Интернет-мемы как феномен интернет-коммуникации

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Размер: px
Начинать показ со страницы:

Download "Интернет-мемы как феномен интернет-коммуникации"

Транскрипт

1 УДК Интернет-мемы как феномен интернет-коммуникации Ю. В. Щурина Статья посвящена феномену интернет-мемов, функционирующих в сети Интернет в качестве средства достижения комического эффекта. Интернет-мемы представляют собой разновидность прецедентных феноменов, единицу информации, передаваемую посредством интернет-коммуникации. Возможности достижения комического эффекта определяются типом интернет-мема. Ключевые слова: комический эффект; интернет-коммуникация; прецедентный текст; креолизованный текст; интернет-мем, демотиватор. Русскоязычный Интернет рассматривается как особое информационное, социальное, психологическое и лингвистическое пространство [5, с. 46]. К характерным признакам интернет-среды относят виртуальность, интерактивность, гипертекстуальность, глобальность, креативность, анонимность и мозаичность [6]. Специфика интернеткоммуникации определяется глобальностью масштабов и возможностью практически мгновенного с в о б о д н о г о р а с п р о с т р а н е н и я л ю б о й и н ф о р м а ц и и. Это открытое коммуникативное пространство является почти идеальной средой для существования и развития смеховой стихии. А. А. Сычев отмечает, что интернет-общение как своеобразная форма массовой коммуникации имеет ряд общих черт с «всенародной 160

2 ЛИНГВИСТИКА ДИСКУРСА карнавальной жизнью средневековья» в трактовке М. М. Бахтина [1, с. 17]. Прежде всего, виртуальное общение, как и карнавал, характеризуется выходом за пределы обыденности и официальных регламентаций и оформляется особым игровым образом [9]. Игра одна из превалирующих форм коммуникации в сети Интернет. В этой среде игра «перерастает» свою развлекательную функцию и становится средством оформления характерных черт и н т е р н е т - к о м м у н и к а ц и и : обособленности виртуального пространства и времени от повседневности, свободы самовыражения, наличия добровольно принятых правил, позитивной эмоциональности и т. д. [9]. Реализация игрового компонента в общении связана с использованием языка как средства достижения субъектом определенных целей (в первую очередь неутилитарных, эстетических). Постановка говорящим эстетических или творческих задач предполагает э к с п е р и - м е н т и р о в а н и е н а д я з ы к о м, выведение его за пределы стандарта, нормы, сознательное нарушение существующих прагматических канонов. В большинстве случаев указанные цели (связанные с нестандартным использованием языка) реализуются в виде у с т а н о в к и н а достижение комического эффекта. Характерные черты интернет-общения определяют особые возможности достижения комического эффекта и возникновение новых, специфических для интернет-дискурса форм, видов и источников комизма, природа которых обусловлена действием иных, отличных от используемых в бытовом общении механизмов: «Виртуальная языковая личность крайне креативна в выборе и использовании лингвистических средств общения» [2, с. 389]. Специфическим для интернет-дискурса средством достижения комического эффекта, активность использования которого возрастает в последние годы, можно считать так называемые интернет-мемы. Этим 161

3 термином обозначают возникшее в первом десятилетии XXI века явление спонтанного распространения в интернет-среде некоторой информации или фразы посредством «тиражирования» всеми возможными способами (по электронной почте, в чатах, на форумах, в блогах и др.), а также саму эту информацию или фразу [4]. Вообще мем (англ. meme) это идея, образ, объект культуры (чаще нематериальной), который перенимается многими членами сообщества. Понятие «мем» было введено Р. Докинзом, который впервые предложил концепцию репликатора в приложении к социокультурным процессам: «Примерами мимов служат мелодии, идеи, модные словечки и выражения, способы варки похлебки или сооружения арок. Точно так же, как гены распространяются в генофонде, переходя из одного тела в другое с помощью сперматозоидов или яйцеклеток, мимы распространяются в том же смысле, переходя из одного мозга в другой с помощью процесса, который в широком смысле можно назвать имитацией» [3, с. 189]. В широком смысле мем рассматривается как механизм передачи и хранения культурной информации. Основное свойство мема способность к репликации. Интернет является настолько важной для появления мемов технологией, что те из них, которые активно распространяются в этой среде, получили соответствующее название интернет-мемы, хотя очевидно, что шутки, анекдоты и прочие популярные «творческие продукты» успешно распространялись иными способами до изобретения сети Интернет. Итак, интернет-мем (или интернет-феномен) единица информации, объект, который получил популярность как правило, спонтанно в среде, обслуживаемой информационными технологиями. Спонтанному бесконтрольному распространению среди интернет-пользователей подвержена не всякая информация, а только та, которая каким-либо образом оставляет многих пользователей не- 162

