Детское удерживающее кресло группы 1-2 (от 9 до 25 кг) (примерно от 1 до 7 лет)

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Размер: px
Начинать показ со страницы:

Download "Детское удерживающее кресло группы 1-2 (от 9 до 25 кг) (примерно от 1 до 7 лет)"

Транскрипт

1 Детское удерживающее кресло группы 1-2 (от 9 до 25 кг) (примерно от 1 до 7 лет) Руководство по эксплуатации ВНИМАНИЕ: Данное детское удерживающее устройство является "универсальным". Оно официально утверждено на основании Правил 44 с поправками серии 04 для общего использования в транспортных средствах и может быть установлено на большинстве, но не на всех сиденьях транспортных средств. Правильная установка этого устройства возможна в том случае, если изготовитель транспортного средства указал в инструкции на транспортное средство, что в нем можно установить "универсальное" детское удерживающее устройство для данной возрастной группы. Данное детское устройство отнесено к "универсальной" категории на основании более жестких условий по сравнению с предыдущими конструкциями, на которых этого указания нет. В случае сомнений следует проконсультироваться либо с изготовителем детского удерживающего устройства, либо с продавцом. Данное детское удерживающее устройство пригодно для установки только в том случае, если официально утвержденные транспортные средства оснащены ремнями с креплением в трех точках/статическими ремнями/ремнями с втягивающим устройством, официально утвержденными на основании Правил 16 ЕЭК ООН или других равноценных стандартов. Обратиться за дополнительной информацией об установке детского удерживающего устройства в конкретных автомобилях можно по адресу: г. Рязань, ул. Военных Автомобилистов, д. 10. Сайт в сети Интернет: ВНИМАНИЕ: Сохраняйте инструкцию по установке кресла в течение всего срока его эксплуатации.

2 1. Чехол 2. Верхняя направляющая ремней 3. Сиденье 4. Верхний фиксирующий стержень 5. Фиксатор ремней 6. Нижняя направляющая ремней 7. Средняя направляющая ремней 8. Основа 9. Прорези для ремней ВНИМАНИЕ: Некоторые из элементов автокресла могут отличаться от представленных на этом и других рисунках данного руководства, т.к. могут быть заменены производителем на другие с целью улучшения потребительских характеристик.

3 10. Накладки на ремни 11. Пряжка 12. Кнопка регулировки ремней 13. Ручка регулировки наклона сиденья 14. Регулировочная лямка 15. Внутренние 5-титочечные ремни 16. Прорезь сиденья 17. Прорезь для ремней 18. Нижний фиксирующий стержень ВНИМАНИЕ: Некоторые из элементов автокресла могут отличаться от представленных на этом и других рисунках данного руководства, т.к. могут быть заменены производителем на другие с целью улучшения потребительских характеристик.

4 ВНИМАНИЕ: Детское автомобильное кресло крепится к штатному сиденью автомобиля и обращено вперёд по направлению движения. В зависимости от весовой группы ребёнка оно может быть установлено различными способами. Необходимо выбрать оптимальный для вашего ребёнка. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АВТОКРЕСЛА 1. ГРУППА 1 (9-18 КГ) 1.1. Установка автокресла при помощи штатного трехточечного ремня безопасности автомобиля. ВНИМАНИЕ: Начинайте установку детского удерживающего устройства, отнесенного в инструкциях для владельца транспортного средства к к атегории "универсального" на сиденьях в транспортном средстве путем использования первичного направления движения ремня. AIR BAG Установите кресло лицом по ходу движения на переднее или заднее сиденье автомобиля.

5 ВНИМАНИЕ: Не устанавливайте автокресло на переднее с и д е н ь е а в т о м о б и л я, о б о р уд о в а н н о е п о д у ш к а м и безопасности, т.к. в случае ДТП она может серьёзно травмировать ребенка. Регулировка автокресла. положений Это автокресло можно использовать в шести положениях. Для этого нужно: - поднять вверх ручку регулировки наклона сиденья 13 и, придерживая её, сместить сиденье 3 относительно основы 8 вперед или назад, - затем отпустить ручку регулировки 13, фиксируя корпус кресла в одном из шести положений вплоть до характерного щелчка механизма регулировки. Установка автокресла Нажав ручку регулировки 13, потяните корпус автокресла на себя и установите его в крайнее переднее положение. Выньте фиксирующие стержени 4 и 18. Потяните вперед верхнюю часть корпуса автокресла и, придерживая его, протяните ремень безопасности между сиденьем 3 и основой 8 и пристегните его.

6 ВНИМАНИЕ: Убедитесь, что плечевая часть ремня безопасности пролегает от верхней части кресла через фиксирующий стержень 4, а его поясная часть пролегает горизонтально через нижние направляющие ремней 6. Верните верхнюю часть корпуса автокресла в исходное положение и вставьте нижний фиксирующий стержень 18. Теперь вставьте верхний фиксирующий стержень 4 на место так, чтобы плечевая часть ремня безопасности оказалась между стержнем и сиденьем автокресла. Зафиксируйте подвижную часть фиксирующего стержня 4 и 18 в соответствующих фиксаторах сиденья автокресла вплоть до характерного щелчка. Натяните ремень безопасности и зафиксируйте его в соответствующем фиксаторе ремня 5. ВНИМАНИЕ: После установки кресла необходимо убедиться, что всё было сделано правильно. Все лямки, служащие для крепления автокресла к транспортному средству, должны удерживаться в натянутом состоянии. Подвигайте креслом из стороны в сторону: если кресло смещается значительно, необходимо подтянуть ремни или установить кресло заново.

7 1.2. Расположение ребенка в автокресле. Ослабьте внутренние 5-титочечные ремни автокресла 15, нажав на кнопку 12, и потяните ремни на себя. ВНИМАНИЕ: Не следует тянуть за накладки 10 ремней 15. Раскройте пряжку 11 ремней 15 и разложите ремни по бокам корпуса автокресла. Усадите ребенка в автокресло. ВНИМАНИЕ: Убедитесь, что в кресле отсутствуют игрушки или другие предметы. Переставьте плечевые лямки ремней 17 в подходящие прорези 9 спинки автокресла в соответствии с ростом ребенка. Для этого вытащите их из фиксирующей скобы. ВНИМАНИЕ: Правильное положение плечевых лямок на уровне шеи ребенка:

8 Вставьте плечевые лямки в обратном порядке: Сомкните левую и правую защелки и вставьте их в пряжку 11 до щелчка. ВНИМАНИЕ: Убедитесь, что длина центральной лямки такова, что пряжка 11 и поясные лямки ремней расположены как можно ниже на уровне таза, а не на животе ребенка. Убедитесь, что в лямках нет слабины, а внутренние ремни не перекручены.

