается эволюционирование структуры концепта в рамках культуры. С.Г. Воркачев также выделяет в составе концепта три составляющие: понятийную (отражает признаковую и дефиниционную структуру), образную (фиксирует когнитивные метафоры) и значимостную (место, которое занимает имя концепта в лексико-грамматической системе конкретного языка) [Воркачев 2002]. В плане содержания лингвокультурного концепта исследователь выделяет как минимум два ряда семантических признаков: семы, общие для всех его языковых реализаций («скрепляют» лексико-семантическую парадигму и образуют понятийную либо прототипическую основу), и семантические признаки, общие хотя бы для части его реализаций (они отмечены лингвокультурной, этносемантической спецификой) [там же]. В.И. Карасик, рассуждая о структуре концептов как духовных ценностей, выделяет образную, понятийную и ценностную составляющие [Карасик 1999: 39]. Образная составляющая понимается как «след чувственного представления в памяти в единстве с метафорическими переносами» [Карасик 2002: 27], понятийная составляющая «совокупность существенных признаков объекта или ситуации и итог их познания [Карасик 1999: 39]. Причем для лингвокультурного исследования наиболее важной оказывается ценностная составляющая, поскольку именно она имеет культурное значение. Интересная концепция предлагается Г.Г. Слышкиным он строит ассоциативную модель концепта (концепт здесь рассматривается как процесс непрерывной номинации и реноминации объектов, появления новых и утраты старых ассоциативных связей между языковыми единицами и номинируемыми объектами). В структуре концепта выделяется четыре элемента: интразона (совокупность входящих смысловых ассоциаций), экстразона (совокупность исходящих смысловых ассоциаций), квазиинтразона (совокупность входящих формальных ассоциаций), квазиэкстразона (совокупность исходящих формальных ассоциаций) [Слышкин 2004: 60]. 29

30 Нам кажется убедительной структура, предложенная З.Д. Поповой и И.А. Стерниным: они выделяют в концепте микро- и макрокомпоненты. Микрокомпоненты концепта это отдельные когнитивные признаки, образующие содержание концепта, микрокомпоненты объединяются в макрокомпоненты, которые отражают содержательные типы информации, представленной в концепте. Исследователи выделяют три макрокомпонента образный компонент, энциклопедическое поле и интерпретационное поле. Образный компонент представляет собой базовый образ универсального предметного кода, в него включаются перцептивный (отражающий результаты восприятия референта концепта органами чувств) и когнитивный (отражающий связи содержания концепта с другими концептами). Энциклопедическое поле включает в себя когнитивные признаки, отражающие осмысление собственных, онтологических признаков концептуализируемого явления, отличающих его от сходных предметов и явлений. Энциклопедические сведения приобретаются носителями языка в процессе обучения, практического взаимодействия с концептуализируемым предметом или явлением и т.д. В данном поле выделяются категориальная зона (категориальные признаки концепта), дифференциальная зона (отличительные признаки явления или предмета), описательная зона (признаки, характеризующие различные свойства и проявления предмета или явления), идентификационная зона (когнитивные признаки, отождествляющие концепт с его конкретными физическими репрезентантами), мифологическая зона (когнитивные признак, сформировавшиеся под влиянием мифологических представлений о предмете или явлении). Интерпретационное поле концепта включает в себя совокупность когнитивных признаков, так или иначе интерпретирующих образ и энциклопедическое содержание концепта, представляющих собой их практическое осмысление сознанием человека, т.е. это результат дополнительного размышления народа над основным содержанием концепта. 30

31 Здесь различают оценочную зону (когнитивные признаки, выражающие общую оценку), утилитарную зону (когнитивные признаки, выражающие утилитарное, прагматическое отношение людей к концептуализируемому явлению), регулятивную зону (когнитивные признаки, предписывающие, что следует и что не следует делать с концептуализируемым предметом или явлением) [Стернин 2008: ]. В то же время возможно рассмотрение составляющих концепта как его слоев, под когнитивным слоем понимается «совокупность признаков, отражающих сквозное членение содержания концепта по определенному когнитивному классификатору» [Стернин 2008: 177]. Термин «классификатор» одним из первых ввел в научный обиход Дж. Лакофф, причем базовым принципом классификации является опыт, «причинность базовая категория человеческого мышления» [Джонсон, Лакофф 2004: 104]. Классификаторы порождаются мышлением человека и являются, следовательно, ментальной категорией. З.Д. Попова и И.А. Стернин предлагают выделение когнитивных классифицирующих признаков, набор которых специфичен для каждого концепта, для группы концептов и концептосферы в целом. Слои пронизывают все содержание концепта, все его макрокомпоненты. И.А. Стернин говорит о существовании исторического, современного, оценочного, диспозиционального и ассертивного слоев [Стернин 2008: ]. В нашей работе структура концепта близка к модели структуре, предложенной З.Д. Поповой и И.А. Стерниным: мы также выделяем три компонента (образный, энциклопедический и интерпретационный), однако разделение когнитивных признаков несколько отличается от заявленного воронежскими исследователями. В образный компонент мы включаем перцептивный образ (то, как предмет или явление воспринимается органами чувств) и когнитивный образ (связь с другими концептами). В энциклопедический компонент входят когнитивные признаки, которые появляются в процессе получения жизненного опыта, связанного с данным 31

М.А. КОНЦЕПТ КАК ОСНОВНАЯ ФОРМА МЫСЛИТЕЛЬНЫХ ПРОЦЕССОВ В СВЕТЕ НОВЕЙШИХ КОГНИТИВНЫХ ИССЛЕДОВАНИЙ

М.А. КОНЦЕПТ КАК ОСНОВНАЯ ФОРМА МЫСЛИТЕЛЬНЫХ ПРОЦЕССОВ В СВЕТЕ НОВЕЙШИХ КОГНИТИВНЫХ ИССЛЕДОВАНИЙ Тихоненко М.А. КОНЦЕПТ КАК ОСНОВНАЯ ФОРМА МЫСЛИТЕЛЬНЫХ ПРОЦЕССОВ В СВЕТЕ НОВЕЙШИХ КОГНИТИВНЫХ ИССЛЕДОВАНИЙ Ставропольский филиал Краснодарского университета МВД Российской Федерации В данной статье рассматривается

Подробнее

М.В. Веккессер, Д.Н. Копылова Лесосибирский педагогический институт филиал ФГОУ ВПО «Сибирский федеральный университет» г. Лесосибирск, Россия

М.В. Веккессер, Д.Н. Копылова Лесосибирский педагогический институт филиал ФГОУ ВПО «Сибирский федеральный университет» г. Лесосибирск, Россия УДК 81'23 М.В. Веккессер, Д.Н. Копылова Лесосибирский педагогический институт филиал ФГОУ ВПО «Сибирский федеральный университет» г. Лесосибирск, Россия ИНТЕРПРЕТАЦИЯ КОНЦЕПТА «РОДИНА» ЧЕРЕЗ АССОЦИАТЫ

Подробнее

КОНЦЕПТУАЛЬНЫЙ АНАЛИЗ КАК МЕТОД ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ИССЛЕДОВАНИЙ. Е.В. Палеева

КОНЦЕПТУАЛЬНЫЙ АНАЛИЗ КАК МЕТОД ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ИССЛЕДОВАНИЙ. Е.В. Палеева УДК: 81 КОНЦЕПТУАЛЬНЫЙ АНАЛИЗ КАК МЕТОД ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ИССЛЕДОВАНИЙ Е.В. Палеева Аспирант кафедры иностранных языков, ассистент кафедры перевода и межкультурной коммуникации e-mail: elenapaleeva@mail.ru