4 ЛИНГВИСТИКА ДИСКУРСА равнодушными к ней, вызывает интерес или порождает какие-либо ассоциации. Места «зарождения» мемов это различные интернет-сообщества (блоги, форумы, чаты, группы в социальных сетях и т. п.). Интернет-мемы отличаются разной степенью локальности в зависимости от того, какую часть интернет-пространства они покрывают. Для остальных носителей языка они, скорее всего, при первом знакомстве останутся непонятными, если не сопроводить их необходимыми пояснениями, и, соответственно, не вызовут смеховой реакции. Первоисточники мемов разнообразны: горячая новость в СМИ (иранские ракеты), предмет искусства (Джоконда), фильм (Это Спарта!), персонаж аниме, высказывание интернет-пользователя и т. д. Являясь разновидностью прецедентных феноменов, интернетмемы сохраняют в себе информацию о том тексте, информационном ресурсе, культурном феномене или историческом событии, который послужил источником для появления мема. Следовательно, мем обладает культурной коннотацией, предоставляющей адресату возможность идентификации прецедентного феномена. Эффективность коммуникации в этом случае прямо зависит от умения интернет-пользователя осуществить экспликацию скрытых культурных коннотаций мема, восстановить те ассоциативные связи, которыми обеспечен комический эффект, ср.: [10, с ]. Важным оказывается намеренное сужение фокус-группы, на которую ориентирован интернет-мем и которая может его понять, оценить: это может быть группа пользователей определенного ресурса, группа людей, объединенных рамками профессии или социальными рамками и т. п. Например, шутки развлекательного сайта bash.org.ru, известного как «Цитатник Рунета», по замыслу авторов, были предназначены для программистов и близкой к ним аудитории. 163

5 Итак, это юмор «не для всех», а лишь для тех, «кто понимает»: комический эффект рассчитан на определенную аудиторию. Однако благодаря открытости интернет-пространства мем нередко становится известен широкой аудитории, преодолевая заданные ограничения, что представляет особый интерес для изучения. Традиционно в интернет-среде от пользователя к пользователю передавались анекдоты, шутки, ссылки на медиа-объекты развлекательного характера, но специальное внимание на явление, названное сейчас интернет-мемом, обратили, когда по тому же принципу стали распространяться не только шутки, но и более сложные образования, в которых вербальные и невербальные элементы образуют одно визуальное, структурное, смысловое и функциональное целое, предназначенное для комплексного воздействия на адресата, образования креолизованного типа. Возможности достижения комического эффекта в этом случае обусловлены о р г а н и ч е с к и м в з а и м о д е й - ствием вербального и иконического рядов. В современном интернет-пространстве функционируют следующие типы интернет-мемов: y текстовый мем: слово или фраза; y мем-картинка; y видеомем; y креолизованный мем, состоящий из текстовой и визуальной части. Далее охарактеризуем каждый из них. Текстовые мемы, как уже было сказано, представляют собой слово, словосочетание или фразу: Превед, Аффтар жжот, Баян, Британские ученые, Горизонт завален, Донки-Хот, Ктулху, Йа криветко! и др. Сюда же можно отнести своеобразные клишированные обороты, начинающие или оканчивающие высказывание: Мне одному кажется, что, Читать до конца, Занавес! и т. д. Источника- 164

