ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И СБОРКЕ. Rider. Автокресло-бустер Группа II-III (15-36 кг)

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Размер: px
Начинать показ со страницы:

Download "ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И СБОРКЕ. Rider. Автокресло-бустер Группа II-III (15-36 кг)"

Транскрипт

1 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И СБОРКЕ Rider Автокресло-бустер Группа II-III (15-36 кг) Важно! Сохраняйте инструкцию для дальнейшего использования. Поздравляем с покупкой этого продукта! Пожалуйста, прочитайте инструкцию перед сборкой и использованием детского удерживающего устройства.

2 2

3 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! 1. Это универсальное устройство для обеспечения безопасности детей. Одобрено в соответствии с нормой ЕСЕ R44/04 для общего использования в транспортных средствах, и оно подходит для большинства, но не для всех автомобильных сидений. 2. Правильная установка данного устройства возможна, если изготовитель транспортного средства указал в руководстве по эксплуатации автомобиля, что в автомобиле возможна установка универсального устройства для обеспечения безопасности детей данной возрастной группы. 3. Данное детское устройство было классифицировано как универсальное при более строгих условиях, чем те, которые применялись к предыдущим моделям, не относящимся к данной категории (универсальной). 4. По всем интересующим вас вопросам обращайтесь к производителю детского кресла или к продавцу. ВАЖНО! Подходит только для автомобилей, оснащенных 3-точечными ремнями безопасности, отвечающими требованиям ООН / ЕЭК 16 или другим аналогичным стандартам безопасности. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПОВЫШЕННАЯ ОПАСНОСТЬ! Не использовать на сиденьях, оснащенных подушками безопасности. 3

4 ВНИМАНИЕ! ИНСТРУКЦИЯ ЯВЛЯЕТСЯ ВАЖНОЙ. ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ И СОХРАНЯЙТЕ ЕЁ ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ. НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ДЕТСКОЕ КРЕСЛО НА СИДЕНЬЯХ, ОСНАЩЁННЫХ ПОДУШКАМИ БЕЗОПАСНОСТИ. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ 1. Это детское кресло может быть использовано без ремней для детей весовой категории от 15 до 36 кг (группа 2, 3). 2. Данное детское кресло может быть установлено только по направлению движения с использованием трехточечного крепления и плечевых ремней безопасности. 3. Не используйте детское автокресло в доме. Оно не предназначено для домашнего пользования и должно использоваться только в вашем автомобиле. 4. С целью обеспечения максимальной безопасности ребёнка автокресло рекомендуется устанавливать на заднем сиденьи автомобиля. 5. Никогда не используйте детское сиденье, не закрепив его в автомобиле. 6. Не рекомендуется вносить какие-либо изменения или дополнения в устройство без одобрения компетентного органа. Опасность возникает в случае невнимательного следования инструкции по установке от изготовителя устройства. 7. Не оставляйте ребёнка в автокресле без присмотра. 8. Сиденье следует держать вдали от солнечных лучей, если оно не снабжено текстильным покрытием, в противном случае оно может быть слишком горячим для нежной кожи ребёнка. 9. Пряжка ремней безопасности автокресла расстёгивается достаточно легко, что обеспечивает возможность быстро освободить ребёнка от ремней автокресла в случае аварии. В связи с этим не позволяйте детям играть с пряжкой ремней безопасности. 10. Багаж или другие предметы, которые могут привести к травмам при столкновении, должны быть закреплены надлежащим образом. 4

5 11. Проверяйте время от времени ремни на предмет износа, обращая особое внимание на крепления, швы и регулирующие устройства. 12. Твёрдые и пластмассовые элементы детского автокресла должны быть расположены таким образом, чтобы они не были подвержены риску защемления при ежедневном использовании подвижных сидений, дверей или откидных сидений транспортного средства. 13. Всегда следите за тем, что ремни автокресла надёжно закреплены в транспортном средстве, все удерживающие ремни закреплены вокруг тела ребёнка, а также убедитесь в том, что ремни не перекручены. 14. Убедитесь, что все поясные ремни закреплены так, что тазовая область надёжно зафиксирована. 15. Автокресло не пригодно для дальнейшего использования после автомобильной аварии. 16. Храните инструкцию рядом с устройством обеспечения безопасности ребёнка. 17. Не используйте другие крепёжные элементы, несущие нагрузку, кроме тех, которые обозначены в инструкции и на устройстве для безопасности ребёнка. 18. Храните детское автокресло в безопасном месте, когда оно не используется. Не кладите на него тяжёлые предметы. Не допускайте контакта с агрессивными веществами, например, с аккумуляторной кислотой. 19. Устройство обеспечения безопасности детей не должно использоваться без чехла. Не заменяйте чехол автокресла любым другим, кроме рекомендованного производителем, так как чехол является неотъемлемой частью устройства обеспечения безопасности детей. 20. Правильное размещение пряжки ремня безопасности для взрослых относительно сиденья автомобиля обозначено на картинке. По всем возникающим вопросам связывайтесь с производителем. 21. Не используйте другие крепёжные элементы, несущие нагрузку, отличные от тех, которые рекомендованы. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ 5

6 СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ И АКСЕССУАРЫ СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ И АКСЕССУАРЫ Крепёж ремня безопасности Фиксатор (регулировка длины ремня) Детское сиденье ТИП РЕМНЯ БЕЗОПАСНОСТИ, КОТОРЫЙ ДОЛЖЕН БЫТЬ В АВТОМОБИЛЕ ВНИМАНИЕ! НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ДЕТСКОЕ КРЕСЛО НА СИДЕНЬЯХ, ОСНАЩЁННЫХ ПОДУШКАМИ БЕЗОПАСНОСТИ. Данное детское кресло может быть установлено только по направлению движения с использованием трехточечного крепления и плечевых ремней безопасности. Плечевой ремень Поясной ремень 6

7 УСТАНОВКА АВТОКРЕСЛА С ПОМОЩЬЮ ЗАМКА РЕМНЯ БЕЗОПАСНОСТИ 1 Установите бустер на автомобильное сиденье, придвинув его вплотную к спинке сиденья. 2 Плечевой ремень Поясной ремень Посадите ребёнка в бустер и установите ремень с замком на уровне плеча ребёнка. УСТАНОВКА АВТОСИДЕНЬЯ 7

8 3 Закрепите ремень безопасности до щелчка. Убедитесь, что поясная часть ремня проходит под подлокотниками, а диагональный ремень через направляющую сбоку подголовника. Убедитесь, что тесьма ремня не перекручена, и натяните ремень, потянув вверх за его диагональную часть. УСТАНОВКА АВТОСИДЕНЬЯ ВАЖНО! Натяжитель плечевого ремня должен проходить через середину плеча ребёнка Защёлкнуть 8