Подробнее

Концепт как оперативная единица памяти

Концепт как оперативная единица памяти Т.Г. Попова, Е.В. Курочкина Концепт как оперативная единица памяти 53 Авторы подчеркивают, что концепт обладает такими характеристиками, как статичность и динамичность. Под статичностью концепта авторы

Подробнее

Б3.ДВ.8.2 Язык и культура Фонд оценочных средств для проведения промежуточной аттестации обучающихся по дисциплине (модулю):

Б3.ДВ.8.2 Язык и культура Фонд оценочных средств для проведения промежуточной аттестации обучающихся по дисциплине (модулю): Б3.ДВ.8.2 Язык и культура Фонд оценочных средств для проведения промежуточной аттестации обучающихся по дисциплине (модулю): Общие сведения Культурологии и межкультурных 1. Кафедра коммуникаций, теории

Подробнее

семантического поля, объективирующего исследуемые концепты, свидетельствуют о большом объеме содержания концептов «улыбка/смех» и об их высокой

семантического поля, объективирующего исследуемые концепты, свидетельствуют о большом объеме содержания концептов «улыбка/смех» и об их высокой отзыв официального оппонента о диссертации Габриелян Анны Артуровны «Языковое выражение концептов «улыбка/смех»» в английском языке», представленной на соискание ученой степени кандидата филологических

Подробнее

Филология (специальность ) КАТЕГОРИЗАЦИЯ КАК СПОСОБ ФОРМИРОВАНИЯ КОНЦЕПТА «ГОВОРЕНИЕ» В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

Филология (специальность ) КАТЕГОРИЗАЦИЯ КАК СПОСОБ ФОРМИРОВАНИЯ КОНЦЕПТА «ГОВОРЕНИЕ» В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ Филология (специальность 10.02.04) 2008 г. Л.М. Михайлова КАТЕГОРИЗАЦИЯ КАК СПОСОБ ФОРМИРОВАНИЯ КОНЦЕПТА «ГОВОРЕНИЕ» В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ Понятие категоризации относится к центральным, основополагающим

Подробнее

2 структуры и содержания рассматриваемого концепта как ментальной единицы двух народов. В работе выявляется информационное содержание концепта

2 структуры и содержания рассматриваемого концепта как ментальной единицы двух народов. В работе выявляется информационное содержание концепта Отзыв официального оппонента о диссертации Огановой Анны Артуровны «Концепт ПРОФЕССИЯ в испанском и русском языковом сознании», представленной на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Подробнее

Д.В. Бердникова Языковая картина мира как часть концептуальной картины мира Человек как субъект познания является носителем определенной системы

Д.В. Бердникова Языковая картина мира как часть концептуальной картины мира Человек как субъект познания является носителем определенной системы Д.В. Бердникова Языковая картина мира как часть концептуальной картины мира Человек как субъект познания является носителем определенной системы знаний, представлений, мнений об объективной действительности.

Подробнее

А. С. Балина Научный руководитель: А. А. Шагеева, кандидат филологических наук, доцент (УрФУ)

А. С. Балина Научный руководитель: А. А. Шагеева, кандидат филологических наук, доцент (УрФУ) Балина А. С., 2014 165 3. Cambridge Advanced Learner s Dictionary & Thesaurus online [Electronic resource]. Mode of access: http://dictionary.cambridge.org/dictionary/british/schoolgirl?q=schoolgirl (дата

Подробнее

СОВРЕМЕННЫЕ ПРОБЛЕМЫ ПОЗНАНИЯ В КОГНИТИВНОЙ ЛИНГВИСТИКЕ

СОВРЕМЕННЫЕ ПРОБЛЕМЫ ПОЗНАНИЯ В КОГНИТИВНОЙ ЛИНГВИСТИКЕ 6.Рубцов, В. В., Ивошина, Т. Г. Проектирование развивающей образовательной среды школы. М., Изд-во МГППУ. 2002. с. 272..." [Источник: http://psychlib.ru/mgppu/rpr/rpr-001.htm]. Режим доступа: локальный.

Подробнее

КОННОТАЦИЯ В АСПЕКТЕ ОТРАЖАТЕЛЬНОЙ И ИНТЕРПРЕТИРУЮЩЕЙ ФУНКЦИЙ ЯЗЫКА 1

КОННОТАЦИЯ В АСПЕКТЕ ОТРАЖАТЕЛЬНОЙ И ИНТЕРПРЕТИРУЮЩЕЙ ФУНКЦИЙ ЯЗЫКА 1 8 А. Л. Шарандин (Тамбов) КОННОТАЦИЯ В АСПЕКТЕ ОТРАЖАТЕЛЬНОЙ И ИНТЕРПРЕТИРУЮЩЕЙ ФУНКЦИЙ ЯЗЫКА 1 Концептуальное содержание терминов «отражение» и «интерпретация» в той или иной степени всегда были представлены

Подробнее

Н.Ю. Павловская (Минск, МГЛУ) ТЕОРЕТИКО-МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ СОЗДАНИЯ СЛОВАРЯ КОНЦЕПТОВ

Н.Ю. Павловская (Минск, МГЛУ) ТЕОРЕТИКО-МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ СОЗДАНИЯ СЛОВАРЯ КОНЦЕПТОВ Н.Ю. Павловская (Минск, МГЛУ) ТЕОРЕТИКО-МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ СОЗДАНИЯ СЛОВАРЯ КОНЦЕПТОВ Будучи одним из самых преданных когнитологии и принципиальных в отношении развития белорусской когнитивной лингвистики

Подробнее

Фонд оценочных средств для проведения промежуточной аттестации обучающихся по дисциплине: Общие сведения Культурологии и межкультурных 1.

Фонд оценочных средств для проведения промежуточной аттестации обучающихся по дисциплине: Общие сведения Культурологии и межкультурных 1. Б3.+ДВ7.2 Феномены российской культуры: проблемы лингвистического описания Фонд оценочных средств для проведения промежуточной аттестации обучающихся по дисциплине: Общие сведения Культурологии и межкультурных

Подробнее

Кошкина Е.Г., МПГУ Понятие и сущность концепта как многомерного смыслового образования в коллективном сознании В результате конкурентной борьбы

Кошкина Е.Г., МПГУ Понятие и сущность концепта как многомерного смыслового образования в коллективном сознании В результате конкурентной борьбы Кошкина Е.Г., МПГУ Понятие и сущность концепта как многомерного смыслового образования в коллективном сознании В результате конкурентной борьбы начала 90-х гг. в российской лингвистической литературе столкнулись

Подробнее

Кудреватых И.П. (Минск, Беларусь) Лингвокультурные особенности фразеологии в практике преподавания русского как иностранного

Кудреватых И.П. (Минск, Беларусь) Лингвокультурные особенности фразеологии в практике преподавания русского как иностранного Кудреватых И.П. (Минск, Беларусь) Лингвокультурные особенности фразеологии в практике преподавания русского как иностранного Фразеология душа национального языка. Наивная картина мира, нашедшая отражение

Подробнее

ЦЕННОСТНЫЙ ФАКТОР И СПЕЦИФИКА МИРОВОСПРИЯТИЯ НАРОДА (НА МАТЕРИАЛЕ АНАЛИЗА ЛИНГВОКУЛЬТУРНЫХ КОНЦЕПТОВ)