6 ЛИНГВИСТИКА ДИСКУРСА ми появления подобных мемов нередко становятся высказывания «рядовых» пользователей. Так, появившаяся на одном из форумов фраза Всеки ему!, написанная в ответ на вопрос Что мне делать с другом, который каждый день приходит ко мне домой, чтобы поиграть в Line Age 2?, в течение нескольких дней получила распространение среди участников форума и на других ресурсах. Затем фраза была преобразована, появились ее варианты: Посоветуй ему сделать себе самовсеч!, Однозначно всеч!, Кому-то надо всеч!, ВсеЧ! (именно в таком орфографическом оформлении) и т. п. Примечательны ситуации, в которых употребляется этот мем: он выступает в качестве средства выражения иронии в адрес незадачливых пользователей, решивших задать на форуме вопрос о своих друзьях. Мемы-картинки существуют в двух основных разновидностях: во-первых, узнаваемое изображение например, «омской птицы», «Ктулху», «совы» или других персонажей; во-вторых, выполненная в графическом редакторе «Photoshop» («Фотошоп») картинка, обработанная фотография, которая получила сленговое название фотожаба. Во втором случае имеет значение не только визуальная составляющая, но и сюжет. Так, известны «фотожабы», сделанные на основе мема «свидетель из Фрязино». Первоначально внимание пользователей сети Интернет привлекла свадебная фотография (съемка велась на свадьбе в г. Фрязино), на которой рядом с новобрачными стоит свидетельница и, по-видимому, свидетель, суровое выражение лица и одежда которого не соответствуют ситуации и потому вызывают смех. Изображение этого мужчины стало помещаться посредством фотошопа на самые разные фотографии с намерением создать сюжеты с семантикой контраста между этим персонажем и его окружением. При этом эксплуатируется семантический и коннотативный фонд слова свидетель применительно к образу персонажа: «мужчина в белых брюках, черной куртке, с суровым выражением лица незри- 165

7 мо присутствует везде и видит всё, за всем следит, ему все известно о каждом». Видеомемы комические видеосюжеты, которые размещаются на личных страницах пользователей социальных сетей, передаются друг другу по электронной почте и проч. Специфика их использования заключается в возможности неоднократного воспроизведения, повторного просмотра, в том числе коллективного. Их популярность оценивается количеством просмотров. Примечательно, что некоторые видеомемы задумываются и снимаются как пародии, а другие, напротив, становятся источником комизма неожиданно для героя видеозаписи. К второй группе относится, например, известный мем «Mr. Trololo», источником которого является видеозапись выступления советского эстрадного певца Эдуарда Хиля, сделанная в 1967 году. Певцом был исполнен вокализ, некоторые части которого звучат как «ололо» или «трололо» и воспринимаются как отсылки к современному интернетжаргону. В 2009 году видеозапись была опубликована на YouTube и стала международным интернет-феноменом. Креолизованный мем разновидность креолизованных текстов, «фактура которых состоит из двух негомогенных частей (вербальной языковой (речевой) и невербальной (принадлежащей к другим знаковым системам, нежели естественный язык))» [8, с. 180]. Основными компонентами креолизованного текста являются вербальная часть (надпись / подпись) и иконическая часть (рисунок, фотография, таблица). В разных типах текстов они встречаются в различных комбинациях [7]. К креолизованным интернет-мемам можно отнести мем «Филологическая дева», который имеет популярность среди филологов. Мем представляет собой изображение Вирджинии Вулф на заданном фоне (всегда одинаковом), сопровождаемое надписями. Верхняя фраза является завязкой, нижняя неожиданной развязкой. Контраст, возникающий при последовательном прочтении двух фраз, рассчитан 166

8 ЛИНГВИСТИКА ДИСКУРСА на эффект неоправданного ожидания, который обусловливает возникновение комического эффекта. Содержательная часть данных мемов, как правило, связана с филологической или лингвистической тематикой (обыгрываются распространенные языковые или речевые ошибки, стихотворные строки, имена известных писателей, значения слов и т п.). Например: Обыгрывается частотная орфографическая ошибка в написании глаголов в форме 3-го лица единственного числа либо в неопределенной форме. Вторая фраза актуализирует омонимию, ср. омофоны спится (форма безличного глагола спаться, несовершенный вид) и спиться (неопределенная форма глагола, совершенный вид глагола спиваться). Для достижения комизма необходимо соблюдение условия узнаваемости соответствующих прецедентных феноменов, например: 167

9 Отметим, что Филологическая дева как и многие другие узнаваемые «лица» (Скучающий ботан, Кэп и др.), становится самостоятельным мем-персонажем, упоминания о котором, выходя за пределы Интернет-среды, распространяются и в бытовом общении, и в других сферах коммуникации. Однако направленность на определенную целевую группу (в данном случае, филологов) при этом сохраняется. Более того, сужение круга адресатов-«посвященных» способствует повышению значимости мема внутри группы, осознанию его «элитарности», предназначенности только для «избранных». Источником появления интернет-мемов креолизованного типа часто становится специфический комический интернет-жанр демотиватор составленное по определенному формату изображение, состоящее из рисунка и комментирующей его неожиданной надписи-слогана. Для продуцирования и восприятия демотиваторов необходимо не только наличие чувства юмора, но и способность увидеть явления в ином ракурсе. Надписи на демотиваторах, используемые в них образы и персонажи (Кэп, котэ и др.), многократно повторяясь, часто становятся интернет-мемами, обретая независимость. Например, мем «котэ»: 168