9 Убедитесь, что ремни не перепутаны. Проверьте, чтобы чехол не препятствовал движению механизма ремня безопасности во всех направлениях. УСТАНОВКА АВТОСИДЕНЬЯ Для того чтобы поднять ребёнка с автокресла, расстегните пряжку ремней автомобильного сиденья. 9

10 УХОД И ЧИСТКА Очень важно следовать данной инструкции. Пожалуйста, внимательно прочитайте и сохраните её для дальнейшего использования. СНЯТИЕ ПОДГОЛОВНИКА, СПИНКИ И НИЖНЕГО ЧЕХЛА. Снимите чехол с детского сиденья. Чехол может быть очищен. СТИРКА. Чехол является съёмным и его можно стирать при 30 С. Только естественная сушка. УХОД И ЧИСТКА ВАЖНО! Чехол является атрибутом безопасности. Никогда не используйте детское сиденье без него. Никогда не используйте другие чехлы и покрытия-заменители, подвергая своего ребёнка риску, так как они не смогут обеспечить должной защиты. ИНСТРУКЦИЯ ПО СТИРКЕ Чехол можно снимать и стирать в машне в режиме деликатной (30ºС) стирки, только естественная сушка. Машинная стирка, холодная вода (30ºС) Не отбеливать Моющее средство, любой пятновыводитель, кроме трихлорэтилена Не отжимать 10 Не гладить

11 11

12 12

13 13

14 14

15 15

16 4 балла 16 Happy Baby (ТМ «Хэпи Бэби»)

USER`S MANUAL / ИНСТРУКЦИЯ АВТОКРЕСЛО. Группа I + II (9-25 кг) Артикул BS BABYTON 2014 г.

USER`S MANUAL / ИНСТРУКЦИЯ АВТОКРЕСЛО. Группа I + II (9-25 кг) Артикул BS BABYTON 2014 г. USER`S MANUAL / ИНСТРУКЦИЯ АВТОКРЕСЛО Группа I + II (9-25 кг) Артикул BS02-01 BABYTON 2014 г. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! 1. Это универсальное устройство для обеспечения безопасности детей одобрено в соответствии

Подробнее

trillo shield high back booster 1/2/3(9 36kg)

trillo shield high back booster 1/2/3(9 36kg) trillo shield high back booster /2/3(9 36kg) RU Добро пожаловать в Joie Поздравляем! Вы стали частью семьи Joie! Мы очень рады быть с Вами в путешествии с Вашим малышом. Вы используете Joie TrilloTM shieldвысококачественный,

Подробнее

the Grab-and-Go Booster

the Grab-and-Go Booster the Grab-and-Go Booster Для возраста от 4 до 12 лет Группа 2/3 (15-36 кг) Одобрено ECE R44.04 RU Поздравляем с покупкой портативного автомобильного бустера Mifold. Mifold является самым передовым, компактным

Подробнее

User`s manual / Инструкция

User`s manual / Инструкция User`s manual / Инструкция LIBERTY КОЛЯСКА 0,6-3 years 0-15 kg Важно! Сохраняйте инструкцию для дальнейшего использования. Поздравляем с покупкой этого продукта! Пожалуйста, прочитайте инструкцию перед

Подробнее

CELEBRITY КОЛЯСКА USER`S MANUAL / ИНСТРУКЦИЯ months Happy Baby (ТМ «Хэпи Бэби») 0-15 kg

CELEBRITY КОЛЯСКА USER`S MANUAL / ИНСТРУКЦИЯ months Happy Baby (ТМ «Хэпи Бэби») 0-15 kg USER`S MANUAL / ИНСТРУКЦИЯ CELEBRITY КОЛЯСКА 7-36 months 0-15 kg ВАЖНО! Сохраняйте инструкцию для дальнейшего использования. Поздравляем с покупкой этого продукта! Пожалуйста, прочитайте инструкцию перед

Подробнее

ИНСТРУКЦИЯ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Сохраните инструкцию для обращения к ней в будущем. Внимательно прочитайте инструкцию.

ИНСТРУКЦИЯ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Сохраните инструкцию для обращения к ней в будущем. Внимательно прочитайте инструкцию. ИНСТРУКЦИЯ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Сохраните инструкцию для обращения к ней в будущем. Внимательно прочитайте инструкцию. Группа 1 9-18 кг. PLAY S.A. Ronda Boada Vell, 6 08184 Palau-Solità i Plegamans Barcelona

Подробнее

WA L K E R ОЧЕНЬ ОПАСНО.

WA L K E R ОЧЕНЬ ОПАСНО. PRESS Safety line Детское автокресло Модель: LB-327 Группа 0+ до 13кг. ВНИМАНИЕ 1. Это универсальное детское удерживающее устройство; официально утверждено Правилом 44, серия поправки 04, для общего использования

Подробнее

S-Line Thunder. Инструкция по эксплуатации. Группа I: 9-18kg Группа II: 15-25kg Группа III: 22-36kg

S-Line Thunder. Инструкция по эксплуатации. Группа I: 9-18kg Группа II: 15-25kg Группа III: 22-36kg S-Line Thunder Инструкция по эксплуатации Производитель: Ningbo Bolenn Manufacturing Co.,Ltd Add: No.18, DongFan Rd, XiWu Industrial Zone, FengHua, Ningbo, China T:+86-574-28582208 F:+86-574-28582210 Импортер:

Подробнее

Инструкция по эксплуатации автокресла MOOVA

Инструкция по эксплуатации автокресла MOOVA Инструкция по эксплуатации автокресла MOOVA ВАЖНО: Сохраните на будущее и ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ данную инструкцию. Пожалуйста, уделите немного времени, чтобы прочитать важные указания по технике безопасности.

Подробнее

Расположение лицом к направлению движения. Руководство по использованию ECE R Группа Вес Возраст кг 4-12 г

Расположение лицом к направлению движения. Руководство по использованию ECE R Группа Вес Возраст кг 4-12 г Расположение лицом к направлению движения Руководство по использованию ECE R44 04 Группа Вес Возраст 2-3 15-36 кг 4-12 г 1 ! Благодарим за покупку BeSafe izi Up FIX Это автокресло разработано компанией

Подробнее

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Группа 2-15-25кг Группа 3-22-36кг - Руководство должно храниться для возможности его использования в будущем. - Всегда храните его в отделе под основанием сидения. - Удостоверьтесь,

Подробнее

Познакомьтесь с BABY 0+ SAFE TECH

Познакомьтесь с BABY 0+ SAFE TECH Наши поздравления родителям! CASUALPLAY благодарит вас за то, что вы купили это детское кресло. Этот товар был разработан, произведён и одобрен к эксплуатации согласно строжайшим нормам и правилам безопасности.