ЦЕННОСТНЫЙ ФАКТОР И СПЕЦИФИКА МИРОВОСПРИЯТИЯ НАРОДА (НА МАТЕРИАЛЕ АНАЛИЗА ЛИНГВОКУЛЬТУРНЫХ КОНЦЕПТОВ) ЦЕННОСТНЫЙ ФАКТОР И СПЕЦИФИКА МИРОВОСПРИЯТИЯ НАРОДА (НА МАТЕРИАЛЕ АНАЛИЗА ЛИНГВОКУЛЬТУРНЫХ КОНЦЕПТОВ) А. Н. Ткачук, Т. Н. Куренкова, Т. В. Стрекалева, СибГАУ (Сибирский государственный аэрокосмический

Подробнее

ПОНЯТИЕ КОНЦЕПТА В ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИИ

ПОНЯТИЕ КОНЦЕПТА В ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИИ УДК 81:008 Г. В. Смирнова канд. филол. наук, каф. общего и сравнительного языкознания МГЛУ e-mail: Lana_2m@yandex.ru ПОНЯТИЕ КОНЦЕПТА В ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИИ В статье речь идет о такой дисциплине, как лингвокультурология,

Подробнее

Жуковская Аюна Анатольевна. Выпускная квалификационная работа студента группы ЕАЛИ Направление подготовки/ специальность: Лингвистика

Жуковская Аюна Анатольевна. Выпускная квалификационная работа студента группы ЕАЛИ Направление подготовки/ специальность: Лингвистика МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Московский государственный лингвистический университет» Евразийский

Подробнее

ЛИНГВИСТИКА. Лингво-когнитивный подход к коммуникации

ЛИНГВИСТИКА. Лингво-когнитивный подход к коммуникации ЛИНГВИСТИКА Лингво-когнитивный подход к коммуникации доктор филологических наук В. В. Красных, 2000 Лингво-когнитивный подход, как явствует из самого названия, предполагает анализ на только собственно-лингвистических,

Подробнее

ФОРМИРОВАНИЕ ЛИНГВОКУЛЬТУРОВЕДЧЕСКОЙ КОМПЕТЕНЦИИ ПРИ ОБУЧЕНИИ РКИ. Ф.М. Литвинко, Белорусский государственный университет

ФОРМИРОВАНИЕ ЛИНГВОКУЛЬТУРОВЕДЧЕСКОЙ КОМПЕТЕНЦИИ ПРИ ОБУЧЕНИИ РКИ. Ф.М. Литвинко, Белорусский государственный университет ФОРМИРОВАНИЕ ЛИНГВОКУЛЬТУРОВЕДЧЕСКОЙ КОМПЕТЕНЦИИ ПРИ ОБУЧЕНИИ РКИ Ф.М. Литвинко, Белорусский государственный университет То, что иностранные студенты, изучая русский язык, усваивают и культуру народа носителя

Подробнее

К проблеме понятия «концепт» в гуманитарном дискурсе Е.А. Дичковская

К проблеме понятия «концепт» в гуманитарном дискурсе Е.А. Дичковская Заглавие документа: К проблеме понятия «концепт» в гуманитарном дискурсе Авторы: Дичковская, Екатерина Анатольевна Тема: Лингвокультурология, когнитивная лингвистика Дата публикации: 2014 Издатель: Международный

Подробнее

Кафедра теории, истории языка и прикладной лингвистики КОНЦЕПТ «УДАЧА» В АССОЦИАТИВНО-ВЕРБАЛЬНОЙ СЕТИ АВТОРЕФЕРАТ БАКАЛАВРСКОЙ РАБОТЫ

Кафедра теории, истории языка и прикладной лингвистики КОНЦЕПТ «УДАЧА» В АССОЦИАТИВНО-ВЕРБАЛЬНОЙ СЕТИ АВТОРЕФЕРАТ БАКАЛАВРСКОЙ РАБОТЫ Министерство образования и науки Российской Федерации ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ «САРАТОВСКИЙ НАЦИОНАЛЬНЫЙ ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

Подробнее

ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЯ: К СТАНОВЛЕНИЮ ПОДХОДА. ФОРМИРОВАНИЕ ОСНОВНОГО ПОНЯТИЯ КОНЦЕПТ

ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЯ: К СТАНОВЛЕНИЮ ПОДХОДА. ФОРМИРОВАНИЕ ОСНОВНОГО ПОНЯТИЯ КОНЦЕПТ Болдырева Е.П. Саратовский государственный Социально-экономический университет ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЯ: К СТАНОВЛЕНИЮ ПОДХОДА. ФОРМИРОВАНИЕ ОСНОВНОГО ПОНЯТИЯ КОНЦЕПТ В последнее время чрезвычайно актуальными

Подробнее

Актуальность новизну Теоретическая

Актуальность новизну Теоретическая Отзыв официального оппонента о диссертации Дроновой Анастасии Леонидовны «Специфика передачи невербальных способов коммуникации в художественном тексте (на материале произведений И. С. Тургенева)», представленной

Подробнее

Общие сведения 1. Кафедра Иностранных языков 2. Направление подготовки Лингвистика: Перевод и переводоведение 3.

Общие сведения 1. Кафедра Иностранных языков 2. Направление подготовки Лингвистика: Перевод и переводоведение 3. Фонд оценочных средств для проведения промежуточной аттестации обучающихся по дисциплине: Общие сведения 1. Кафедра Иностранных языков 2. Направление подготовки 035700.62 Лингвистика: Перевод и переводоведение

Подробнее

Психологическая теория речевой деятельности. Алексей Алексеевич Леонтьев

Психологическая теория речевой деятельности. Алексей Алексеевич Леонтьев Психологическая теория речевой деятельности. Алексей Алексеевич Леонтьев С.В. Маланов В отечественной теоретической психологии Алексей Алексеевич Леонтьев известен прежде всего как основатель отечественной

Подробнее

Теоретические основы исследования языковой картины мира в аспекте лингвокультурологии

Теоретические основы исследования языковой картины мира в аспекте лингвокультурологии 163 Теоретические основы исследования языковой картины мира в аспекте лингвокультурологии 1 Данная работа проводится в русле такого актуального современного направления исследований, как диалог культур.

Подробнее

ЯЗЫКОВАЯ КАРТИНА МИРА КАК ОБЪЕКТ ИССЛЕДОВАНИЯ Горбачева Инесса Евгеньевна Кавминводский институт сервиса ГОУ ВПО ЮРГУЭС

ЯЗЫКОВАЯ КАРТИНА МИРА КАК ОБЪЕКТ ИССЛЕДОВАНИЯ Горбачева Инесса Евгеньевна Кавминводский институт сервиса ГОУ ВПО ЮРГУЭС ЯЗЫКОВАЯ КАРТИНА МИРА КАК ОБЪЕКТ ИССЛЕДОВАНИЯ Горбачева Инесса Евгеньевна Кавминводский институт сервиса ГОУ ВПО ЮРГУЭС Картина мира реальность человеческого сознания. Человек стремится каким-то адекватным

Подробнее

АННОТАЦИЯ. дисциплины «Б1.В.ДВ.2 Языки и культура

АННОТАЦИЯ. дисциплины «Б1.В.ДВ.2 Языки и культура АННОТАЦИЯ дисциплины «Б1.В.ДВ.2 Языки и культура Объем трудоемкости: 2 зачетные единицы (72 часа, из них 36 часов аудиторной нагрузки: лекционных 32 ч.; 36 часов самостоятельной работы; 4 часа КСР) Цель