9 Потяните за регулировочную лямку 14, пока 5-титочечный ремень 15 не займет оптимальное положение: Проверьте натяжение плечевых лямок: ВНИМАНИЕ: Незатянутый привязной ремень опасен! Рекомендуется оставлять расстояние в толщину ладони между плечевыми лямками и грудью ребенка. Проверяйте натяжение ремня и затягивайте его каждый раз, когда усаживаете ребенка в автокресло. При помощи ручки регулировки13 установите корпус автокресла в наиболее удобное для ребенка положение.

10 ВНИМАНИЕ:Убедитесь, что сиденье находится в фиксированном, а не в промежуточном положении: фиксированное положение сопровождается звуком характерного щелчка. Так же необходимо проверить натяжение ремня безопасности; если он ослаблен, его необходимо освободить из фиксатора 5, натянуть и зафиксировать снова. Чтобы освободить ребенка, нажмите красную кнопку пряжки 11, выньте и разомкните защелки. 2. ГРУППА 2 (15-25 КГ) 2.1. Демонтаж внутренних ремней. Прежде, чем использовать автокресло, удалите внутренние ремни 15. Для этого: Нажав кнопку регулировки ремней 12, потяните регулировочную лямку 14 сзади кресла и удалите её: Протолкните скобу центральной лямки узкой стороной в прорезь сиденья 16 автокресла с нижней стороны: Вытащите плечевые лямки из фиксирующей скобы и выньте их из сиденья 3:

11 2.2. Установка автокресла и расположение в нем ребенка при помощи штатного трехточечного ремня безопасности автомобиля. ВНИМАНИЕ: Используйте автокресло только в его самом нижнем положении. (Спинка сиденья вертикальная). ВНИМАНИЕ: Начинайте установку детского удерживающего устройства, отнесенного в инструкциях для владельца транспортного средства к категории "универсального" на сиденьях в транспортном средстве путем использования первичного направления движения ремня. Установите автокресло лицом вперед по ходу движения, убедившись, что оно плотно прилегает к спинке сиденья автомобиля. Усадите ребенка в автокресло и пристегните его трехточечным ремнем безопасности автомобиля. Проверьте, чтобы поясная часть ремня проходила по средней направляющей 7 и противоположной прорези красного цвета 17, а его диагональная часть через одну из верхних двухпозиционных направляющих красного цвета 2. Если у Вас возникают какие-либо сомнения, обратитесь к изготовителю автокресла. ВНИМАНИЕ: Прохождение диагональной части ремня на уровне шеи ребенка НЕ ДОПУСТИМО! Чтобы обеспечить прохождение диагональной части ремня на уровне плеча ребенка, выберите одно из двух положений направляющей 2. Чтобы освободить ребенка, отстегните ремень безопасности обычным способом. Стирка и чистка. Машинная стирка чехла - при максимальной температуре 30 C, без центрифуги. Для очистки пластиковых деталей следует использовать не абразивное полирующее средство, не содержащее растворителей. СОХРАНЯЙТЕ ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН, ЧТОБЫ ВОСПОЛЬЗОВАТЬСЯ СВОИМИ ПРАВАМИ ПОТРЕБИТЕЛЯ.

12 1. Четко соблюдайте инструкции по установке, прилагаемой предприятиемизготовителем детского удерживающего устройства. 2. Внесение каких-либо изменений или дополнений в устройство без согласия компетентного органа, а также неполное соблюдение инструкции по установке, прилагаемой изготовителем детского удерживающего устройства ОПАСНО! 3. Запрещено использование детского удерживающего устройства без чехла. 4. Замену чехла сиденья разрешается производить только другим чехлом, рекомендуемым предприятием-изготовителем, поскольку чехол представляет собой неотъемлемую часть системы обеспечения безопасности. 5. Все точки контакта детского кресла и штатного ремня безопасности автомобиля, находящиеся под нагрузкой и описанные в настоящей инструкции, обозначены красным цветом. Использование других точек контакта запрещено. 6. Запрещено оставлять ребёнка в детском кресле не пристёгнутым. Помните, что большинство аварий происходит на коротких дистанциях. 7.Следите за тем, чтобы ребенок не оставался без присмотра в детском удерживающем устройстве. 8. Детское кресло должно быть всегда пристёгнуто в автомобиле, даже если в нём нет ребёнка. 9.Рекомендуется заменить устройство после того, как оно было подвергнуто действию значительных сил во время дорожно-транспортного происшествия. 10. Любой багаж или вещи, которые могут нанести телесные повреждения в случае столкновения, должны быть надежно закреплены. 11. Рекомендуется располагать и устанавливать жесткие части и пластмассовые элементы детского удерживающего устройства таким образом, чтобы при нормальной эксплуатации транспортного средства они не могли попасть под передвижное сиденье или дверь транспортного средства. 12. Места сиденья, не покрытые чехлом из ткани, рекомендуется защищать от воздействия солнечных лучей, с тем чтобы его поверхность не была слишком горячей для кожи ребенка. 13. Безопасность гарантируется только в случае, если детское кресло правильно установлено в соответствии с инструкцией. 14.Токсичность материалов, используемых при изготовлении удерживающих систем и соприкасающихся с ребенком, отвечает требованиям соответствующих разделов ЕКТ "безопасность игрушек", часть 3 (июнь 1982 года). 15. Степень воспламеняемости материалов, используемых в удерживающей системе, отвечает требованиям соответствующих пунктов Сводной резолюции ЕЭК ООН о конструкции транспортных средств (СР.З) (Документ TRANS/WP. 29/78/Rev.1, пункт 1.20). 16. Все части кресла можно чистить мягкими чистящими средствами. Чехол кресла можно стирать при температуре 40 С 17. Если у Вас возникают какие-либо сомнения по эксплуатации детского кресла, необходимо обратиться к его изготовителю.