10 ЛИНГВИСТИКА ДИСКУРСА Прецедентный характер демотиваторов обусловлен их культурной значимостью в том или ином сообществе и проявляется как в широком распространении ссылок на те или иные демотиваторы на сайтах, в блогах, на личных страницах пользователей, так и в цитировании текстового компонента демотиваторов в различных сферах общения вне интернет-коммуникации (в первую очередь, в межличностном неофициальном общении). Так, в общении многих пользователей (преимущественно молодых людей) распространены выражения типа Капитан Очевидность, Кэп снова в деле, Кэп не дремлет, Кэп снова с нами, Ну, ты Кэп и т. п., используемые в случаях, когда собеседник сообщает что-то очевидное, само собой разумеющееся, всем известное и по сути не требующее комментария. Демотиваторы, в текстовой части которых используются фразы про Капитана Очевидность и отсылки к ним, широко представлены в сети: В то же время в демотиваторах обыгрываются уже существующие интернет-мемы: «Анатолий Вассерман», «суровые челябинские комары», «Геннадий Малахов», «Фантомас», «Юрий Никулин» и т. п. Ср., например, демотиватор, основанный на сопоставлении изображений Фантомаса и Геннадия Малахова: 169

11 Для адекватной интерпретации Интернет-мемов необходимо с о - впадение составляющих культурного багажа коммуникантов, общность соответствующих пресуппозиций. Несовпадение элементов апперцепционной базы автора и адресата (незнание адресатом соответствующих рекламных текстов, фразеологизмов, паремий; отсутствие необходимого, хотя бы предварительного, знакомства с литературными источниками, кинофильмами; незнание исторических или актуальных событий, лозунгов и т. п.) может привести к коммуникативному сбою отсутствию комического эффекта. Возможность достижения комического эффекта при использовании интернет-мемов любого типа связана с в к л ю ч е н н о с т ь ю адресата в культурный контекст, наличием у него определенных предварительных знаний. Этим обусловлена и о т н о с и т е л ь н а я н е д о л г о в е ч н о с т ь активности мемов. В зависимости от обстоятельств распространение мема занимает от нескольких дней до нескольких лет, после чего процесс репликации замедляется или останавливается. Наступает период пресыщения: м е м в ы т е с н я е т с я другими, новыми мемами. Иногда мем остается известным лишь узкой аудитории пользователей сети Интернет. Представляется, однако, что для участников интернет-коммуникации, обменивающихся информацией о мемах, значимо ощущение «необщедоступности» мема для понимания, его неизвестности широкой, массовой аудитории. Участие 170

12 ЛИНГВИСТИКА ДИСКУРСА в обмене информацией является для них знаком принадлежности к числу посвященных. Литература 1. Бахтин М. М. Творчество Ф. Рабле и народная культура Средневековья и Ренессанса / М. М. Бахтин. Москва : Художественная литература, с. 2. Горошко Е. И. Гендерные аспекты коммуникаций на примере образовательных практик Интернета / Е. И. Горошко // Educational Technology & Society. 11(2) С Докинз Р. Эгоистичный ген / Р. Докинз. Москва : Мир, с. 4. Интернет-мем [Электронный ресурс] // Режим доступа : ru.wikipedia.org/wiki/интернет-мем. 5. Литневская Е. И. Психолингвистические особенности Интернета и некоторые языковые особенности чата как исконного сетевого жанра / Е. И. Литневская, А. П. Бакланова // Вестник Московского университета. Серия С Михайлов В. А. Особенности развития информационно-коммуникативной среды современного общества [Электронный ресурс] / В. А. Михайлов, С. В. Михайлов. Режим доступа : rca_biblio/m/mihaylov-mihaylov.shtml. 7. Мишина О. В. Средства создания комического в видеовербальном тексте (на материале английского юмористического сериала «Monty Python Flying Circus») : автореферат диссертации... кандидата филологических наук / О. В. Мишина. Самара, с. 8. Сорокин Ю. А. Креолизованные тексты и их коммуникативная функция / Ю. А. Сорокин, Е.Ф. Тарасов // Оптимизация речевого воздействия. Москва : Наука, С Сычев А. А. Юмор в интернет-коммуникации: социокультурный аспект [Электронный ресурс] / А. А. Сычев. Режим доступа : URL: www. abc-globe.com/sichev.htm. 10. Щурина Ю. В. Прецедентные элементы в структуре малых речевых жанров комического / Ю. В. Щурина // Российский лингвистический ежегодник Вып. 1(8) : научное издание. Красноярск, С Щурина Ю. В.,