Подробнее

ФОНД ОЦЕНОЧНЫХ СРЕДСТВ ДЛЯ ПРОВЕДЕНИЯ ПРОМЕЖУТОЧНОЙ АТТЕСТАЦИИ ОБУЧАЮЩИХСЯ ПО ДИСЦИПЛИНЕ

ФОНД ОЦЕНОЧНЫХ СРЕДСТВ ДЛЯ ПРОВЕДЕНИЯ ПРОМЕЖУТОЧНОЙ АТТЕСТАЦИИ ОБУЧАЮЩИХСЯ ПО ДИСЦИПЛИНЕ ФОНД ОЦЕНОЧНЫХ СРЕДСТВ ДЛЯ ПРОВЕДЕНИЯ ПРОМЕЖУТОЧНОЙ АТТЕСТАЦИИ ОБУЧАЮЩИХСЯ ПО ДИСЦИПЛИНЕ Общие сведения 1. Кафедра Иностранных языков 2. Направление подготовки 44.03.01 Педагогическое образование. Профиль

Подробнее

Таджикский государственный университет. Рахими Саодат Сухробовна

Таджикский государственный университет. Рахими Саодат Сухробовна Таджикский государственный университет на правах рукописи Рахими Саодат Сухробовна Концепт «Измена» в русском и таджикском языках Специальность: 10.02.20 сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное

Подробнее

ЯЗЫКОВОЕ СОЗНАНИЕ В ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ

ЯЗЫКОВОЕ СОЗНАНИЕ В ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ 155 ТУБОЛ Н. А., АБДУЛЛАЕВА ГУЛРУХСОР ЯЗЫКОВОЕ СОЗНАНИЕ В ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ Приступая к изучению иностранного языка, человек уже обладает сформированной картиной мира, в которую "вписан" родной

Подробнее

Н.Н.Болдырев, Е.Д.Гаврилова (Тамбов) Специфика оценочных концептов и их место в картине мира

Н.Н.Болдырев, Е.Д.Гаврилова (Тамбов) Специфика оценочных концептов и их место в картине мира Н.Н.Болдырев, Е.Д.Гаврилова (Тамбов) Специфика оценочных концептов и их место в картине мира В современном мире человек все чаще сталкивается с различного рода проблемами, и к нему все больше приходит

Подробнее

Концепты «любовь» и «страдание» на женских интернет-форумах

Концепты «любовь» и «страдание» на женских интернет-форумах Министерство образования и науки Российской Федерации ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ «САРАТОВСКИЙ НАЦИОНАЛЬНЫЙ ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

Подробнее

О.И. Уланович ВЕРБАЛЬНО-СМЫСЛОВОЙ КОНСТРУКТ СОЗНАНИЯ КАК ОЦЕНОЧНОЕ ПОЛЕ МЫШЛЕНИЯ, ОТНОШЕНИЯ, ОБЩЕНИЯ, ДЕЯТЕЛЬНОСТИ

О.И. Уланович ВЕРБАЛЬНО-СМЫСЛОВОЙ КОНСТРУКТ СОЗНАНИЯ КАК ОЦЕНОЧНОЕ ПОЛЕ МЫШЛЕНИЯ, ОТНОШЕНИЯ, ОБЩЕНИЯ, ДЕЯТЕЛЬНОСТИ Заглавие документа: Уланович О.И. ВЕРБАЛЬНО-СМЫСЛОВОЙ КОНСТРУКТ СОЗНАНИЯ КАК ОЦЕНОЧНОЕ ПОЛЕ МЫШЛЕНИЯ, ОТНОШЕНИЯ, ОБЩЕНИЯ, ДЕЯТЕЛЬНОСТИ // Культурно-психологические закономерности социального развития личности

Подробнее

Е. А. Огнева (Россия, Белгород)

Е. А. Огнева (Россия, Белгород) Исследование политических метафор показало, что, во-первых, Россия заняла важное место в журналистском рейтинге тем, и в отличие от времен миллениума, когда информацию приходилось собирать по крупинкам,

Подробнее

К настоящему времени семантика возможных миров как объект лингвистического исследования понимается как ментальный мир, материализованный

К настоящему времени семантика возможных миров как объект лингвистического исследования понимается как ментальный мир, материализованный З.Г. Дарамилова КОНЦЕПТ, КОНЦЕПТОСФЕРА КАК БАЗОВЫЕ ПОНЯТИЯ КОГНИТИВНОЙ ЛИНГВИСТИКИ По нашему мнению, знания, усвоенные индивидом, содержатся в области бессознательного в «свернутом» состоянии. Так, интернализованные

Подробнее

ФИЛОЛОГИЯ И ЛИНГВИСТИКА СОВРЕМЕННЫЕ НАПРАВЛЕНИЯ В ЛИНГВИСТИКЕ: АНТРОПОЛОГИЧЕСКИЙ АСПЕКТ

ФИЛОЛОГИЯ И ЛИНГВИСТИКА СОВРЕМЕННЫЕ НАПРАВЛЕНИЯ В ЛИНГВИСТИКЕ: АНТРОПОЛОГИЧЕСКИЙ АСПЕКТ ФИЛОЛОГИЯ И ЛИНГВИСТИКА Головач Ольга Анатольевна старший преподаватель ФГБОУ ВПО «Тольяттинский государственный университет» г. Тольятти, Самарская область СОВРЕМЕННЫЕ НАПРАВЛЕНИЯ В ЛИНГВИСТИКЕ: АНТРОПОЛОГИЧЕСКИЙ

Подробнее

КОНЦЕПТ РУССКАЯ ПРОВИНЦИЯ В КОНТЕКСТЕ ОБУЧЕНИЯ РУССКОМУ ЯЗЫКУ КАК ИНОСТРАННОМУ

КОНЦЕПТ РУССКАЯ ПРОВИНЦИЯ В КОНТЕКСТЕ ОБУЧЕНИЯ РУССКОМУ ЯЗЫКУ КАК ИНОСТРАННОМУ УДК 811.161.1:378 ББК 81.2Рус-9 Цветкова И.В., кандидат педагогических наук, доцент, кафедра русского языка ТвГТУ КОНЦЕПТ РУССКАЯ ПРОВИНЦИЯ В КОНТЕКСТЕ ОБУЧЕНИЯ РУССКОМУ ЯЗЫКУ КАК ИНОСТРАННОМУ В настоящее

Подробнее

ФИЛОЛОГИЯ И ЛИНГВИСТИКА К ВОПРОСУ О ЯЗЫКОВОЙ ЛИЧНОСТИ В ПРОЦЕССЕ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ

ФИЛОЛОГИЯ И ЛИНГВИСТИКА К ВОПРОСУ О ЯЗЫКОВОЙ ЛИЧНОСТИ В ПРОЦЕССЕ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ ФИЛОЛОГИЯ И ЛИНГВИСТИКА Погудина Виктория Валентиновна студентка Агапова Елена Анатольевна д-р филол. наук, доцент ФГАОУ ВПО «Южный федеральный университет» г. Ростов-на-Дону, Ростовская область К ВОПРОСУ

Подробнее

Н.В. Волосухина К вопросу о трактовке понятий «концепт» и «фрейм» в современной лингвистике концепты, сценарии, скрипты, фреймы, схемы, гештальты