TAURUS. АВТОКРЕСЛО Группа 0 / 1 USER`S MANUAL / ИНСТРУКЦИЯ. 0-4 years Happy Baby (ТМ «Хэпи Бэби») 0-18 kg

TAURUS. АВТОКРЕСЛО Группа 0 / 1 USER`S MANUAL / ИНСТРУКЦИЯ. 0-4 years Happy Baby (ТМ «Хэпи Бэби») 0-18 kg USER`S MANUAL / ИНСТРУКЦИЯ TAURUS АВТОКРЕСЛО Группа 0 / 1 0-4 years 0-18 kg ВАЖНО! Сохраняйте инструкцию для дальнейшего использования. Поздравляем с покупкой этого продукта! Пожалуйста, прочитайте инструкцию

Подробнее

MUSTANG АВТОКРЕСЛО USER`S MANUAL / ИНСТРУКЦИЯ. Группа 1/2/3. 0,9-12 years kg. Happy Baby (ТМ «Хэпи Бэби»)

MUSTANG АВТОКРЕСЛО USER`S MANUAL / ИНСТРУКЦИЯ. Группа 1/2/3. 0,9-12 years kg. Happy Baby (ТМ «Хэпи Бэби») USER`S MANUAL / ИНСТРУКЦИЯ MUSTANG АВТОКРЕСЛО Группа 1/2/3 0,9-12 years 9-36 kg ВАЖНО! Сохраняйте инструкцию для дальнейшего использования. Поздравляем с покупкой этого продукта! Пожалуйста, прочитайте

Подробнее

ИНСТРУКЦИЯ ПО СБОРКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ. удерживающее устройство для детей Группа I/II/III (9-36кг)

ИНСТРУКЦИЯ ПО СБОРКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ. удерживающее устройство для детей Группа I/II/III (9-36кг) ИНСТРУКЦИЯ ПО СБОРКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ MUSTANG удерживающее устройство для детей Группа I/II/III (9-36кг) Важно! Сохраняйте инструкцию для дальнейшего использования. Поздравляем с покупкой этого продукта!

Подробнее

User`s manual / Инструкция

User`s manual / Инструкция User`s manual / Инструкция VOYAGER АВТОКРЕСЛО Группа 0+1+2 0-7 years 0-25 kg Важно! Сохраняйте инструкцию для дальнейшего использования. Поздравляем с покупкой этого продукта! Пожалуйста, прочитайте инструкцию

Подробнее

ЕЭК R44/04 Вес 9-36 кг Группа

ЕЭК R44/04 Вес 9-36 кг Группа РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Детское автомобильное кресло серии JUPITER ООО «АКТРУМ+» 142712, РОССИЯ, МОСКОВСКАЯ ОБЛАСТЬ, ЛЕНИНСКИЙ РАЙОН, ГОРКИ, УЧ АСТОК10 www.actrum.ru Тел: 8(800) 775-83-87 Всегда в наличии

Подробнее

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И СБОРКЕ. Rider. Автокресло-бустер Группа II-III (15-36 кг)

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И СБОРКЕ. Rider. Автокресло-бустер Группа II-III (15-36 кг) ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И СБОРКЕ Rider Автокресло-бустер Группа II-III (15-36 кг) Важно! Сохраняйте инструкцию для дальнейшего использования. Поздравляем с покупкой этого продукта! Пожалуйста, прочитайте

Подробнее

ЕЭК R44/04 Вес 9-36 кг Группа I, II, III

ЕЭК R44/04 Вес 9-36 кг Группа I, II, III РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Детское автомобильное удерживающее устройство серии MARS ООО «АКТРУМ+» 142712, РОССИЯ, МОСКОВСКАЯ ОБЛАСТЬ, ЛЕНИНСКИЙ РАЙОН, ГОРКИ, УЧ АСТОК10 www.actrum.ru Тел: 8(800) 775-83-87

Подробнее

АВТОкресло-бустер Группа 2+3

АВТОкресло-бустер Группа 2+3 User`s manual / Инструкция Rider АВТОкресло-бустер Группа 2+3 3-12 years 15-36 kg Важно! Сохраняйте инструкцию для дальнейшего использования. Поздравляем с покупкой этого продукта! Пожалуйста, прочитайте

Подробнее

TAURUS DE LUXE. АВТОКРЕСЛО Группа 1/ 2 USER`S MANUAL / ИНСТРУКЦИЯ. 0,9-7 years. Happy Baby (ТМ «Хэпи Бэби») 9-25 kg

TAURUS DE LUXE. АВТОКРЕСЛО Группа 1/ 2 USER`S MANUAL / ИНСТРУКЦИЯ. 0,9-7 years. Happy Baby (ТМ «Хэпи Бэби») 9-25 kg USER`S MANUAL / ИНСТРУКЦИЯ TAURUS DE LUXE АВТОКРЕСЛО Группа 1/ 2 0,9-7 years 9-25 kg ВАЖНО! Сохраняйте инструкцию для дальнейшего использования. Поздравляем с покупкой этого продукта! Пожалуйста, прочитайте

Подробнее

ИНСТРУКЦИИ ПО СБОРКЕ кг кг СИСТЕМА. Товар сертифицирован и протестирован на территории РФ сертификат Ростеста

ИНСТРУКЦИИ ПО СБОРКЕ кг кг СИСТЕМА. Товар сертифицирован и протестирован на территории РФ сертификат Ростеста ИНСТРУКЦИИ ПО СБОРКЕ Группа 1 9-18 кг Группа 2 15-25 кг СИСТЕМА Товар сертифицирован и протестирован на территории РФ сертификат Ростеста 733308 ИЛЛЮСТРАЦИИ ГРУППА 1 (9 18 кг) 2 3 ИЛЛЮСТРАЦИИ ИЛЛЮСТРАЦИИ

Подробнее

Инструкция по эксплуатации автокресла MOOVA

Инструкция по эксплуатации автокресла MOOVA Инструкция по эксплуатации автокресла MOOVA ВАЖНО: Сохраните на будущее и ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ данную инструкцию. Пожалуйста, уделите немного времени, чтобы прочитать важные указания по технике безопасности.

Подробнее

Сохраните чек о покупке для того, чтобы обеспечить соблюдение ваших потребительских прав.

Сохраните чек о покупке для того, чтобы обеспечить соблюдение ваших потребительских прав. Сохраните чек о покупке для того, чтобы обеспечить соблюдение ваших потребительских прав. Компания оставляет за собой право вносить изменения в товар по сравнению с тем, что описано в данной инструкции.

Подробнее

USER`S MANUAL / ИНСТРУКЦИЯ АВТОКРЕСЛО. Группа I + II (9-25 кг) Артикул BS BABYTON 2014 г.