Подробнее

COLIBRI USER`S MANUAL / ИНСТРУКЦИЯ ДЕТСКАЯ ПРОГУЛОЧНАЯ КОЛЯСКА. ВАЖНО! Сохраняйте инструкцию months Happy Baby

COLIBRI USER`S MANUAL / ИНСТРУКЦИЯ ДЕТСКАЯ ПРОГУЛОЧНАЯ КОЛЯСКА. ВАЖНО! Сохраняйте инструкцию months Happy Baby USER`S MANUAL / ИНСТРУКЦИЯ COLIBRI ДЕТСКАЯ ПРОГУЛОЧНАЯ КОЛЯСКА 6-36 months 0-15 kg ВАЖНО! Сохраняйте инструкцию для дальнейшего использования. Поздравляем вас с приобретением детской коляски марки HAPPY

Подробнее

Аксессуары в комплекте

Аксессуары в комплекте Наши поздравления родителям! CASUALPLAY благодарит вас за то, что вы купили это детское кресло. Этот товар был разработан, произведён и одобрен к эксплуатации согласно строжайшим нормам и правилам безопасности.

Подробнее

Сайт на русском языке: Электронная почта: Телефон «горячей линии» поддержки: +7 (499)

Сайт на русском языке:  Электронная почта: Телефон «горячей линии» поддержки: +7 (499) Сайт на русском языке: www.casualplay.com.ru Электронная почта: info@casualplay.com.ru Телефон «горячей линии» поддержки: +7 (499) 235-5382 *сохраняйте кассовый чек покупки для упрощения процедуры обращения

Подробнее

Для расположения лицом назад. Руководство по использованию ЕЭК R Группа Вес Wiek кг 0-12 мес

Для расположения лицом назад. Руководство по использованию ЕЭК R Группа Вес Wiek кг 0-12 мес Для расположения лицом назад Руководство по использованию ЕЭК R44 04 Группа Вес Wiek 0+ 0-13 кг 0-12 мес 1 Благодарим за покупку BeSafe izi Go ISOfix Это автокресло разработано компанией BeSafe со всей

Подробнее

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Импортер: ООО «Деловая лига» Адрес: 142717, Московская область, Ленинский район, п. Развилка, здание МГПЗ. Тел/Фак: +7 (499) 685-15-50 E-mail: angstrem2@mail.ru УНИВЕРСАЛЬНОЕ

Подробнее

i-gemm infant child restraint

i-gemm infant child restraint ECE R9/00 Child height 40cm-85cm/ Child weight 3kg; i-gemm infant child restraint IT TR SE DA Handleiding Manuale di istruzioni Kullanma kalvuzu Bruksanvisning Brugervejledning AR ECE R9/00: C,D i-size

Подробнее

Все оригинальные аксессуары к вашей технике на одной странице

Все оригинальные аксессуары к вашей технике на одной странице Все оригинальные аксессуары к вашей технике на одной странице установка лицом вперед Руководство по эксплуатации ЕЭК R44 04 Группа Вес Возраст 1 9-18 kg 9мес - 4г 1 Благодарим за выбор BeSafe izi Comfort

Подробнее

LAGOON Happy Baby

LAGOON Happy Baby ANUAL / ИНСТРУКЦИЯ LAGOON МАНЕЖ 0-14 kg ВАЖНО! Сохраняйте инструкцию для дальнейшего использования. Поздравляем с покупкой этого продукта! Пожалуйста, прочитайте инструкцию перед сборкой и использованием

Подробнее

Коляска детская прогулочная MICRO

Коляска детская прогулочная MICRO Коляска детская прогулочная MICRO ИНСТРУКЦИЯ ПО СБОРКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ Пожалуйста, внимательно прочтите это руководство, чтобы обеспечить комфортное путешествие и наилучшую защиту для вашего ребенка. Пожалуйста,

Подробнее

конструктивного и производственного дефекта на момент приобретения его перепродавцом. Если

конструктивного и производственного дефекта на момент приобретения его перепродавцом. Если Дорогой Клиент, Спасибо за доверие, которое Вы оказали, выбрав один из наших продуктов. Мы надеемся, что он оправдает ваши надежды. Этот продукт был изготовлен согласно различным существующим стандартам

Подробнее

Руководство по эксплуатации

Руководство по эксплуатации Руководство по эксплуатации Иллюстрации 2 Иллюстрации 3 4 Спасибо за то, что выбрали Nuna! Компания Nuna разрабатывает и производит необычные, изящные и интересные продукты. Высокий стульчик Nuna это сбалансированная

Подробнее

Коляска Comfort Руководство по эксплуатации Внимательно изучите это руководство перед началом эксплуатации детской коляски и сохраните его на

Коляска Comfort Руководство по эксплуатации Внимательно изучите это руководство перед началом эксплуатации детской коляски и сохраните его на Коляска Comfort Руководство по эксплуатации Внимательно изучите это руководство перед началом эксплуатации детской коляски и сохраните его на будущее. Несоблюдение приведенных здесь инструкций может представлять

Подробнее

PROXIMA gr. 0+/1 (0-18kg)

PROXIMA gr. 0+/1 (0-18kg) PROXIMA gr. 0+/1 (0-18kg) Istruzioni d uso Instructions for use Notice d instructions Gebrauchsanleitung Instrucciones de uso Instruções de utilização Gebruiksaanwijzing Οδηγίες χρήσης Инструкция по использованию

Подробнее

עברית 81 العربية РУССКИЙ 91 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 01 MAGYAR 11 ČESKY 21 SLOVENSKO 31 SLOVENSKY 41 POLSKI 51 TÜRKÇE 61

עברית 81 العربية РУССКИЙ 91 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 01 MAGYAR 11 ČESKY 21 SLOVENSKO 31 SLOVENSKY 41 POLSKI 51 TÜRKÇE 61 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 01 MAGYAR 11 ČESKY 21 SLOVENSKO 31 SLOVENSKY 41 POLSKI 51 TÜRKÇE 61 71 עברית 81 العربية РУССКИЙ 91 Norm / standard / norme / norma EN 16120:2012+A1:2014 01 02 03 04 06 05 07 _ РУССКИЙ БЛАГОДАРИМ

Подробнее

Инструкция по сборке и использованию

Инструкция по сборке и использованию Инструкция по сборке и использованию Детская прогулочная коляска Moд.: InCity Прочитайте данную инструкцию внимательно и сохраните для дальнейшего использования !Внимание Прочитайте внимательно данную

Подробнее

Зачем нужно детское автокресло?