Н.В. Волосухина К вопросу о трактовке понятий «концепт» и «фрейм» в современной лингвистике концепты, сценарии, скрипты, фреймы, схемы, гештальты Н.В. Волосухина К вопросу о трактовке понятий «концепт» и «фрейм» в современной лингвистике Современная лингвистика участвует в познании концептуальной картины мира (концептосферы) и принципов описания

Подробнее

ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ

ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Уральский государственный университет им. А.М. Горького» ИОНЦ «Русский язык» филологический

Подробнее

Предмет «Основы лингвокультурологии» Утверждено на заседании предметной комиссии, протокол 1 от г. Председатель предметной комиссии

Предмет «Основы лингвокультурологии» Утверждено на заседании предметной комиссии, протокол 1 от г. Председатель предметной комиссии ПРОГРАММА вступительного испытания для поступающих в магистратуру факультета массовых коммуникаций, филологии и политологии Направление 45.04.01 Филология (магистратура, магистерская программа «Язык в

Подробнее

Ахсанова З.И. студентка 5 курса Казанского (приволжского) федерального университета г.казань

Ахсанова З.И. студентка 5 курса Казанского (приволжского) федерального университета г.казань Ахсанова З.И. студентка 5 курса Казанского (приволжского) федерального университета г.казань ФОРМИРОВАНИЕ И РАЗВИТИЕ ЯЗЫКОВОЙ ЛИЧНОСТИ КАК НАЦИОНАЛЬНОЙ ИНДИВИДУАЛЬНОСТИ НА УРОКАХ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА Не

Подробнее

на базе приобретенных в процессе обучения знаний

на базе приобретенных в процессе обучения знаний УДК 81:572 Междисциплинарность исследований как фактор мотивации научной деятельности студентов (на примере работы спецсеминара «Прикладная лингвокультурология») 110 Н.С. Касюк Белорусский государственный

Подробнее

Н.В. Гурова Концептуальная метафора в моделировании картины мира Обусловленная физическим и духовным опытом человека, метафоризация

Н.В. Гурова Концептуальная метафора в моделировании картины мира Обусловленная физическим и духовным опытом человека, метафоризация Н.В. Гурова Концептуальная метафора в моделировании картины мира Обусловленная физическим и духовным опытом человека, метафоризация является мощным средством создания концептуальной картины мира. В.Б.

Подробнее

КОНЦЕПТ СТРАХА В РУССКОЙ И ГРУЗИНСКОЙ ФРАЗЕОЛОГИИ The concept of fear in Russian and Georgian phraseology

КОНЦЕПТ СТРАХА В РУССКОЙ И ГРУЗИНСКОЙ ФРАЗЕОЛОГИИ The concept of fear in Russian and Georgian phraseology КОНЦЕПТ СТРАХА В РУССКОЙ И ГРУЗИНСКОЙ ФРАЗЕОЛОГИИ The concept of fear in Russian and Georgian phraseology Асмат Ардзенадзе (Грузия) Asmat Ardzenadze (Georgia) Associate Professor, Batumi Shota Rustaveli

Подробнее

КОНЦЕПТЫ ЛЮБОВЬ И НЕНАВИСТЬ В РУССКОМ И АМЕРИКАНСКОМ ЯЗЫКОВЫХ СОЗНАНИЯХ

КОНЦЕПТЫ ЛЮБОВЬ И НЕНАВИСТЬ В РУССКОМ И АМЕРИКАНСКОМ ЯЗЫКОВЫХ СОЗНАНИЯХ ГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ "САРАТОВСКАЯ ГОСУДАРСТВЕННАЯ АКАДЕМИЯ ПРАВА" На правах рукописи БАЛАШОВА Елена Юрьевна КОНЦЕПТЫ ЛЮБОВЬ И НЕНАВИСТЬ В РУССКОМ

Подробнее

Ротарь Анна Борисовна Аспирант, преподаватель Кафедры Современных Языков Государственный Институт Непрерывного Образования, Кишинев, Молдова

Ротарь Анна Борисовна Аспирант, преподаватель Кафедры Современных Языков Государственный Институт Непрерывного Образования, Кишинев, Молдова Ротарь Анна Борисовна Аспирант, преподаватель Кафедры Современных Языков Государственный Институт Непрерывного Образования, Кишинев, Молдова Идеальной классической целью процесса обучения иностранному

Подробнее

основании, что лингвистическое знание даёт возможность понимания сознания, в том числе, и структур языкового сознания [Привалова 2005: 320].

основании, что лингвистическое знание даёт возможность понимания сознания, в том числе, и структур языкового сознания [Привалова 2005: 320]. И. И. МУСИНА, М. И.СОЛНЫШКИНА КОНЦЕПТНЫЙ АНАЛИЗ VS СИНТЕЗ КОНЦЕПТА (Казань, ТГГПУ) Представленная статья имеет целью противопоставить термины концептный анализ и синтез концепта и базируется на теоретических

Подробнее

Лекция 5. Сознание как высший уровень развития психики. Сознание и бессознательное 5.2 Сознание, его сущность и структура

Лекция 5. Сознание как высший уровень развития психики. Сознание и бессознательное 5.2 Сознание, его сущность и структура Лекция 5. Сознание как высший уровень развития психики. Сознание и бессознательное 5.2 Сознание, его сущность и структура Психика как отражение действительности в мозгу человека характеризуется разными

Подробнее

ЯЗЫКОВОЕ ОБРАЗОВАНИЕ В КОНТЕКСТЕ НОВОЙ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ ПАРАДИГМЫ

ЯЗЫКОВОЕ ОБРАЗОВАНИЕ В КОНТЕКСТЕ НОВОЙ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ ПАРАДИГМЫ Н. А. Подобедова ЯЗЫКОВОЕ ОБРАЗОВАНИЕ В КОНТЕКСТЕ НОВОЙ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ ПАРАДИГМЫ На современном этапе развития общества высшая профессиональная школа претерпевает значительные преобразования. Особую значимость

Подробнее

КЛЮЧЕВЫЕ КАТЕГОРИИ КОГНИТИВНОЙ ЛИНГВИСТИКИ КАК ОСНОВА ФОРМИРОВАНИЯ ПОЛИКУЛЬТУРНОЙ ЯЗЫКОВОЙ ЛИЧНОСТИ В ПРОЦЕССЕ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ

КЛЮЧЕВЫЕ КАТЕГОРИИ КОГНИТИВНОЙ ЛИНГВИСТИКИ КАК ОСНОВА ФОРМИРОВАНИЯ ПОЛИКУЛЬТУРНОЙ ЯЗЫКОВОЙ ЛИЧНОСТИ В ПРОЦЕССЕ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ УДК 378.121 Л. П. Халяпина ÂÏÂрÓ ÒÍËÈ ÓÒÛ рòú ÂÌÌ È ÛÌË ÂрÒËÚÂÚ ÛÎ. р ÒÌ ˇ 6, ÂÏÂрÓ Ó, 650043, ÓÒÒˡ E-mail: halapina@rgfserv.kemsu.ru КЛЮЧЕВЫЕ КАТЕГОРИИ КОГНИТИВНОЙ ЛИНГВИСТИКИ КАК ОСНОВА ФОРМИРОВАНИЯ

Подробнее

Приложение. Методология лингвистического научного исследования. Культура речевого общения (английский язык)

Приложение. Методология лингвистического научного исследования. Культура речевого общения (английский язык) Приложение Институт/ подразделение Направление (код, наименование) Образовательная программа (Магистерская программа) Описание образовательной программы Институт социально-политических наук/ Кафедра иностранных

Подробнее

К ПРОБЛЕМЕ ОПРЕДЕЛЕНИЯ ТИПА КОНЦЕПТА (на примере концепта «брак»)

К ПРОБЛЕМЕ ОПРЕДЕЛЕНИЯ ТИПА КОНЦЕПТА (на примере концепта «брак») УДК 81 1 М. В. Михалева К ПРОБЛЕМЕ ОПРЕДЕЛЕНИЯ ТИПА КОНЦЕПТА (на примере концепта «брак») В статье анализируются существующие подходы к пониманию структуры и типологии концепта, подробно рассматриваются

Подробнее

Keywords: intercultural approach, lingvodidactics, methodology of language teaching.