USER`S MANUAL / ИНСТРУКЦИЯ АВТОКРЕСЛО. Группа I + II (9-25 кг) Артикул BS BABYTON 2014 г. USER`S MANUAL / ИНСТРУКЦИЯ АВТОКРЕСЛО Группа I + II (9-25 кг) Артикул BS02-01 BABYTON 2014 г. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! 1. Это универсальное устройство для обеспечения безопасности детей одобрено в соответствии

Подробнее

PROTECTOR FIX РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ. Наши поздравления родителям! Познакомьтесь с PROTECTOR FIX

PROTECTOR FIX РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ. Наши поздравления родителям! Познакомьтесь с PROTECTOR FIX PROTECTOR FIX РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ГРУППА 2 3 15 36 кг Наши поздравления родителям! CASUALPLAY благодарит вас за то, что вы купили это детское кресло. Этот товар был разработан, произведён и одобрен

Подробнее

руководство пользователя

руководство пользователя руководство пользователя детское автомбильное кресло серии Orion ВНИМАНИЕ Подходит, только если транспортное средство оснащено 3-точечными ремнями безопасности, утвержденными Положением 16 ООН/ЕЭК или

Подробнее

Инструкция по эксплуатации автокресла HUG

Инструкция по эксплуатации автокресла HUG Инструкция по эксплуатации автокресла HUG ВАЖНО: Сохраните на будущее и ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ данную инструкцию. Пожалуйста, уделите немного времени, чтобы прочитать важные указания по технике безопасности.

Подробнее

Madison. User`s manual / Инструкция. Группа months kg Happy Baby (ТМ «Хэппи Бэби»)

Madison. User`s manual / Инструкция. Группа months kg Happy Baby (ТМ «Хэппи Бэби») User`s manual / Инструкция Madison АВТОКРЕСЛО Группа 0+ 0-2 months 0-3 kg Важно! Сохраняйте инструкцию для дальнейшего использования. Поздравляем с покупкой этого продукта! Пожалуйста, прочитайте инструкцию

Подробнее

GELIOS. АВТОКРЕСЛО Группа 0+ USER`S MANUAL / ИНСТРУКЦИЯ months kg. Happy Baby (ТМ «Хэпи Бэби»)

GELIOS. АВТОКРЕСЛО Группа 0+ USER`S MANUAL / ИНСТРУКЦИЯ months kg. Happy Baby (ТМ «Хэпи Бэби») USER`S MANUAL / ИНСТРУКЦИЯ GELIOS АВТОКРЕСЛО Группа 0+ 0-12 months 0-13 kg Важно! Сохраняйте инструкцию для дальнейшего использования. Поздравляем с покупкой этого продукта! Пожалуйста, прочитайте инструкцию

Подробнее

WA L K E R ОЧЕНЬ ОПАСНО.

WA L K E R ОЧЕНЬ ОПАСНО. PRESS Safety line Детское автокресло Модель: LB-327 Группа 0+ до 13кг. ВНИМАНИЕ 1. Это универсальное детское удерживающее устройство; официально утверждено Правилом 44, серия поправки 04, для общего использования

Подробнее

Safety Line CA PI TA N. Группа 0+,1, 2. Мах. вес 25 кг. Детское автокресло Модель: LB-209

Safety Line CA PI TA N. Группа 0+,1, 2. Мах. вес 25 кг. Детское автокресло Модель: LB-209 CA PI TA N Детское автокресло Модель: LB-209 ВНИМАНИЕ 1. Это универсальное детское удерживающее устройство; официально утверждено Правилом 44, серия поправки 04, для общего использования в транспортных

Подробнее

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И СБОРКЕ. Atlant. Удерживающее устройство для детей. Группа I-II-III (9-36 кг)

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И СБОРКЕ. Atlant. Удерживающее устройство для детей. Группа I-II-III (9-36 кг) ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И СБОРКЕ Atlant Удерживающее устройство для детей Группа I-II-III (9-36 кг) Важно! Сохраняйте инструкцию для дальнейшего использования. Поздравляем с покупкой этого продукта!

Подробнее

установка лицом вперед Руководство по эксплуатации ЕЭК R44 04 Группа Вес Возраст kg 9m-4y

установка лицом вперед Руководство по эксплуатации ЕЭК R44 04 Группа Вес Возраст kg 9m-4y установка лицом вперед Руководство по эксплуатации ЕЭК R44 04 Группа Вес Возраст 1 9-18 kg 9m-4y 1 ! Благодарим за выбор BeSafe izi Comfort. Компания BeSafe разработала это автокресло с особым вниманием,

Подробнее

ATLANT. АВТОКРЕСЛО Группы I/II/III USER`S MANUAL / ИНСТРУКЦИЯ. 0,9-12 years kg. Happy Baby (ТМ «Хэпи Бэби»)

ATLANT. АВТОКРЕСЛО Группы I/II/III USER`S MANUAL / ИНСТРУКЦИЯ. 0,9-12 years kg. Happy Baby (ТМ «Хэпи Бэби») USER`S MANUAL / ИНСТРУКЦИЯ ATLANT АВТОКРЕСЛО Группы I/II/III 0,9-12 years 9-36 kg ВАЖНО! Сохраняйте инструкцию для дальнейшего использования. Поздравляем с покупкой этого продукта! Пожалуйста, прочитайте

Подробнее

Расположение лицом к направлению движения. Руководство по использованию ECE R Группа Вес Возраст кг 4-12 г

Расположение лицом к направлению движения. Руководство по использованию ECE R Группа Вес Возраст кг 4-12 г Расположение лицом к направлению движения Руководство по использованию ECE R44 04 Группа Вес Возраст 2-3 15-36 кг 4-12 г 1 ! Благодарим за покупку BeSafe izi Up FIX Это автокресло разработано компанией

Подробнее

Для расположения против направления движения. Руководство по использованию ЕЭК R Группа Вес Возраст кг 0-12 мес

Для расположения против направления движения. Руководство по использованию ЕЭК R Группа Вес Возраст кг 0-12 мес Для расположения против направления движения Руководство по использованию ЕЭК R44 04 Группа Вес Возраст 0+ 0-13 кг 0-12 мес 1 ! Благодарим за покупку BeSafe izi Go Это автокресло разработано компанией

Подробнее

Инструкция по эксплуатации автокресла GIGGLE

Инструкция по эксплуатации автокресла GIGGLE Инструкция по эксплуатации автокресла GIGGLE ВАЖНО: Сохраните на будущее и ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ данную инструкцию. Пожалуйста, уделите немного времени, чтобы прочитать важные указания по технике безопасности.