Зачем нужно детское автокресло? Зачем нужно детское автокресло? Прежде всего, автокресло необходимо для безопасности вашего ребенка. Водитель, управляя транспортным средством, может применить экстренное торможение, а правильно установленное

Подробнее

Задние сиденья СКЛАДЫВАНИЕ И РАСКЛАДЫВАНИЕ ЗАДНИХ СИДЕНИЙ СКЛАДЫВАНИЕ СИДЕНИЙ 5-МЕСТНЫЙ АВТОМОБИЛЬ

Задние сиденья СКЛАДЫВАНИЕ И РАСКЛАДЫВАНИЕ ЗАДНИХ СИДЕНИЙ СКЛАДЫВАНИЕ СИДЕНИЙ 5-МЕСТНЫЙ АВТОМОБИЛЬ Задние сиденья СКЛАДЫВАНИЕ И РАСКЛАДЫВАНИЕ ЗАДНИХ СИДЕНИЙ Всегда надежно закрепляйте перевозимые в автомобиле предметы. Ни в коем случае не перевозите пассажиров в багажном отделении. Все пассажиры и водитель

Подробнее

Использование сиденья CONCORD ION с коляской CONCORD Fusion (система креплений ProFix)

Использование сиденья CONCORD ION с коляской CONCORD Fusion (система креплений ProFix) A IR B A G Использование сиденья CONCORD ION с коляской CONCORD Fusion (система креплений ProFix) 0532 02 0527 01 0534 01 щелчок 3.2 3.3 0783 01 0782 01 AIRBAG 4.3 4.4 0541 05 0790 00 0531 02 5.4 6

Подробнее

Познакомьтесь с BEAT FIX

Познакомьтесь с BEAT FIX Наши поздравления родителям! CASUALPLAY благодарит вас за то, что вы купили это детское кресло. Этот товар был разработан, произведён и одобрен к эксплуатации согласно строжайшим нормам и правилам безопасности.

Подробнее

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 2 3 4 УВАЖАЕМЫЕ РОДИТЕЛИ! Компания CASUALPLAY благодарит Вас за приобретение нашей детской коляски. Это изделие сконструировано, изготовлено и одобрено к применению в соответствии

Подробнее

СS888E. made for life. Система качества производителя соответствует требованиям международного стандарта ISO 9001:2008.

СS888E. made for life. Система качества производителя соответствует требованиям международного стандарта ISO 9001:2008. Система качества производителя соответствует требованиям международного стандарта ISO 9001:2008 ООО Ново Бэби - эксклюзивный дистрибьютор компании GOODBABY CHILD PRODUCTS CO., LTD. в России, Украине, Казахстане,

Подробнее

CASUALPLAY выражает свою благодарность за приобретение этой коляски.

CASUALPLAY выражает свою благодарность за приобретение этой коляски. Поздравляем родителей! CASUALPLAY выражает свою благодарность за приобретение этой коляски. Эта коляска была спроектирована, произведена и одобрена с учетом самых строгих правил безопасности. Дизайн коляски

Подробнее

Modern. Стульчик для кормления

Modern. Стульчик для кормления ООО «ДСК ГРУПП» Эксклюзивный дистрибьютор Evenflo ompany, Inc. www.evenflo-russia.ru e-mail: info@evenflo-russia.ru Тел.: +7 495 646 1554 Стульчик для кормления Modern Перед сборкой и эксплуатацией внимательно

Подробнее

KUDU 2013/KUDU. Поздравляем родителей! CASUALPLAY выражает свою благодарность за приобретение этой коляски.

KUDU 2013/KUDU. Поздравляем родителей! CASUALPLAY выражает свою благодарность за приобретение этой коляски. KUDU 2013/KUDU Поздравляем родителей! CASUALPLAY выражает свою благодарность за приобретение этой коляски. Эта коляска была спроектирована, произведена и одобрена с учетом самых строгих правил безопасности.

Подробнее

3Dlight ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ВНИМАНИЕ! МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ: 21840A,21930A,21960A,21970A 21940A,21990A,21920A. Удобная прогулочная коляска

3Dlight ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ВНИМАНИЕ! МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ: 21840A,21930A,21960A,21970A 21940A,21990A,21920A. Удобная прогулочная коляска 21840A,2190A,21960A,21970A 21940A,21990A,21920A Dlight Удобная прогулочная коляска ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Пожалуйста, прочтите данную инструкцию и меры предосторожности перед использованием коляски.

Подробнее

MAKEUP BY Инструкция по установке и эксплуатации

MAKEUP BY Инструкция по установке и эксплуатации Инструкция по установке и эксплуатации Использование детского сидения ULTIMAX 0236-02 Спасибо за выбор нашего сидения ULTIMAX, обеспечивающего безопасность Вашего ребенка в автомобиле. Это изделие изготовлено

Подробнее

ИНСТРУКЦИЯ ПО И СБОРКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ ULTIMA. Коляска детская открытая. Возраст: 7-36 месяцев Вес: до 15 кг

ИНСТРУКЦИЯ ПО И СБОРКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ ULTIMA. Коляска детская открытая. Возраст: 7-36 месяцев Вес: до 15 кг ИНСТРУКЦИЯ ПО И СБОРКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ ULTIMA Коляска детская открытая Возраст: 7-36 месяцев Вес: до 15 кг ВАЖНО! Сохраняйте инструкцию для дальнейшего использования. Поздравляем с покупкой этого продукта!

Подробнее

От рождения до 15кг/0-36 месяцев. коляска. Руководство по эксплуатации

От рождения до 15кг/0-36 месяцев. коляска. Руководство по эксплуатации От рождения до 5кг/0-36 месяцев gemm muze коляска RU Руководство по эксплуатации FIGURE 5 3 6 FIGURE 6 0 СКРИП 4 7 8 5 9 0 3 FIGURE 5 6 7 FIGURE 6 0 3 4 8 3 5 A 9 0 B 3 3 4 8 7 FIGURE 7 30 FIGURE 6 3 3

Подробнее

Информация для потребителей о детских удерживающих устройствах

Информация для потребителей о детских удерживающих устройствах Информация для потребителей о детских удерживающих устройствах 02.08.2017 Территориальный отдел Управления Роспотребнадзора по Москве в Северо- Восточном округе столицы в связи с актуальностью вопроса

Подробнее

Вот основные группы ДУУ:

Вот основные группы ДУУ: Виды детских удерживающих устройств В течение последних тридцати лет различные научные институты и организации мира исследуют вопрос детской безопасности на дорогах. Результаты этой работы вылились в единые

Подробнее

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И СБОРКЕ. стул для кормления детский

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И СБОРКЕ. стул для кормления детский ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И СБОРКЕ WILLIAM V2 стул для кормления детский Возраст: 6-36 месяцев Вес: до 15 кг ВАЖНО! Сохраняйте инструкцию для дальнейшего использования. Поздравляем с покупкой этого продукта!