13 Internet Meme as a Phenomenon of Internet Communication Yu. Shchurina The article is devoted to the phenomenon of Internet meme, actively operating in the Internet as a means of achieving the comic effect. Internet meme is a special kind of precedent phenomenon, a unit of information, transmitted via Internet communication. Possibilities of achieving comic effect are determined by the type of Internet meme. Keywords: comic effect; Internet communication; precedent text; creolized text; Internet meme; demotivator. Щурина Юлия Васильевна, кандидат филологических наук, доцент, заведующая кафедрой русского языка и методики его преподавания, Забайкальский государственный гуманитарно-педагогический университет им. Н. Г. Чернышевского (Чита), Shchurina, Yu., PhD in Philology, associate professor, head of the Russian language and Teaching Methods Chair, Zabaikalsky State Humanitarian Pedagogical University named after N. Chernishevsky (Chita), inbox.ru. 172

Дипломная работа на тему Виртуальное сообщество как социальное поле (на примере Интернет-ресурса Leprosorium.ru)

Дипломная работа на тему Виртуальное сообщество как социальное поле (на примере Интернет-ресурса Leprosorium.ru) Санкт-Петербургский Государственный Университет Факультет Социологии Кафедра истории и теории социологии Дипломная работа на тему Виртуальное сообщество как социальное поле (на примере Интернет-ресурса

Подробнее

В.Н. Комиссаров СОВРЕМЕННОЕ ПЕРЕВОДОВЕДЕНИЕ

В.Н. Комиссаров СОВРЕМЕННОЕ ПЕРЕВОДОВЕДЕНИЕ В.Н. Комиссаров СОВРЕМЕННОЕ ПЕРЕВОДОВЕДЕНИЕ В.Н. Комиссаров СОВРЕМЕННОЕ ПЕРЕВОДОВЕДЕНИЕ Учебное пособие ИЗДАТЕЛЬСТВО «ЭТС» МОСКВА 2001 УДК 81 25(07) ББК 81.2-7 К632 Издание одобрено: Министерством общего

Подробнее

ШЕСТНАДЦАТАЯ НАУЧНО-ПРАКТИЧЕСКАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ ШКОЛЬНИКОВ ГОРОДА ПЕНЗЫ

ШЕСТНАДЦАТАЯ НАУЧНО-ПРАКТИЧЕСКАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ ШКОЛЬНИКОВ ГОРОДА ПЕНЗЫ Управление образования города Пензы Муниципальное казённое учреждение «Научно-методический центр г. Пензы» ШЕСТНАДЦАТАЯ НАУЧНО-ПРАКТИЧЕСКАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ ШКОЛЬНИКОВ ГОРОДА ПЕНЗЫ Доклады лауреатов премии

Подробнее

СОЦИОЛОГ В БИБЛИОТЕКЕ, или БИБЛИОТЕКАРЬ КАК СОЦИОЛОГ

СОЦИОЛОГ В БИБЛИОТЕКЕ, или БИБЛИОТЕКАРЬ КАК СОЦИОЛОГ М. М. Самохина СОЦИОЛОГ В БИБЛИОТЕКЕ, или БИБЛИОТЕКАРЬ КАК СОЦИОЛОГ Практическое пособие для тех, кто хочет и любит исследовать Москва 2008 УДК 02(075) ББК 78.303 С 17 Самохина М. М. С 17 Социолог в библиотеке,

Подробнее

Речевое поведение как один из способов регулирования межличностных отношений

Речевое поведение как один из способов регулирования межличностных отношений Министерство образования и науки РФ Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Глазовский государственный педагогический институт имени В. Г.

Подробнее

ОТ МЫ-МЕДИА К Я-МЕДИА: ТРАНСФОРМАЦИИ ИДЕНТИЧНОСТИ В ВИРТУАЛЬНОМ МИРЕ

ОТ МЫ-МЕДИА К Я-МЕДИА: ТРАНСФОРМАЦИИ ИДЕНТИЧНОСТИ В ВИРТУАЛЬНОМ МИРЕ Вопросы психологии. 2009. 3 3 ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ИССЛЕДОВАНИЯ ОТ МЫ-МЕДИА К Я-МЕДИА: ТРАНСФОРМАЦИИ ИДЕНТИЧНОСТИ В ВИРТУАЛЬНОМ МИРЕ А.Г. АСМОЛОВ, Г.А. АСМОЛОВ С позиций культурно-исторической концепции Л.С.