Подробнее

АВТОКРЕСЛО ДЕТСКОЕ СS906F МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

АВТОКРЕСЛО ДЕТСКОЕ СS906F МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ В целях обеспечения безопасности вашего ребенка внимательно прочитайте инструкцию и сохраните ее для дальнейшего использования. Никогда не оставляйте вашего ребенка без присмотра.

Подробнее

FORWARD-FACING. Руководство по использованию ЕЭК R Группа Вес Возраст кг 4-12 г

FORWARD-FACING. Руководство по использованию ЕЭК R Группа Вес Возраст кг 4-12 г FORWARD-FACING Руководство по использованию ЕЭК R44 04 Группа Вес Возраст 2-3 15-36 кг 4-12 г 1 ! Благодарим за покупку BeSafe izi Up Это автокресло разработано компанией BeSafe со всей тщательностью,

Подробнее

Автокресло детское (арт. LB513)

Автокресло детское (арт. LB513) Автокресло детское (арт. LB513) Инструкция по эксплуатации Перед использованием автокресла внимательно ознакомьтесь с инструкцией. Сохраните инструкцию для дальнейших обращений к ней. ВНИМАНИЕ! Для более

Подробнее

Аксессуары в комплекте

Аксессуары в комплекте Наши поздравления родителям! CASUALPLAY благодарит вас за то, что вы купили это детское кресло. Этот товар был разработан, произведён и одобрен к эксплуатации согласно строжайшим нормам и правилам безопасности.

Подробнее

ИНСТРУКЦИЯ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Сохраните инструкцию для обращения к ней в будущем. Внимательно прочитайте инструкцию.

ИНСТРУКЦИЯ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Сохраните инструкцию для обращения к ней в будущем. Внимательно прочитайте инструкцию. ИНСТРУКЦИЯ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Сохраните инструкцию для обращения к ней в будущем. Внимательно прочитайте инструкцию. Группа 1 9-18 кг. PLAY S.A. Ronda Boada Vell, 6 08184 Palau-Solità i Plegamans Barcelona

Подробнее

Автокресло детское (арт. LB303)

Автокресло детское (арт. LB303) Автокресло детское (арт. LB303) Инструкция по эксплуатации Перед использованием автокресла внимательно ознакомьтесь с инструкцией. Сохраните инструкцию для дальнейших обращений к ней. ВНИМАНИЕ! Ни одно

Подробнее

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Группа 2-15-25кг Группа 3-22-36кг - Руководство должно храниться для возможности его использования в будущем. - Всегда храните его в отделе под основанием сидения. - Удостоверьтесь,

Подробнее

trillo shield high back booster 1/2/3(9 36kg)

trillo shield high back booster 1/2/3(9 36kg) trillo shield high back booster /2/3(9 36kg) RU Добро пожаловать в Joie Поздравляем! Вы стали частью семьи Joie! Мы очень рады быть с Вами в путешествии с Вашим малышом. Вы используете Joie TrilloTM shieldвысококачественный,

Подробнее

RECARO «Start-PRO» Инструкция по эксплуатации

RECARO «Start-PRO» Инструкция по эксплуатации Подтверждено требованиями безопасности ЕСЕ R 44/03 RECARO «Start-PRO» Инструкция по эксплуатации Универсальное сиденье-трансформер для детей. Производитель: Recaro GmbH Company Guttenbergstrasse, 14 95352

Подробнее

Инструкция по установке и использованию

Инструкция по установке и использованию Инструкция по установке и использованию Детское кресло с функцией кресла-качалки (когда ручки опущены и зафиксированы в нижнем положении, фиксаторы находятся в задних ножках корпуса кресла) предназначено

Подробнее

Коляска Comfort Руководство по эксплуатации Внимательно изучите это руководство перед началом эксплуатации детской коляски и сохраните его на

Коляска Comfort Руководство по эксплуатации Внимательно изучите это руководство перед началом эксплуатации детской коляски и сохраните его на Коляска Comfort Руководство по эксплуатации Внимательно изучите это руководство перед началом эксплуатации детской коляски и сохраните его на будущее. Несоблюдение приведенных здесь инструкций может представлять

Подробнее

установка лицом вперед и назад Руководство по эксплуатации ЕЭК R44 04 Группа Вес Возраст 0+/ kg 6m-4y

установка лицом вперед и назад Руководство по эксплуатации ЕЭК R44 04 Группа Вес Возраст 0+/ kg 6m-4y установка лицом вперед и назад Руководство по эксплуатации ЕЭК R44 04 Группа Вес Возраст 0+/1 0-18 kg 6m-4y 1 Благодарим за выбор BeSafe izi Combi. Компания BeSafe разработала это автокресло с особым вниманием,

Подробнее

конструктивного и производственного дефекта на момент приобретения его перепродавцом. Если

конструктивного и производственного дефекта на момент приобретения его перепродавцом. Если Дорогой Клиент, Спасибо за доверие, которое Вы оказали, выбрав один из наших продуктов. Мы надеемся, что он оправдает ваши надежды. Этот продукт был изготовлен согласно различным существующим стандартам

Подробнее

Все оригинальные аксессуары к вашей технике на одной странице

Все оригинальные аксессуары к вашей технике на одной странице Все оригинальные аксессуары к вашей технике на одной странице установка лицом вперед Руководство по эксплуатации ЕЭК R44 04 Группа Вес Возраст 1 9-18 kg 9мес - 4г 1 Благодарим за выбор BeSafe izi Comfort

Подробнее

установка лицом вперед и назад Руководство по эксплуатации ЕЭК R44 04 Группа Вес Возраст 0+/ kg 6m-4y

установка лицом вперед и назад Руководство по эксплуатации ЕЭК R44 04 Группа Вес Возраст 0+/ kg 6m-4y установка лицом вперед и назад Руководство по эксплуатации ЕЭК R44 04 Группа Вес Возраст 0+/1 0-18 kg 6m-4y 1 Благодарим за выбор BeSafe izi Combi ISOfix. Важная информация Компания BeSafe разработала

Подробнее

Познакомьтесь с BEAT FIX

Познакомьтесь с BEAT FIX Наши поздравления родителям! CASUALPLAY благодарит вас за то, что вы купили это детское кресло. Этот товар был разработан, произведён и одобрен к эксплуатации согласно строжайшим нормам и правилам безопасности.