Подробнее

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 03 MAGYAR 29 ČESKY 55 SLOVENSKO 81 SLOVENSKY 107 POLSKI 133 TÜRKÇE

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 03 MAGYAR 29 ČESKY 55 SLOVENSKO 81 SLOVENSKY 107 POLSKI 133 TÜRKÇE ΕΛΛΗΝΙΚΑ 03 MAGYAR 29 ČESKY 55 SLOVENSKO 81 SLOVENSKY 107 POLSKI 133 TÜRKÇE 159 185 עברית 211 العربية РУССКИЙ 237 Norm ECE R44 04 standard ECE R44 04 norme ECE R44 04 norma ECE R44 04 szabvány ECE R44

Подробнее

Инструкция по эксплуатации детского автокресла

Инструкция по эксплуатации детского автокресла Инструкция по эксплуатации детского автокресла ОГЛАВЛЕНИЕ Безопасное использование Обозначения Детские группы, на которые рассчитано автокресло Сиденья для крепления кресел Сиденья, не предназначенные

Подробнее

Сиденья ПРАВИЛЬНОЕ РАСПОЛОЖЕНИЕ НА СИДЕНЬЕ

Сиденья ПРАВИЛЬНОЕ РАСПОЛОЖЕНИЕ НА СИДЕНЬЕ Сиденья ПРАВИЛЬНОЕ РАСПОЛОЖЕНИЕ НА СИДЕНЬЕ E81931 2 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ Запрещается регулировать сиденье при движении автомобиля. Это может привести к потере управления автомобилем и получению травм. Раскрывающаяся

Подробнее

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И СБОРКЕ. Goodie. Стул для кормления. Возраст: 6-36 месяцев Вес: до 18 кг

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И СБОРКЕ. Goodie. Стул для кормления. Возраст: 6-36 месяцев Вес: до 18 кг ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И СБОРКЕ Goodie Стул для кормления Возраст: 6-36 месяцев Вес: до 18 кг ВАЖНО! Сохраняйте инструкцию для дальнейшего использования. Поздравляем с покупкой этого продукта! Пожалуйста,

Подробнее

ПРАВИЛА ПЕРЕВОЗКИ ДЕТЕЙ В АВТОМОБИЛЕ

ПРАВИЛА ПЕРЕВОЗКИ ДЕТЕЙ В АВТОМОБИЛЕ ПРАВИЛА ПЕРЕВОЗКИ ДЕТЕЙ В АВТОМОБИЛЕ Правила дорожного движения гласят, что перевозка детей в автомобиле должна быть направлена на соблюдение правил и норм техники безопасности. Находясь в машине, маленький

Подробнее

Детское автомобильное сиденье SARATTO. Инструкция по применению.

Детское автомобильное сиденье SARATTO. Инструкция по применению. Детское автомобильное сиденье SARATTO. Инструкция по применению. Для надлежащего функционирования данного товара необходимы его правильные установка и использование. Пожалуйста, внимательно прочитайте

Подробнее

Kiddy Life Pro / Kiddy Life Plus

Kiddy Life Pro / Kiddy Life Plus K Kiddy Life Pro / Kiddy Life Plus И ис Инструкция по установке и использованию Operating instructions Weight classes I to III for children aged between around 9 months and 12 years (9 kg - 36 kg) Fuhrmannstr.

Подробнее

WINGY. стул для кормления детский ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И СБОРКЕ. Возраст: 6-48 месяцев Вес: не более 25 кг

WINGY. стул для кормления детский ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И СБОРКЕ. Возраст: 6-48 месяцев Вес: не более 25 кг ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И СБОРКЕ WINGY стул для кормления детский Возраст: 6-48 месяцев Вес: не более 25 кг ВАЖНО! Сохраняйте инструкцию для дальнейшего использования. Поздравляем с покупкой этого продукта!

Подробнее

PROTECT! ÀÂÒÎÊÐÅÑËÀ. Мы создаем автокресла, заботясь о безопасности и комфорте малыша во время поездки на автомобиле.

PROTECT! ÀÂÒÎÊÐÅÑËÀ. Мы создаем автокресла, заботясь о безопасности и комфорте малыша во время поездки на автомобиле. ÀÂÒÎÊÐÅÑËÀ Мы создаем автокресла, заботясь о безопасности и комфорте малыша во время поездки на автомобиле. Все автокресла Happy Baby удовлетворяют европейским стандартам безопасности детских автокресел

Подробнее

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 03 MAGYAR 29 ČESKY 55 SLOVENSKO 81 SLOVENSKY 107 POLSKI 133 TÜRKÇE

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 03 MAGYAR 29 ČESKY 55 SLOVENSKO 81 SLOVENSKY 107 POLSKI 133 TÜRKÇE ΕΛΛΗΝΙΚΑ 03 MAGYAR 29 ČESKY 55 SLOVENSKO 81 SLOVENSKY 107 POLSKI 133 TÜRKÇE 159 185 עברית 211 العربية РУССКИЙ 237 Norm ECE R44 04 standard ECE R44 04 norme ECE R44 04 norma ECE R44 04 szabvány ECE R44

Подробнее

Mamba BABYOBZOR.COM.UA

Mamba BABYOBZOR.COM.UA Mamba 1 a 1 b 1 b 2 a 2 b 2 c 2 d 3 a 3 b 4 5 a 5 b 3-колесная спортивная коляска с насадкой с возможностью переустановки Телескопические ручки могут регулироваться по высоте Спинка 3-кратная, регулируемая

Подробнее

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И СБОРКЕ. стул для кормления детский (многофункциональный)

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И СБОРКЕ. стул для кормления детский (многофункциональный) ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И СБОРКЕ OLIVER V2 стул для кормления детский (многофункциональный) Возраст: 6-48 месяцев Вес: до 18 кг ВАЖНО! Сохраняйте инструкцию для дальнейшего использования. Поздравляем

Подробнее

ВНЕШНИЙ ВИД И ЭЛЕМЕНТЫ КОЛЯСКИ

ВНЕШНИЙ ВИД И ЭЛЕМЕНТЫ КОЛЯСКИ РУССКИЙ ВНЕШНИЙ ВИД И ЭЛЕМЕНТЫ КОЛЯСКИ...3 ПРИМЕЧАНИЯ...5 СПАСИБО ЗА ПОКУПКУ!...7 ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ...7 РАСКЛАДЫВАНИЕ КОЛЯСКИ...9 СКЛАДЫВАНИЕ КОЛЯСКИ...10 РЕГУЛИРОВКА РУЧКИ ДЛЯ ПЕРЕВОЗКИ... 11