Keywords: intercultural approach, lingvodidactics, methodology of language teaching. Хосаинова Ольга Сергеевна Преподаватель, кафедра немецкого языка, Московский государственный институт международных отношений (Университет) МИД России ЛИНГВОДИДАКТИЧЕСКИЕ И МЕТОДИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ МЕЖКУЛЬТУРНОГО

Подробнее

Румянцева Марина Васильевна. Отражение этнической картины мира в образах сравнения

Румянцева Марина Васильевна. Отражение этнической картины мира в образах сравнения Румянцева Марина Васильевна Отражение этнической картины мира в образах сравнения УДК 8 Г23:316.276 ББК 81.2-5 Р 86 Рекомендовано к опубликованию Ученым советом Костанайского государственного университета

Подробнее

Андабаева Дина Аскатовна. Нaционaльно-культуpные концепты во фpaзеологизмaх кaзaхcкого, туpецкого и aнглийcкого языков АННОТАЦИЯ

Андабаева Дина Аскатовна. Нaционaльно-культуpные концепты во фpaзеологизмaх кaзaхcкого, туpецкого и aнглийcкого языков АННОТАЦИЯ Андабаева Дина Аскатовна Нaционaльно-культуpные концепты во фpaзеологизмaх кaзaхcкого, туpецкого и aнглийcкого языков АННОТАЦИЯ диссертации на соискание степени доктора философии (PhD) по специальности

Подробнее

ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ СУБЪЕКТИВНЫХ ПРЕДСТАВЛЕНИЙ ЛИЧНОСТИ

ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ СУБЪЕКТИВНЫХ ПРЕДСТАВЛЕНИЙ ЛИЧНОСТИ Неуймина И.В. ФГБОУ ВПО «Уральский государственный университет путей сообщения» старший преподаватель ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ СУБЪЕКТИВНЫХ ПРЕДСТАВЛЕНИЙ ЛИЧНОСТИ Аннотация В статье рассматриваются теоретические

Подробнее

УДК ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЙ МЕТОД ИССЛЕДОВАНИЯ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ КАК ОДИН ИЗ СПОСОБОВ ИЗУЧЕНИЯ МЕНТАЛИТЕТА

УДК ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЙ МЕТОД ИССЛЕДОВАНИЯ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ КАК ОДИН ИЗ СПОСОБОВ ИЗУЧЕНИЯ МЕНТАЛИТЕТА УДК 81 27 ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЙ МЕТОД ИССЛЕДОВАНИЯ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ КАК ОДИН ИЗ СПОСОБОВ ИЗУЧЕНИЯ МЕНТАЛИТЕТА 1775 М.Л. Коваль Данная статья является частью лингвистического исследования, посвященного

Подробнее

ОБЩЕЕ ЯЗЫКОЗНАНИЕ Лектор Федосюк Михаил Юрьевич Целевая аудитория Цель курса Основные задачи курса

ОБЩЕЕ ЯЗЫКОЗНАНИЕ Лектор Федосюк Михаил Юрьевич Целевая аудитория Цель курса Основные задачи курса ОБЩЕЕ ЯЗЫКОЗНАНИЕ Лектор докт. филол. наук проф. Федосюк Михаил Юрьевич Целевая аудитория IV курс отд. ЛМКК Цель курса состоит в том, чтобы познакомить студентов с основами концептуальной системы современного

Подробнее

СЕМАНТИЧЕСКОЕ СХОДСТВО: СПОСОБЫ АКТУАЛИЗАЦИИ. С. В. Лебедева

СЕМАНТИЧЕСКОЕ СХОДСТВО: СПОСОБЫ АКТУАЛИЗАЦИИ. С. В. Лебедева УДК 801.001 СЕМАНТИЧЕСКОЕ СХОДСТВО: СПОСОБЫ АКТУАЛИЗАЦИИ С. В. Лебедева Доктор филологических наук, профессор Зав. кафедрой иностранных языков и профессиональной коммуникации e-mail: lebed@kursknet.ru

Подробнее

СУЩНОСТЬ КОГНИТИВНОЙ ЛИНГВИСТИКИ

СУЩНОСТЬ КОГНИТИВНОЙ ЛИНГВИСТИКИ 1 УДК 800.1 СУЩНОСТЬ КОГНИТИВНОЙ ЛИНГВИСТИКИ Фунтова Ю.С. В истории науки 20 века одним из интереснейших и важнейших ее событий явилось возникновение такой новой науки, как когнитология или когнитивная

Подробнее

Изучение фоновых знаний неотъемлемая часть инновационной педагогики

Изучение фоновых знаний неотъемлемая часть инновационной педагогики УДК 811.161.1 Изучение фоновых знаний неотъемлемая часть инновационной педагогики Т.И. Гринцевич Белорусский государственный аграрный технический университет Трудно представить себе процесс преподавания

Подробнее

Учреждение образования «БЕЛОРУССКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ ИМЕНИ МАКСИМА ТАНКА» Факультет психологии

Учреждение образования «БЕЛОРУССКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ ИМЕНИ МАКСИМА ТАНКА» Факультет психологии Учреждение образования «БЕЛОРУССКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ ИМЕНИ МАКСИМА ТАНКА» Факультет психологии Кафедра общей и дифференциальной психологии Дневная форма получения образования

Подробнее

Роль когнитивно-ономасиологического метода в изучении терминов

Роль когнитивно-ономасиологического метода в изучении терминов Высоцкая Т. Н. Государственное высшее учебное заведение «Национальный горный университет», Украина Роль когнитивно-ономасиологического метода в изучении терминов Изучение терминов НТА горной промышленности

Подробнее

МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ В КОНТЕКСТЕ МЕТОДИКИ ПРЕПОДАВАНИЯ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА

МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ В КОНТЕКСТЕ МЕТОДИКИ ПРЕПОДАВАНИЯ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ В КОНТЕКСТЕ МЕТОДИКИ ПРЕПОДАВАНИЯ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА Я.А. Жиргалова, Л.В. Ещеркина Показ по телевидению передач зарубежных телекомпаний, наполнение российского рынка товарами

Подробнее

САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ Кафедра русского языка как иностранного и методики его преподавания. У Хуэйтин

САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ Кафедра русского языка как иностранного и методики его преподавания. У Хуэйтин САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ Кафедра русского языка как иностранного и методики его преподавания У Хуэйтин КОНЦЕПТ «ЛУНА» В РУССКОЙ ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЕ МИРА (НА ФОНЕ КИТАЙСКОЙ) Выпускная

Подробнее

Современные научные парадигмы в филологии: традиции и тенденции

Современные научные парадигмы в филологии: традиции и тенденции МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ СЛАВЯНСКИЙ-НА-КУБАНИ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ ИНСТИТУТ АННТОТАЦИЯ

Подробнее

ОД.01. ВВЕДЕНИЕ В ЯЗЫКОЗНАНИЕ

ОД.01. ВВЕДЕНИЕ В ЯЗЫКОЗНАНИЕ ОБЩИЕ ДИСЦИПЛИНЫ ОД.01. ВВЕДЕНИЕ В ЯЗЫКОЗНАНИЕ Место языка в системе культурно значимых средств коммуникации; способы научного описания языка; история общества и история языка, язык и мысль; язык и культура.