Подробнее

Группа кг. Группа кг

Группа кг. Группа кг Группа 1 9-18 кг Группа 2 15-25 кг Русскоязычный сайт: www.casualplay.com.ru www.casualplay.su Электронная почта: info@casualplay.com.ru «Горячая линия» поддержки: +7 (499) 235-5382 Иллюстрации Наши поздравления

Подробнее

Познакомьтесь с BABY 0+ SAFE TECH

Познакомьтесь с BABY 0+ SAFE TECH Наши поздравления родителям! CASUALPLAY благодарит вас за то, что вы купили это детское кресло. Этот товар был разработан, произведён и одобрен к эксплуатации согласно строжайшим нормам и правилам безопасности.

Подробнее

Изделие: Monterey, детское автомобильное кресло Модель: Произведено: Sunshine Kids Juvenile Products, Ltd А/Я 12463, Tamworth, Staffordshire

Изделие: Monterey, детское автомобильное кресло Модель: Произведено: Sunshine Kids Juvenile Products, Ltd А/Я 12463, Tamworth, Staffordshire sunshinekids.ru Изделие: Monterey, детское автомобильное кресло Модель: 15000 Произведено: Sunshine Kids Juvenile Products, Ltd А/Я 12463, Tamworth, Staffordshire B77 9AS UK 2 Содержание Схемы 4 6 Раздел

Подробнее

Ориентация Расположение Группа 2-3

Ориентация Расположение Группа 2-3 Ориентация Расположение Группа 2-3 Лицом вперёд Заднее сиденье * от 15 до 36 кг * Кресло для ребенка должно быть установлено на заднм сиденье автомобиля или, в исключительных случаях, спереди в соответствии

Подробнее

Руководство пользователя

Руководство пользователя Руководство пользователя RU www.besafe.eu Соответствует пересмотренному стандарту ECE R44/04 Протестировано и утверждено ECE R44/04 universal 1536 kg E4 04443713 ! Спасибо за то, что Вы выбрали кресло

Подробнее

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Импортер: ООО «Деловая лига» Адрес: 142717, Московская область, Ленинский район, п. Развилка, здание МГПЗ. Тел/Фак: +7 (499) 685-15-50 E-mail: angstrem2@mail.ru УНИВЕРСАЛЬНОЕ

Подробнее

Сайт на русском языке: Электронная почта: Телефон «горячей линии» поддержки: +7 (499)

Сайт на русском языке:  Электронная почта: Телефон «горячей линии» поддержки: +7 (499) Сайт на русском языке: www.casualplay.com.ru Электронная почта: info@casualplay.com.ru Телефон «горячей линии» поддержки: +7 (499) 235-5382 *сохраняйте кассовый чек покупки для упрощения процедуры обращения

Подробнее

Varioguard. Инструкция по применению Руководство Пользователя B1, C. ECE R44/04 Gr. 0 +/ I - 18 кг

Varioguard. Инструкция по применению Руководство Пользователя B1, C. ECE R44/04 Gr. 0 +/ I - 18 кг Varioguard ECE R44/04 Gr. 0 +/ I - 18 кг Инструкция по применению Руководство Пользователя i B1, C isofix Руководство для группы 0 + / I - характеристики автомобильных кресел A основание(база) кресла В

Подробнее

User`s manual / Инструкция

User`s manual / Инструкция User`s manual / Инструкция BOSS АВТОКРЕСЛО Группа 1+2+3 0,9-12 years 9-18 kg 15-36 kg Важно! Сохраняйте инструкцию для дальнейшего использования. Поздравляем с покупкой этого продукта! Пожалуйста, прочитайте

Подробнее

Детское удерживающее устройство Capella с системой Isofix ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ. Группа I: 9-18 кг Группа II: кг

Детское удерживающее устройство Capella с системой Isofix ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ. Группа I: 9-18 кг Группа II: кг Детское удерживающее устройство Capella с системой Isofix ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Группа I: 9-18 кг Группа II: 15-25 кг CОДЕРЖАНИЕ Содержание------------------------------------------------1 Введение----------------------------------------------------2

Подробнее

the Grab-and-Go Booster

the Grab-and-Go Booster the Grab-and-Go Booster Для возраста от 4 до 12 лет Группа 2/3 (15-36 кг) Одобрено ECE R44.04 RU Поздравляем с покупкой портативного автомобильного бустера Mifold. Mifold является самым передовым, компактным

Подробнее

MAKEUP BY Инструкция по установке и эксплуатации

MAKEUP BY Инструкция по установке и эксплуатации Инструкция по установке и эксплуатации Использование детского сидения ULTIMAX 0236-02 Спасибо за выбор нашего сидения ULTIMAX, обеспечивающего безопасность Вашего ребенка в автомобиле. Это изделие изготовлено

Подробнее

Использование сиденья CONCORD ION с коляской CONCORD Fusion (система креплений ProFix)

Использование сиденья CONCORD ION с коляской CONCORD Fusion (система креплений ProFix) A IR B A G Использование сиденья CONCORD ION с коляской CONCORD Fusion (система креплений ProFix) 0532 02 0527 01 0534 01 щелчок 3.2 3.3 0783 01 0782 01 AIRBAG 4.3 4.4 0541 05 0790 00 0531 02 5.4 6

Подробнее

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ АВТОКРЕСЕЛ DELUXE7 - DELUXE7 ISOFIX - AIR7 - AIR7 ISOFIX

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ АВТОКРЕСЕЛ DELUXE7 - DELUXE7 ISOFIX - AIR7 - AIR7 ISOFIX ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ АВТОКРЕСЕЛ DELUXE7 - DELUXE7 ISOFIX - AIR7 - AIR7 ISOFIX Внимание! ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН расположен на последней странице данной инструкции Содержание Замечания и предостережения

Подробнее

Вес ребенка кг Приблизительный возраст от 3 лет до12 лет Рост до 150 см Группы ECE 2 и 3

Вес ребенка кг Приблизительный возраст от 3 лет до12 лет Рост до 150 см Группы ECE 2 и 3 Вес ребенка 15-36 кг Приблизительный возраст от 3 лет до12 лет Рост до 150 см Группы ECE 2 и 3 Для обеспечения функциональности и безопасности Вашего детского сидения и после замены запасных частей и дополнительных

Подробнее

ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ. удерживающее устройство для детей

ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ. удерживающее устройство для детей ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ RU PASSENGER удерживающее устройство для детей Группа 0+/I (0-18 кг) Важно! Сохраняйте инструкцию для дальнейшего использования. Поздравляем с покупкой этого продукта!