Подробнее

Сиденья ПРАВИЛЬНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ ТЕЛА ПРИ ВОЖДЕНИИ

Сиденья ПРАВИЛЬНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ ТЕЛА ПРИ ВОЖДЕНИИ Сиденья ПРАВИЛЬНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ ТЕЛА ПРИ ВОЖДЕНИИ Расположите ремень безопасности так, чтобы он проходил через среднюю часть плеча. Ремень должен плотно облегать бедра, но не живот. Ваше положение при вождении

Подробнее

Zoom BABYOBZOR.COM.UA

Zoom BABYOBZOR.COM.UA Zoom 1a 1b 1c 2a 2b 2c 2d 3 4 5a 5b 6 Коляска для двоих детей с насадками с возможностью переустановки Телескопические ручки могут регулироваться по высоте Положение для сидения переустанавливается по

Подробнее

Введение. Содержание

Введение. Содержание Введение Благодарим Вас за приобретение детского автомобильного сиденья «Курутто». Перед его установкой внимательно прочтите инструкцию и держите ее в кармане изделия. Компания не несет ответственности

Подробнее

КОЛЯСКА ДЕТСКАЯ ПРОГУЛОЧНАЯ. модель WONDER ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

КОЛЯСКА ДЕТСКАЯ ПРОГУЛОЧНАЯ. модель WONDER ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Система качества производителя соответствует требованиям международного стандарта ISO 9001:2008 и в соответствии с требованиями ТР ТС 007/2011 О безопасности продукции, предназначенной для детей и подростков,

Подробнее

Ремни безопасности ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ

Ремни безопасности ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ Ремни безопасности ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ Ремень безопасности предназначен для передачи нагрузки на скелет человека, поэтому нижняя лента ремня должна располагаться в области таза, а верхняя проходить через грудную

Подробнее

716-1/2:2008(+A1:2013)

716-1/2:2008(+A1:2013) МАНЕЖ ИНСТРУКЦИЯ ПО СБОРКЕ Thank you FOR PURCHASING A ASALVO. Please visit our blog Club Asalvo and become a member to enjoy promotions, gifts and exclusive news. СЕРТИФИКАТ: соответствует стандарту UNE-EN

Подробнее

НАЗНАЧЕНИЕ ИЗДЕЛИЯ ВАЖНО.

НАЗНАЧЕНИЕ ИЗДЕЛИЯ ВАЖНО. СТЕНД ДЛЯ КПП 8.70 СОДЕРЖАНИЕ Назначение изделия... 2 Комплект поставки... 3 Устройство изделия... 4 Основные технические характеристики... 6 Подготовка к работе... 7 Порядок работы... 8 Рекомендации по

Подробнее

Надежная забота о Вашем малыше!

Надежная забота о Вашем малыше! Надежная забота о Вашем малыше! ДЕТСКИЙ ТРЁХКОЛЁСНЫЙ ВЕЛОСИПЕД LIKO BABY LEXUS LB-778 Инструкция по эксплуатации Благодарим Вас за выбор детского трехколесного велосипеда LEXUS LIKO BABY LB-778. Верим,

Подробнее

MARSUPIO YOU & ME NÁVOD K POUŽITÍ INSTRUKCJE SPOSOBU UŻYCIA ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ KULLANIM BİLGİLERİ ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

MARSUPIO YOU & ME NÁVOD K POUŽITÍ INSTRUKCJE SPOSOBU UŻYCIA ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ KULLANIM BİLGİLERİ ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ MARSUPIO YOU & ME ISTRUZIONI D USO MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE INSTRUCCIONES DE USO INSTRUÇÕES PARA A UTILIZAÇÃO GEBRUIKSAANWIJZINGEN ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER NÁVOD K POUŽITÍ

Подробнее

Руководство по установке и эксплуатации

Руководство по установке и эксплуатации D ER AV TO KI N Руководство по установке и эксплуатации recaro smartclick группа 0-1 до 18 кг до ок. 4,5 лет recaro smartclick группа 0-1 до 18 кг до ок. 4,5 лет База Isofix для использования с детскими

Подробнее

HEYNER. Germany. Bedienungsanleitung

HEYNER. Germany. Bedienungsanleitung OEN FIXING F2. F. F1. k.2 O.2 k F LOSE.1 Fb Gmy Bdgg A1 A2 B E F G G1 G G2 G G4 GV G5 GR SG VH G2 FG MOBIL AUTOMOTIVE GMBH Kz Wg 15 15859 Skw EUTSHLAN Tf: +49 (0) 678 68748 Tfx: +49 (0) 678 61044 I: f@hygmy.d

Подробнее

Компания «Комби» Руководство пользователя. Перед началом эксплуатации. Метод сборки Крепление спинки (См. стр. 10)

Компания «Комби» Руководство пользователя. Перед началом эксплуатации. Метод сборки Крепление спинки (См. стр. 10) j Компания «Комби» Перед началом эксплуатации Метод сборки Крепление спинки (См. стр. 10) Руководство пользователя Ради безопасности вашего ребенка внимательно ознакомьтесь с данным руководством пользователя

Подробнее

עברית 113 العربية РУССКИЙ 127 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 01 MAGYAR 15 ČESKY 29 POLSKI 71 TÜRKÇE 85

עברית 113 العربية РУССКИЙ 127 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 01 MAGYAR 15 ČESKY 29 POLSKI 71 TÜRKÇE 85 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 01 MAGYAR 15 ČESKY 29 SLOVENSKO 43 SLOVENSKY 57 POLSKI 71 TÜRKÇE 85 99 עברית 113 العربية РУССКИЙ 127 Norm DIN EN 1888:2012 standard DIN EN 1888:2012 norme DIN EN 1888:2012 norma DIN EN 1888:2012

Подробнее

Инструкция по эксплуатации

Инструкция по эксплуатации Инструкция по эксплуатации RU 1 1 2 1 3 4 3 2 5 6 7 8 1 9 10 11 12 13 14 15 16 2 1 17 2 18 19 20 21 22 23 24 3 25 26 27 28 29 30 31 32 4 33 34 35 36 37 38 39 40 5 КОМПАНИЯ «Mr Sandman» БЛАГОДАРИТ ВАС ЗА