Подробнее

TEACHING CONDITIONS OF PERSONAL ACHIEVEMENT INTENDED LEARNING OUTCOMES IN PRIMARY SCHOOLS

TEACHING CONDITIONS OF PERSONAL ACHIEVEMENT INTENDED LEARNING OUTCOMES IN PRIMARY SCHOOLS ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ УСЛОВИЯ ДОСТИЖЕНИЕ ЛИЧНОСТНЫХ ПЛАНИРУЕМЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ ОБУЧЕНИЯ В НАЧАЛЬНОЙ ШКОЛЕ ГАБЕЛИЯ Т.К. КУБАНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ, ФАКУЛЬТЕТ ПЕДАГОГИКИ, ПСИХОЛОГИИ И КОММУНИКАТИВИСТИКИ

Подробнее

Человек и его потребности. Сервисология

Человек и его потребности. Сервисология Высшее профессиональное образование БАКАЛАВРИАТ И. Н. Лукиянчук, О. А. Ульяновская Человек и его потребности. Сервисология Учебник для студентов высших учебных заведений, обучающихся по направлениям «Сервис»,

Подробнее

А. Новиков МЕТОДОЛОГИЯ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ

А. Новиков МЕТОДОЛОГИЯ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ А. Новиков МЕТОДОЛОГИЯ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ Москва 2008 ББК 85; 87.8 УДК 7.01; 18 Н 85; 87.8 Новиков А.М. Н 85; 87.8 Методология художественной деятельности. М.: Издательство «Эгвес», 2008. 72 с.

Подробнее

ЯЗЫКОВАЯ ЛИЧНОСТЬ ПЕРЕВОДЧИКА КАК РЕЗУЛЬТАТ РЕАЛИЗАЦИИ ЛИНГВОКОГНИТИВНОГО ПОТЕНЦИАЛА ОБУЧАЕМОГО

ЯЗЫКОВАЯ ЛИЧНОСТЬ ПЕРЕВОДЧИКА КАК РЕЗУЛЬТАТ РЕАЛИЗАЦИИ ЛИНГВОКОГНИТИВНОГО ПОТЕНЦИАЛА ОБУЧАЕМОГО Филологические науки 58/2008 Вестник Ставропольского государственного университета ЯЗЫКОВАЯ ЛИЧНОСТЬ ПЕРЕВОДЧИКА КАК РЕЗУЛЬТАТ РЕАЛИЗАЦИИ ЛИНГВОКОГНИТИВНОГО ПОТЕНЦИАЛА ОБУЧАЕМОГО С.В. Серебрякова THE LANGUAGE

Подробнее

ОРГАНИЗАЦИЯ ОБУЧЕНИЯ ШКОЛЬНИКОВ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ЭЛЕМЕНТОВ ДИСТАНЦИОННОГО ОБУЧЕНИЯ

ОРГАНИЗАЦИЯ ОБУЧЕНИЯ ШКОЛЬНИКОВ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ЭЛЕМЕНТОВ ДИСТАНЦИОННОГО ОБУЧЕНИЯ Краевое государственное бюджетное образовательное учреждение дополнительного профессионального образования Алтайский краевой институт повышения квалификации работников образования ОРГАНИЗАЦИЯ ОБУЧЕНИЯ

Подробнее

А.П. Садохин Межкультурные барьеры и пути их преодоления в процессе коммуникации Многочисленные примеры из исторической практики взаимодействия

А.П. Садохин Межкультурные барьеры и пути их преодоления в процессе коммуникации Многочисленные примеры из исторической практики взаимодействия А.П. Садохин Межкультурные барьеры и пути их преодоления в процессе коммуникации Многочисленные примеры из исторической практики взаимодействия культур свидетельствуют, что в самом процессе межкультурной

Подробнее

Серио П. Как читают тексты во Франции // Квадратура смысла. Французская школа анализа дискурса. М., 1999. С. 12-53.