Подробнее

G. Kryukova CONCEPT. DETERMINATION OF CONTENT DENOTATION

G. Kryukova CONCEPT. DETERMINATION OF CONTENT DENOTATION Г. А. Крюкова КОНЦЕПТ. ОПРЕДЕЛЕНИЕ ОБЪЕМА СОДЕРЖАНИЯ ПОНЯТИЯ В статье рассматриваются определения термина «концепт» и его понятийное содержание, а также описываются его базовые характеристики. G. Kryukova

Подробнее

Учебно-методические материалы по дисциплине «Исследование социально-экономических и политических процессов»

Учебно-методические материалы по дисциплине «Исследование социально-экономических и политических процессов» Учебно-методические материалы по дисциплине «Исследование социально-экономических и политических процессов» Общенаучные методы исследования социально-экономических и политических процессов Метод социальной

Подробнее

АННОТАЦИЯ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ Языковая антропология

АННОТАЦИЯ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ Языковая антропология АННОТАЦИЯ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ Языковая антропология Направление подготовки 45.03.02 Лингвистика Профиль подготовки «Теория и практика межкультурной коммуникации» 1. Цели и задачи освоения дисциплины Целью

Подробнее

УДК Место концептуальной картины мира в формировании вторичной языковой личности

УДК Место концептуальной картины мира в формировании вторичной языковой личности УДК 008+001.102 Место концептуальной картины мира в формировании вторичной языковой личности 260 Т.В. Лебедевская Белорусский государственный университет В настоящее время вопрос о преподавании иностранных

Подробнее

Введение. Настоящее исследование посвящено изучению функционирования прецедентных феноменов и стереотипов в современном художественном дискурсе.

Введение. Настоящее исследование посвящено изучению функционирования прецедентных феноменов и стереотипов в современном художественном дискурсе. Введение. Настоящее исследование посвящено изучению функционирования прецедентных феноменов и стереотипов в современном художественном дискурсе. В основе данного исследования лежат теории, возникающие

Подробнее

ИССЛЕДОВАНИЕ СОЦИАЛЬНОГО СОЗНАНИЯ МЕТОДАМИ КОГНИТИВНОГО АНАЛИЗА Т.В. Романова Нижний Новгород

ИССЛЕДОВАНИЕ СОЦИАЛЬНОГО СОЗНАНИЯ МЕТОДАМИ КОГНИТИВНОГО АНАЛИЗА Т.В. Романова Нижний Новгород ИССЛЕДОВАНИЕ СОЦИАЛЬНОГО СОЗНАНИЯ МЕТОДАМИ КОГНИТИВНОГО АНАЛИЗА Т.В. Романова Нижний Новгород Сознание считается такой составляющей инфраструктуры мозга, в которой сосредоточен весь ментальный опыт, усвоенный

Подробнее

КАРТИНА МИРА КАК КОНЦЕПТУАЛЬНОЕ ЯДРО МИРОВОЗЗРЕНИЯ

КАРТИНА МИРА КАК КОНЦЕПТУАЛЬНОЕ ЯДРО МИРОВОЗЗРЕНИЯ КАРТИНА МИРА КАК КОНЦЕПТУАЛЬНОЕ ЯДРО МИРОВОЗЗРЕНИЯ Исаева Ж.Т. 1, Таттибаева А.Е. 2, Тунгушбаева Г.Ж. 3 1 Кандидат филологических наук, доцент; 2,3 старший преподаватель. Казахский национальный медицинский

Подробнее

УДК ББК Ш ТЕКСТОВАЯ МОДАЛЬНОСТЬ КАК ЭМОЦИОНАЛЬНЫЙ СПОСОБ АВТОРСКОЙ ОЦЕНКИ

УДК ББК Ш ТЕКСТОВАЯ МОДАЛЬНОСТЬ КАК ЭМОЦИОНАЛЬНЫЙ СПОСОБ АВТОРСКОЙ ОЦЕНКИ УДК 811.111 ББК Ш143.21-7 ТЕКСТОВАЯ МОДАЛЬНОСТЬ КАК ЭМОЦИОНАЛЬНЫЙ СПОСОБ АВТОРСКОЙ ОЦЕНКИ Е.М. Истомина В статье рассматривается авторская модальность как текстообразующая категория, обосновывается разграничение

Подробнее

РАЗУМНОЕ ПОВЕДЕНИЕ И ЯЗЫК LANGUAGE AND REASONING

РАЗУМНОЕ ПОВЕДЕНИЕ И ЯЗЫК LANGUAGE AND REASONING РАЗУМНОЕ ПОВЕДЕНИЕ И ЯЗЫК LANGUAGE AND REASONING МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ МИНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ Л. М. ЛЕЩЁВА ЛЕКСИЧЕСКАЯ ПОЛИСЕМИЯ В КОГНИТИВНОМ

Подробнее

Фонд оценочных средств по учебной дисциплине

Фонд оценочных средств по учебной дисциплине Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Карачаево-Черкесский государственный университет имени У.Д. Алиева». Фонд оценочных средств по учебной

Подробнее

Диссертационное исследование Цзюй Хайна посвящено решению проблем специфики русской и китайской лингвокультур в устойчивых оборотах с темпоральной

Диссертационное исследование Цзюй Хайна посвящено решению проблем специфики русской и китайской лингвокультур в устойчивых оборотах с темпоральной ОТЗЫВ ОФИЦИАЛЬНОГО ОППОНЕНТА о диссертации Цзюй Хайна «Отражение специфики русской и китайской лингвокультур в устойчивых оборотах с темпоральной семантикой» представленной на соискание ученой степени

Подробнее

с доминантой «Дар» Е. Е. Гасенегер УрФУ

с доминантой «Дар» Е. Е. Гасенегер УрФУ Семантический анализ синонимического ряда с доминантой «Дар» 87 Е. Е. Гасенегер УрФУ Структурные методы исследования имеют важное значение для описания лексической семантики как системы. В частности, разложение

Подробнее

О.А. ДАНИЛОВА (МБОУСОШ 142 г. Екатеринбург, Россия) УДК :81 ББК Ч Ч

О.А. ДАНИЛОВА (МБОУСОШ 142 г. Екатеринбург, Россия) УДК :81 ББК Ч Ч О.А. ДАНИЛОВА (МБОУСОШ 142 г. Екатеринбург, Россия) УДК 371.124:81 ББК Ч420.421+Ч426.319+411.2-24 НАПРАВЛЕННЫЙ АССОЦИАТИВНЫЙ ЭКСПЕРИМЕНТ: ОТ ТЕОРИИ К ПРАКТИКЕ Аннотация: В статье представлена роль направленного

Подробнее

Лингвокультурология в системе гуманитарного знания

Лингвокультурология в системе гуманитарного знания Лингвокультурология в системе гуманитарного знания Е.Н. Лучинина ТВЕРСКОЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ В последнее время в отечественной лингвистике появилось большое количество работ, посвященных лингвокультурологической