Подробнее

Передние сиденья СИДЕНЬЯ С РУЧНОЙ РЕГУЛИРОВКОЙ

Передние сиденья СИДЕНЬЯ С РУЧНОЙ РЕГУЛИРОВКОЙ Передние сиденья СИДЕНЬЯ С РУЧНОЙ РЕГУЛИРОВКОЙ Не регулируйте положение сиденья во время движения автомобиля. Это может привести к потере управления автомобилем и получению травм. 1. Регулировка продольного

Подробнее

360 TURN. Инструкция по эксплуатации

360 TURN. Инструкция по эксплуатации IN-AM803 360 TURN Советы по безопасному использованию Перед использованием Детское автомобильное кресло Инструкция по эксплуатации Эксплуатация Размещение ребенка Использование протектора Вес: от 2,5 до

Подробнее

Tandem Plus BABYOBZOR.COM.UA

Tandem Plus BABYOBZOR.COM.UA Tandem Plus Коляска для двух детей Спинка регулируется по высоте (сзади до положения лежа) Верх со смотровым окошком на магните Опора для ног регулируется по высоте Передние колеса поворачиваются и фиксируются

Подробнее

Big Caboose Graphite 815X

Big Caboose Graphite 815X Big Caboose Graphite 815X Пожалуйста ознакомьтесь с данной инструкцией перед использованием. Храните её для дальнейшего использования Несоблюдение данных мер предосторожности и инструкций может привести

Подробнее

УГИБДД ГУ МВД России по Иркутской области

УГИБДД ГУ МВД России по Иркутской области УГИБДД ГУ МВД России по Иркутской области Выбираем автокресло! Что такое автокресло? Почему автокресло? Куда и как установить автокресло? Как правильно перевозить ребёнка в автокресле? Группы детских автокресел.

Подробнее

Инструкция по эксплуатации коляски COSATTO SHUFFLE

Инструкция по эксплуатации коляски COSATTO SHUFFLE Инструкция по эксплуатации коляски COSATTO SHUFFLE ВАЖНО: Сохраните на будущее и ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ. Здоровье и безопасность ребенка может зависеть от внимательного прочтения данной инструкции. Благодарим

Подробнее

ozzi Кресло-бустер без спинки

ozzi Кресло-бустер без спинки ozzi Кресло-бустер без спинки Переносное кресло для больших детей, не вызывающее онемение Ozzi это кресло-бустер без спинки компании Clek, которое закрепляется ремнями безопасности, оно разработано и изготовлено,

Подробнее

Правила и требования перевозки детей в автомобиле

Правила и требования перевозки детей в автомобиле Памятка для родителей Правила и требования перевозки детей в автомобиле Каждый водитель должен обезопасить себя и своих пассажиров. Особенно, если в салоне находится ребенок. Для этого автовладелец должен

Подробнее

ISTRUZIONI D USO MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE INSTRUCCIONES DE USO INSTRUÇÕES PARA A UTILIZAÇÃO GEBRUIKSAANWIJZINGEN

ISTRUZIONI D USO MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE INSTRUCCIONES DE USO INSTRUÇÕES PARA A UTILIZAÇÃO GEBRUIKSAANWIJZINGEN ISTRUZIONI USO MOE EMPLOI GEBRAUHSANLEITUNG INSTRUTIONS FOR USE INSTRUIONES E USO INSTRUÇÕES PARA A UTILIZAÇÃO GEBRUIKSAANWIJZINGEN ANVÄNNINGSINSTRUKTIONER NÁVO K POUŽITÍ INSTRUKJE SPOSOBU UŻYIA ΟΔΗΓΙΕΣ

Подробнее

ПОÄУØКА ОРТОПÅÄИ ÅСКАß ПРОТИÂОПРОЛÅÆНÅÂАß НА СИÄÅНИÅ

ПОÄУØКА ОРТОПÅÄИ ÅСКАß ПРОТИÂОПРОЛÅÆНÅÂАß НА СИÄÅНИÅ ПОÄУØКА ОРТОПÅÄИ ÅСКАß ПРОТИÂОПРОЛÅÆНÅÂАß НА СИÄÅНИÅ Инструкция по эксплуатации Артикул: П21 с гелевыми вставками без гелевых вставок Благодарим Вас за то, что Вы выбрали ортопедическую противопролежневую

Подробнее

עברית 161 العربية РУССКИЙ 181 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 01 MAGYAR 21 ČESKY 41 SLOVENSKO 61 SLOVENSKY 81 POLSKI 101 TÜRKÇE 121

עברית 161 العربية РУССКИЙ 181 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 01 MAGYAR 21 ČESKY 41 SLOVENSKO 61 SLOVENSKY 81 POLSKI 101 TÜRKÇE 121 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 01 MAGYAR 21 ČESKY 41 SLOVENSKO 61 SLOVENSKY 81 POLSKI 101 TÜRKÇE 121 141 עברית 161 العربية РУССКИЙ 181 Norm DIN EN 1888:2012 standard DIN EN 1888:2012 norme DIN EN 1888:2012 norma DIN EN 1888:2012

Подробнее

05XB200 ХОДУНКИ детские

05XB200 ХОДУНКИ детские Система качества производителя соответствует требованиям международного стандарта ISO 9001:2008 ООО Ново Бэби эксклюзивный дистрибьютор компании GOODBABY CHILD PRODUCTS CO., LTD. в России, Украине, Казахстане,

Подробнее

Задние сиденья СИДЕНЬЯ С РУЧНОЙ РЕГУЛИРОВКОЙ ПЕРЕМЕЩЕНИЕ СИДЕНЬЯ ПАССАЖИРА. Перемещение сиденья вперед и назад.

Задние сиденья СИДЕНЬЯ С РУЧНОЙ РЕГУЛИРОВКОЙ ПЕРЕМЕЩЕНИЕ СИДЕНЬЯ ПАССАЖИРА. Перемещение сиденья вперед и назад. СИДЕНЬЯ С РУЧНОЙ РЕГУЛИРОВКОЙ Перемещение сиденья вперед и назад. Чтобы отрегулировать угол наклона спинки сиденья: 1. Поднимите и удерживайте в таком положении рычаг регулировки. 2. Отрегулируйте спинку

Подробнее

Правила и требования перевозки детей в автомобиле

Правила и требования перевозки детей в автомобиле Правила и требования перевозки детей в автомобиле Каждый водитель должен обезопасить себя и своих пассажиров. Особенно, если в салоне находится ребенок. Для этого автовладелец должен быть максимально внимательным

Подробнее

Y388 СТУЛ детский. made for life. Система качества производителя соответствует требованиям международного стандарта ISO 9001:2008.