Подробнее

Инструкция по эксплуатации

Инструкция по эксплуатации 15-36 kg Инструкция по эксплуатации Данное детское автомобильное кресло сертифицировано. Сертификат соответствия таможенному союзу TC RU C-ES.OC13.B.01624 BASE РУССКИЙ Инструкция по использованию детской

Подробнее

Поздравляем родителей!

Поздравляем родителей! Поздравляем родителей! CASUALPLAY выражает свою благодарность за приобретение этой коляски. Эта коляска была спроектирована, произведена и одобрена с учетом самых строгих правил безопасности. Дизайн коляски

Подробнее

Для расположения лицом назад. Руководство по использованию ЕЭК R Группа Вес Wiek кг 0-12 мес

Для расположения лицом назад. Руководство по использованию ЕЭК R Группа Вес Wiek кг 0-12 мес Для расположения лицом назад Руководство по использованию ЕЭК R44 04 Группа Вес Wiek 0+ 0-13 кг 0-12 мес 1 Благодарим за покупку BeSafe izi Go ISOfix Это автокресло разработано компанией BeSafe со всей

Подробнее

MAKEUP BY Инструкция по установке и эксплуатации

MAKEUP BY Инструкция по установке и эксплуатации Инструкция по установке и эксплуатации Использование детского сиденья ULTIMAX 0236-02 Вы выбрали для защиты своего ребенка сиденье CONCORD ULTIMAX. Это изделие производится при строгом контроле качества,

Подробнее

S-Line Thunder. Инструкция по эксплуатации. Группа I: 9-18kg Группа II: 15-25kg Группа III: 22-36kg

S-Line Thunder. Инструкция по эксплуатации. Группа I: 9-18kg Группа II: 15-25kg Группа III: 22-36kg S-Line Thunder Инструкция по эксплуатации Производитель: Ningbo Bolenn Manufacturing Co.,Ltd Add: No.18, DongFan Rd, XiWu Industrial Zone, FengHua, Ningbo, China T:+86-574-28582208 F:+86-574-28582210 Импортер:

Подробнее

Modern. Стульчик для кормления

Modern. Стульчик для кормления ООО «ДСК ГРУПП» Эксклюзивный дистрибьютор Evenflo ompany, Inc. www.evenflo-russia.ru e-mail: info@evenflo-russia.ru Тел.: +7 495 646 1554 Стульчик для кормления Modern Перед сборкой и эксплуатацией внимательно

Подробнее

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ. УНИВЕРСАЛЬНОЕ Группа I: 9-18 kg. ПОЛУ УНИВЕРСАЛЬНОЕ Группа II: kg Группа III: kg

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ. УНИВЕРСАЛЬНОЕ Группа I: 9-18 kg. ПОЛУ УНИВЕРСАЛЬНОЕ Группа II: kg Группа III: kg ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ УНИВЕРСАЛЬНОЕ Группа I: 9-18 kg ПОЛУ УНИВЕРСАЛЬНОЕ Группа II: 15-25 kg Группа III: 22-36 kg 2 1. Детское автомобильное кресло должно использоваться только в транспортных средствах,оборудованных

Подробнее

СS888E. made for life. Система качества производителя соответствует требованиям международного стандарта ISO 9001:2008.

СS888E. made for life. Система качества производителя соответствует требованиям международного стандарта ISO 9001:2008. Система качества производителя соответствует требованиям международного стандарта ISO 9001:2008 ООО Ново Бэби - эксклюзивный дистрибьютор компании GOODBABY CHILD PRODUCTS CO., LTD. в России, Украине, Казахстане,

Подробнее

MASTER. S-Line. Группа II: Группа III:

MASTER. S-Line. Группа II: Группа III: MASTER S-Line Производитель: Ningbo Bolenn Manufacturing Co.,Ltd Add: No.18, DongFan Rd, XiWu Industrial Zone, FengHua, Ningbo, China Импортер: ООО «РАНТ трейд» Адрес: 129626, г. Москва, ул. 2-я Мытищинская,

Подробнее

RE-KLINO SEGGIOLINO AUTO GRUPPO

RE-KLINO SEGGIOLINO AUTO GRUPPO RE-KLINO SEGGIOLINO AUTO GRUPPO 1-2-3 ( 9-36 kg) CAR SEAT GROUP 1-2-3 ( 9-36 kg) ASIENTO DE COCHE GRUPO 1-2-3 ( 9-36 kg) АВТОКРЕСЛО ГРУППА 1-2-3 ( 9-36 Кг) CADEIRA AUTO DO GRUPO 1-2-3 ( 9-36 kg) ΠΑΙΔΙΚΌ

Подробнее

every stage child restraint 0+/1 /2/3(0 36kg) Instruction Manual Данное детское Εγχειρίδιο οδηγιών

every stage child restraint 0+/1 /2/3(0 36kg) Instruction Manual Данное детское Εγχειρίδιο οδηγιών 0+/ //(0 6kg) every stage child restraint RU EL AR Данное детское Εγχειρίδιο οδηγιών دليل ا لتع ل يمات Instruction Manual This child restraint is approved to UN ECE regulation 44, 04 series of amendments.

Подробнее

СS901. made for life. Система качества производителя соответствует требованиям международного стандарта ISO 9001:2008. Инструкция по эксплуатации

СS901. made for life. Система качества производителя соответствует требованиям международного стандарта ISO 9001:2008. Инструкция по эксплуатации Система качества производителя соответствует требованиям международного стандарта ISO 9001:2008 ООО Ново Бэби - эксклюзивный дистрибьютор компании GOODBABY CHILD PRODUCTS CO., LTD. в России, Украине, Казахстане,

Подробнее

ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ SKYLER. удерживающее устройство для детей

ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ SKYLER. удерживающее устройство для детей ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ SKYLER удерживающее устройство для детей Группа 0+ (0-13 кг) Важно! Сохраняйте инструкцию для дальнейшего использования. Поздравляем с покупкой этого продукта! Пожалуйста,

Подробнее

ECE R44.04: Group 0+/1 (0 18kg) spin 360 TM. child restraint. Инструкция по эксплуатации دليل التعليمات ECE R44.04: A,C,D ECE R44.