Подробнее

Общая трудоемкость дисциплины Аудиторные занятия Лекции Самостоятельная работа Вид итогового контроля

Общая трудоемкость дисциплины Аудиторные занятия Лекции Самостоятельная работа Вид итогового контроля 1. Цель и задачи дисциплины Основная цель курса общее языкознание как лингвистической итоговой дисциплины в университетском образовании состоит в расширение и углубление знаний студентов в области теории

Подробнее

АКТУАЛЬНЫЕ ПРОБЛЕМЫ ЛИНГВИСТИКИ И ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЯ

АКТУАЛЬНЫЕ ПРОБЛЕМЫ ЛИНГВИСТИКИ И ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЯ Министерство образования и науки РФ Национальный исследовательский Томский государственный университет Филологический факультет ТГУ АКТУАЛЬНЫЕ ПРОБЛЕМЫ ЛИНГВИСТИКИ И ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЯ Сборник материалов

Подробнее

Молчанова Дарья Валерьевна. Экспериментальный подход к исследованию концепта «lady/леди»

Молчанова Дарья Валерьевна. Экспериментальный подход к исследованию концепта «lady/леди» МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ МОСКОВСКОЙ ОБЛАСТИ ГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ МОСКОВСКОЙ ОБЛАСТИ МОСКОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ОБЛАСТНОЙ УНИВЕРСИТЕТ На правах рукописи Молчанова

Подробнее

ТЕСТОВЫЕ ЗАДАНИЯ ПО ДИСЦИПЛИНЕ «ОБЩЕЕ ЯЗЫКОЗНАНИЕ И ИСТОРИЯ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ УЧЕНИЙ» Миняева Т. Г.

ТЕСТОВЫЕ ЗАДАНИЯ ПО ДИСЦИПЛИНЕ «ОБЩЕЕ ЯЗЫКОЗНАНИЕ И ИСТОРИЯ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ УЧЕНИЙ» Миняева Т. Г. ТЕСТОВЫЕ ЗАДАНИЯ ПО ДИСЦИПЛИНЕ «ОБЩЕЕ ЯЗЫКОЗНАНИЕ И ИСТОРИЯ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ УЧЕНИЙ» Миняева Т. Г. 1. Общее языкознание изучает: А. все существующие и когда-либо существовавшие языки, Б. проблему сущности

Подробнее

ЛЕКСИКОЛОГИЯ И ФРАЗЕОЛОГИЯ СОВРЕМЕННОГО АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА

ЛЕКСИКОЛОГИЯ И ФРАЗЕОЛОГИЯ СОВРЕМЕННОГО АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА ФИЛОЛОГИЧЕСКИЙ ФАКУЛЬТЕТ САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО УНИВЕРСИТЕТА ÂÛÑØÅÅ ÏÐÎÔÅÑÑÈÎÍÀËÜÍÎÅ ÎÁÐÀÇÎÂÀÍÈÅ Е. В. ИВАНОВА ЛЕКСИКОЛОГИЯ И ФРАЗЕОЛОГИЯ СОВРЕМЕННОГО АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА LEXICOLOGY AND PHRASEOLOGY

Подробнее

ИОНЦ «Русский язык» Филологический факультет. Кафедра современного русского языка. Современный русский язык (лексикология)

ИОНЦ «Русский язык» Филологический факультет. Кафедра современного русского языка. Современный русский язык (лексикология) ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Уральский государственный университет им. А.М. Горького» ИОНЦ «Русский язык» Филологический

Подробнее

Статья/Философия и филология Языковедение и иностранные языки в современном мире

Статья/Философия и филология Языковедение и иностранные языки в современном мире Статья/Философия и филология Языковедение и иностранные языки в современном мире УДК 81 Столярова И.С. ОБ АССОЦИАТИВНОЙ СОСТАВЛЯЮЩЕЙ КОНЦЕПТОВ «ЗАПАД» И «ВОСТОК» В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ Елабужский

Подробнее

И. К. Мухина менталистского направления национальной спецификой семантики Национально-

И. К. Мухина менталистского направления национальной спецификой семантики Национально- 106 И. К. Мухина УрФУ Современные аспекты изучения национально-культурной семантики Исследование национально-культурной специфики является достаточно традиционной проблематикой семантики, связанные с этим

Подробнее

УДК НАУЧНЫЙ ДИСКУРС В ИНТЕГРАЛЬНОМ ПОДХОДЕ

УДК НАУЧНЫЙ ДИСКУРС В ИНТЕГРАЛЬНОМ ПОДХОДЕ УДК 81 27 НАУЧНЫЙ ДИСКУРС В ИНТЕГРАЛЬНОМ ПОДХОДЕ Е.В. Кравцова Рассмотрены теоретические основы интегрального подхода к анализу научного дискурса как подхода, отвечающего требованиям современной парадигмы

Подробнее

Аннотация к рабочей программе дисциплины Древние языки и культуры

Аннотация к рабочей программе дисциплины Древние языки и культуры Древние языки и культуры Целями освоения дисциплины «Древние языки и культуры» являются формирование у студентов представления о: - древних цивилизациях; - этапах их исторического и культурного развития;

Подробнее

Пимонова Т.Г. ЛЕКСИКАЛИЗАЦИЯ КОНЦЕПТА БОГАТСТВО В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

Пимонова Т.Г. ЛЕКСИКАЛИЗАЦИЯ КОНЦЕПТА БОГАТСТВО В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ Пимонова Т.Г. ЛЕКСИКАЛИЗАЦИЯ КОНЦЕПТА БОГАТСТВО В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ Данная статья посвящена описанию концепта богатство в англоязычных лексикографических источниках. Утверждение в лингвистике

Подробнее

Н.Н.Болдырев (Тамбов) КОНЦЕПТУАЛЬНЫЕ СТРУКТУРЫ И ЯЗЫКОВЫЕ ЗНАЧЕНИЯ

Н.Н.Болдырев (Тамбов) КОНЦЕПТУАЛЬНЫЕ СТРУКТУРЫ И ЯЗЫКОВЫЕ ЗНАЧЕНИЯ Н.Н.Болдырев (Тамбов) КОНЦЕПТУАЛЬНЫЕ СТРУКТУРЫ И ЯЗЫКОВЫЕ ЗНАЧЕНИЯ Исследование выполнено при финансовой поддержке Российского фонда фундаментальных исследований (РФФИ), проект 97-06-80362 Любой язык представляет

Подробнее

Библиография. 2. Баранов А.Н., Добровольский Д.О. Идиоматичность и идиомы // Вопросы языкознания

Библиография. 2. Баранов А.Н., Добровольский Д.О. Идиоматичность и идиомы // Вопросы языкознания Библиография Научная литература 1. Абрамович И.М. Об индивидуально-авторских преобразованиях фразеологизмов и отношении к ним фразеологического словаря Из книг: Проблемы фразеологии Л., 1964. 2. Баранов

Подробнее

Уланович, Оксана Ивановна

Уланович, Оксана Ивановна Заглавие документа: Уланович О.И. КОНЦЕПТУАЛИЗАЦИЯ ПРОБЛЕМНОГО ПОЛЯ ПСИХОЛИНГВИСТИКИ // Человек. Цивилизация. Культура: Материалы XV Межвузовской научно-теоретической конференции. Минск: ООО «Смэлток»,

Подробнее