Y388 СТУЛ детский. made for life. Система качества производителя соответствует требованиям международного стандарта ISO 9001:2008. Система качества производителя соответствует требованиям международного стандарта ISO 9001:2008 ООО Ново Бэби - эксклюзивный дистрибьютор компании GOODBABY CHILD PRODUCTS CO., LTD. в России, Украине, Казахстане,

Подробнее

A 15B 16 18A 17 18B

A 15B 16 18A 17 18B 1 2 3 4 5A 5B 6 7 8 9 10 11 2 12 13 14 15A 15B 16 17 18A 18B 19 20 21 3 22 23 24 25 26 27 4 RUS ОБЩИЕ ИНСТРУКЦИИ ВНИМАНИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ОЧИСТКЕ

Подробнее

Система поддержания постоянной скорости

Система поддержания постоянной скорости Инструкция 30758297 Вариант 1.1 Деталь Номер 31334456, 31334497, 30756431, 30758230 Система поддержания постоянной скорости IMG-290723 страница 1 / 8 Оборудование IMG-242205 A0000162 IMG-331411 страница

Подробнее

Система качества производителя соответствует требованиям международного стандарта ISO 9001:2008 АЕ88

Система качества производителя соответствует требованиям международного стандарта ISO 9001:2008 АЕ88 Система качества производителя соответствует требованиям международного стандарта ISO 9001:2008 Производитель: Goodbaby Child Products Co., Ltd. Add: 4 Liqi Road, Development Area, Kunshan City, Jiangsu

Подробнее

Owner's Manual. BabyBjörn Babysitter Balance.

Owner's Manual. BabyBjörn Babysitter Balance. Owner's Manual abyjörn abysitter alance EL SL HR HU SK CS PL LT LV ET FI E FR NO SV IT PT ES NL EN www.babybjorn.com 1 ZH TR РУССКИЙ abyjörn Кресло-шезлонг alance Поздравляем вас с вашим выбором abyjörn

Подробнее

Игровой центр. Тел.:

Игровой центр.    Тел.: ООО «ДСК ГРУПП» Эксклюзивный дистрибьютор Evenflo Company, Inc. www.evenflorussia.ru email: info@evenflorussia.ru Тел.: +7 495 646 1554 Exercises Body and Mind Игровой центр Evenflo Company, Inc. 2010

Подробнее

Caboose Ultralight Graphite

Caboose Ultralight Graphite Пожалуйста ознакомьтесь с данной инструкцией перед использованием. Храните её для дальнейшего использования. Несоблюдение данных мер предосторожности и инструкций может привести к серьезным травмам или

Подробнее

ПРАВИЛА ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ДЕТСКОГО АВТОМОБИЛЬНОГО КРЕСЛА!

ПРАВИЛА ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ДЕТСКОГО АВТОМОБИЛЬНОГО КРЕСЛА! ПРАВИЛА ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ДЕТСКОГО АВТОМОБИЛЬНОГО КРЕСЛА! Правила перевозки ребенка в автомобиле Пункт 22.9. Правил дорожного движения Российской Федерации. «Перевозка детей допускается при условии обеспечения

Подробнее

Ремни безопасности РЕМНИ БЕЗОПАСНОСТИ

Ремни безопасности РЕМНИ БЕЗОПАСНОСТИ Ремни безопасности РЕМНИ БЕЗОПАСНОСТИ В большинстве стран использование передних и задних ремней безопасности обязательно. Ремни безопасности спасают людям жизнь. Для гарантии максимальной защиты водитель

Подробнее

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Данный продукт сертифицирован в соответствии ECE R 44/04. ECE R 44/04 semi-universal

Подробнее

FAVORITE 2 КОЛЯСКА ДЕТСКАЯ УНИВЕРСАЛЬНАЯ ТЕЛЕФОН ЕДИНОЙ СПРАВОЧНОЙ СЛУЖБЫ Инструкция по эксплуатации

FAVORITE 2  КОЛЯСКА ДЕТСКАЯ УНИВЕРСАЛЬНАЯ ТЕЛЕФОН ЕДИНОЙ СПРАВОЧНОЙ СЛУЖБЫ Инструкция по эксплуатации Система качества производителя соответствует требованиям международного стандарта ISO 9001:2008. Коляска произведена в соответствии с требованиями ТР ТС 007/2011 О безопасности продукции, предназначенной

Подробнее

Аккумулятор автомобиля

Аккумулятор автомобиля Аккумулятор автомобиля ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ СИМВОЛЫ НА АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕЕ Не допускайте открытого пламени или других источников воспламенения рядом с аккумуляторной батареей, поскольку она может выделять

Подробнее

C409 Коляска детская прогулочная

C409 Коляска детская прогулочная Система качества производителя соответствует требованиям международного стандарта ISO 900:008 made for life Коляска детская прогулочная Инструкция по эксплуатации Производитель: Компания «Гудбэби Чайлд

Подробнее

Комплектность. 3 шт. 2 шт. 2 шт. 1 шт R поперечина 1 шт

Комплектность. 3 шт. 2 шт. 2 шт. 1 шт R поперечина 1 шт Комплектность Распакуйте коробку и вытащите все комплектующие. Освободите комплектующие из полиэтиленовой упаковки. Проверьте наличие всех комплектующих согласно списку и рисункам ниже. A декоративные

Подробнее

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И СБОРКЕ JOLLY. кресло-качели детские

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И СБОРКЕ JOLLY. кресло-качели детские ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И СБОРКЕ JOLLY кресло-качели детские Возраст: 0-6 месяцев Вес: 0-9 кг ВАЖНО! Сохраняйте инструкцию для дальнейшего использования. Поздравляем с покупкой этого продукта! Пожалуйста,

Подробнее

TWINYX ES-INSTRUCCIONES DE USO PT-MANUAL DE INSTRUÇÕES UA-КЕРІВНИЦТВО КОРИСТУВАЧА SI-NAVODILA ZA UPORABO HR - KORISNIČKI PRIRUČNIK BR-GUIA DO USUÁRIO

TWINYX ES-INSTRUCCIONES DE USO PT-MANUAL DE INSTRUÇÕES UA-КЕРІВНИЦТВО КОРИСТУВАЧА SI-NAVODILA ZA UPORABO HR - KORISNIČKI PRIRUČNIK BR-GUIA DO USUÁRIO ES TWINYX ES-INSTRUCCIONES DE USO PT-MANUAL DE INSTRUÇÕES HE- מדריך למשתמש RU-РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ UA-КЕРІВНИЦТВО КОРИСТУВАЧА SI-NAVODILA ZA UPORABO HR - KORISNIČKI PRIRUČNIK BR-GUIA DO USUÁRIO BR

Подробнее