Серио П. Как читают тексты во Франции // Квадратура смысла. Французская школа анализа дискурса. М., 1999. С. 12-53. Серио П. Как читают тексты во Франции // Квадратура смысла. Французская школа анализа дискурса. М., 1999. С. 12-53. ПОЧЕМУ ПУБЛИКУЕТСЯ ЭТОТ СБОРНИК В РОССИИ СЕЙЧАС? Это представление русскому читателю

Подробнее

НАУЧНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКАЯ РАБОТА В ШКОЛЕ

НАУЧНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКАЯ РАБОТА В ШКОЛЕ МУНИЦИПАЛЬНОЕ КАЗЕННОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ОТДЕЛ ОБРАЗОВАНИЯ АДМИНИСТРАЦИИ ГОРОДСКОГО ОКРУГА ГОРОД НЕФТЕКАМСК РЕСПУБЛИКИ БАШКОРТОСТАН А.А. Хаиртдинова МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ НАУЧНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКАЯ РАБОТА В

Подробнее

Научная школа как структурная единица

Научная школа как структурная единица Учреждение Российской академии наук ЦЕНТРАЛЬНЫЙ ЭКОНОМИКО-МАТЕМАТИЧЕСКИЙ ИНСТИТУТ РАН CENTRAL ECONOMICS AND MATHEMATICS INSTITUTE РОССИЙСКАЯ АКАДЕМИЯ НАУК RUSSIAN ACADEMY OF SCIENCES Устюжанина Е.В., Евсюков

Подробнее

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ СЕРВИСА И ЭКОНОМИКИ В.А. ЧЕРНЕНКО Т.Ю. КОЛПАЩИКОВА РАЗВИТИЕ КУЛЬТУРНО- ПОЗНАВАТЕЛЬНОГО ТУРИЗМА В СЕВЕРО-ЗАПАДНОМ

Подробнее

61:07-10/1305. Государственное образовательное учрежоение высшего профессионального образования

61:07-10/1305. Государственное образовательное учрежоение высшего профессионального образования 61:07-10/1305 Государственное образовательное учрежоение высшего профессионального образования Государственный институт русского языка имени А,С. Пушкина На правах рукописи КХЕРИБИШ Мунира ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКОЕ

Подробнее

Организация внеаудиторной самостоятельной работы студентов

Организация внеаудиторной самостоятельной работы студентов Организация внеаудиторной самостоятельной работы студентов 1. Нормативные требования к организации самостоятельной работы (СР) при реализации ФГОС НПО/СПО нового поколения С введением ФГОС нового поколения

Подробнее

3. Предполагаемый результат.. 3.2. Воспитание у студентов качеств, умений, компетенций. 3.3. Развитие способностей...

3. Предполагаемый результат.. 3.2. Воспитание у студентов качеств, умений, компетенций. 3.3. Развитие способностей... Содержание Введение I. Теоретическая часть. Развитие познавательного интереса учащихся при использовании метода проектной технологии. 1. Общая характеристика метода проектного обучения... 1.1. Понятие

Подробнее

Мастер класс учителя истории и обществознания Петрушиной Ирины Викторовны. Вступительное слово, постановка целей, раскрытие технологии

Мастер класс учителя истории и обществознания Петрушиной Ирины Викторовны. Вступительное слово, постановка целей, раскрытие технологии Мастер класс учителя истории и обществознания Петрушиной Ирины Викторовны Тема: «Применение постерной технологии на уроках истории и обществознания» Цели: демонстрация опыта работы по проектированию адаптивной

Подробнее

«Слово есть поступок» Толстой Л. Н.

«Слово есть поступок» Толстой Л. Н. «Слово есть поступок» Толстой Л. Н. 3 ПРОГРАММА СЕМИНАРА «В НАЧАЛЕ БЫЛО СЛОВО!» 26-27 января 2013 г. Суббота, 26 января 2013 г. 10:00-10:15 Открытие семинара 10:15 11:45 Сессия: 11:45 12:15 Кофе-пауза

Подробнее

Общественная коммуникация, или про то, чего у нас в нашей «демократии участия» пока нет, но что обязательно нужно «строить»

Общественная коммуникация, или про то, чего у нас в нашей «демократии участия» пока нет, но что обязательно нужно «строить» Е. П. Кондратьева, И. В. Ткаченко Общественная коммуникация, или про то, чего у нас в нашей «демократии участия» пока нет, но что обязательно нужно «строить» Электронный ресурс URL: http://www.civisbook.ru/files/file/kondratyeva_tkachenko.pdf

Подробнее

АКАДЕМИЯ НАУК СССР. основы ТЕОРИИ РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ИЗДАТЕЛЬСТВО «НАУКА» МОСКВА 1974

АКАДЕМИЯ НАУК СССР. основы ТЕОРИИ РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ИЗДАТЕЛЬСТВО «НАУКА» МОСКВА 1974 АКАДЕМИЯ НАУК СССР ИНСТИТУТ ЯЗЫКОЗНАНИЯ основы ТЕОРИИ РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ИЗДАТЕЛЬСТВО «НАУКА» МОСКВА 1974 Коллективная монография представляет собой материалы по проблемам современной психолингвистики.

Подробнее

ОРГАНИЗАЦИЯ И ПРОВЕДЕНИЕ КОММУНИКАЦИОННЫХ КАМПАНИЙ

ОРГАНИЗАЦИЯ И ПРОВЕДЕНИЕ КОММУНИКАЦИОННЫХ КАМПАНИЙ Высшее профессиональное образование БАКАЛАВРИАТ Е.Г.ЛАШКОВА, А.И.КУЦЕНКО ОРГАНИЗАЦИЯ И ПРОВЕДЕНИЕ КОММУНИКАЦИОННЫХ КАМПАНИЙ УЧЕБНИК Для студентов учреждений высшего профессионального образования, обучающихся

Подробнее

ОНТОЛОГИИ КАК СИСТЕМЫ ХРАНЕНИЯ ЗНАНИЙ. Н.С. Константинова, О.А. Митрофанова

ОНТОЛОГИИ КАК СИСТЕМЫ ХРАНЕНИЯ ЗНАНИЙ. Н.С. Константинова, О.А. Митрофанова ОНТОЛОГИИ КАК СИСТЕМЫ ХРАНЕНИЯ ЗНАНИЙ Н.С. Константинова, О.А. Митрофанова Санкт-Петербургский государственный университет, Факультет филологии и искусств, Кафедра математической лингвистики 199034, г.

Подробнее

Вадим Петрович Глухов Валерий Анатольевич Ковшиков Психолингвистика. Теория речевой деятельности

Вадим Петрович Глухов Валерий Анатольевич Ковшиков Психолингвистика. Теория речевой деятельности Вадим Петрович Глухов Валерий Анатольевич Ковшиков Психолингвистика. Теория речевой деятельности Психолингвистика. Теория речевой деятельности: АСТ, Астрель; Москва; 2007 ISBN 5-17-040766-1, 5-271-15287-1

Подробнее

ОРГАНИЗАЦИЯ ИНФОРМАЦИОННОГО ПРОИЗВОДСТВА НА ТЕЛЕВИДЕНИИ

ОРГАНИЗАЦИЯ ИНФОРМАЦИОННОГО ПРОИЗВОДСТВА НА ТЕЛЕВИДЕНИИ ПРИОРИТЕТНЫЙ НАЦИОНАЛЬНЫЙ ПРОЕКТ «ОБРАЗОВАНИЕ» РОССИЙСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ ДРУЖБЫ НАРОДОВ А.А. ГРАБЕЛЬНИКОВ, И.И. ВОЛКОВА, Н.С. ГЕГЕЛОВА ОРГАНИЗАЦИЯ ИНФОРМАЦИОННОГО ПРОИЗВОДСТВА НА ТЕЛЕВИДЕНИИ Учебное пособие

Подробнее

ЯЗЫК. ТЕКСТ. ДИСКУРС.

ЯЗЫК. ТЕКСТ. ДИСКУРС. СТАВРОПОЛЬСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ ИНСТИТУТ ПЯТИГОРСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ СТАВРОПОЛЬСКОЕ ОТДЕЛЕНИЕ РОССИЙСКОЙ АССОЦИАЦИИ ЛИНГВИСТОВ-КОГНИТОЛОГОВ РОССИЙСКОЕ ОБЩЕСТВО

Подробнее

ИНЖЕНЕРНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ С КОНСТРУКТИВНОЙ ТОЧКИ ЗРЕНИЯ ENGINEERING ACTIVITY FROM THE CONSTRUCTIVE VIEWPOINT

ИНЖЕНЕРНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ С КОНСТРУКТИВНОЙ ТОЧКИ ЗРЕНИЯ ENGINEERING ACTIVITY FROM THE CONSTRUCTIVE VIEWPOINT 13 УДК 51.74 ИНЖЕНЕРНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ С КОНСТРУКТИВНОЙ ТОЧКИ ЗРЕНИЯ Владимир Алексеевич Кутергин, доктор технических наук, профессор, Институт прикладной механики Уральского отделения Российской Академии

Подробнее