ECE R44.04: Group 0+/1 (0 18kg) spin 360 TM. child restraint. Инструкция по эксплуатации دليل التعليمات ECE R44.04: A,C,D ECE R44. ECE R44.04: Group 0+/ (0 8kg) spin 360 TM child restraint RU TR AR Инструкция по эксплуатации دليل التعليمات ECE R44.04: A,C,D ECE R44.04: ISOFIX RU Вас приветствует компания Joie Поздравляем вас с тем,

Подробнее

PROXIMA gr. 0+/1 (0-18kg)

PROXIMA gr. 0+/1 (0-18kg) PROXIMA gr. 0+/1 (0-18kg) Istruzioni d uso Instructions for use Notice d instructions Gebrauchsanleitung Instrucciones de uso Instruções de utilização Gebruiksaanwijzing Οδηγίες χρήσης Инструкция по использованию

Подробнее

BOUNCER ДЕТСКИЙ ШЕЗЛОНГ

BOUNCER ДЕТСКИЙ ШЕЗЛОНГ USER`S MANUAL / ИНСТРУКЦИЯ BOUNCER ДЕТСКИЙ ШЕЗЛОНГ 0-6 months 0-9 kg ВАЖНО! Сохраняйте инструкцию для дальнейшего использования. Поздравляем с покупкой этого продукта! Пожалуйста, прочитайте инструкцию

Подробнее

Инструкция по эксплуатации детского автокресла

Инструкция по эксплуатации детского автокресла Инструкция по эксплуатации детского автокресла ОГЛАВЛЕНИЕ Безопасное использование Обозначения Детские группы, на которые рассчитано автокресло Сиденья для крепления кресел Сиденья, не предназначенные

Подробнее

ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Храните для будущих обращений. Внимательно прочтите ГРУППА 1 2 9 25 кг ET 2534 PP ГРУППА 1 ISOFIX 9 18 кг Товар сертифицирован и протестирован на территории РФ сертификат Ростеста

Подробнее

Руководство эксплуатации

Руководство эксплуатации Руководство эксплуатации Stand 03/2007 Booklet 2 Содержание: 1. Использование автомобильной люльки kiddy protect... 3 2. Основные инструкции по безопасности... 4 3. Основные функции... 6 3.1. Функции ручки-переноски...

Подробнее

gr. 0+/1 (0-18kg) 10A-B

gr. 0+/1 (0-18kg) 10A-B 86854.Z2.1 46 071505 100 100 Proxima Black Label gr. 0+/1 (0-18kg) 1A 1B H 2 3 4 5 6 7 8 ARTSANA S.p.A. - Via Saldarini Catelli, 1-22070 Grandate (CO) - Italy Tel. (+39) 031 382 111 - Fax (+39) 031 382

Подробнее

KUDU 2013/KUDU. Поздравляем родителей! CASUALPLAY выражает свою благодарность за приобретение этой коляски.

KUDU 2013/KUDU. Поздравляем родителей! CASUALPLAY выражает свою благодарность за приобретение этой коляски. KUDU 2013/KUDU Поздравляем родителей! CASUALPLAY выражает свою благодарность за приобретение этой коляски. Эта коляска была спроектирована, произведена и одобрена с учетом самых строгих правил безопасности.

Подробнее

СS28. made for life. Система качества производителя соответствует требованиям международного стандарта ISO 9001:2008.

СS28. made for life. Система качества производителя соответствует требованиям международного стандарта ISO 9001:2008. Система качества производителя соответствует требованиям международного стандарта ISO 9001:2008 ООО Ново Бэби - эксклюзивный дистрибьютор компании GOODBABY CHILD PRODUCTS CO., LTD. в России, Украине, Казахстане

Подробнее

СS101. made for life. Система качества производителя соответствует требованиям международного стандарта ISO 9001:2008.

СS101. made for life. Система качества производителя соответствует требованиям международного стандарта ISO 9001:2008. Система качества производителя соответствует требованиям международного стандарта ISO 9001:2008 ООО ИНТЕРНЕТ-МАГАЗИН Ново Бэби - эксклюзивный "МАЛЕНЬКИЙ ТУКАН" дистрибьютор компании GOODBABY WWW.LITTLETOUCAN.RU

Подробнее

ВНЕШНИЙ ВИД И ЭЛЕМЕНТЫ КОЛЯСКИ

ВНЕШНИЙ ВИД И ЭЛЕМЕНТЫ КОЛЯСКИ РУССКИЙ ВНЕШНИЙ ВИД И ЭЛЕМЕНТЫ КОЛЯСКИ...3 ПРИМЕЧАНИЯ...5 СПАСИБО ЗА ПОКУПКУ!...7 ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ...7 РАСКЛАДЫВАНИЕ КОЛЯСКИ...9 СКЛАДЫВАНИЕ КОЛЯСКИ...10 РЕГУЛИРОВКА РУЧКИ ДЛЯ ПЕРЕВОЗКИ... 11

Подробнее

Рекомендации по использованию детских удерживающих устройств (Памятка для родителей)

Рекомендации по использованию детских удерживающих устройств (Памятка для родителей) Рекомендации по использованию детских удерживающих устройств (Памятка для родителей) Самый эффективный способ обеспечения безопасности маленьких пассажиров в автомобиле использование специальных детских

Подробнее

CELEBRITY КОЛЯСКА USER`S MANUAL / ИНСТРУКЦИЯ months Happy Baby (ТМ «Хэпи Бэби») 0-15 kg

CELEBRITY КОЛЯСКА USER`S MANUAL / ИНСТРУКЦИЯ months Happy Baby (ТМ «Хэпи Бэби») 0-15 kg USER`S MANUAL / ИНСТРУКЦИЯ CELEBRITY КОЛЯСКА 7-36 months 0-15 kg ВАЖНО! Сохраняйте инструкцию для дальнейшего использования. Поздравляем с покупкой этого продукта! Пожалуйста, прочитайте инструкцию перед

Подробнее

Amp TM /Amp Sport TM. Сиденье-бустер без спинки. ИНСТРУКЦИЯ ДЛЯ ВЛАДЕЛЬЦА Сохраните для последующего использования.

Amp TM /Amp Sport TM. Сиденье-бустер без спинки. ИНСТРУКЦИЯ ДЛЯ ВЛАДЕЛЬЦА Сохраните для последующего использования. ООО «ДСК ГРУПП» Эксклюзивный дистрибьютор Evenflo Company, Inc. www.evenflo-russia.ru e-mail: info@evenflo-russia.ru Тел.: +7 495 646 1554 ИНСТРУКЦИЯ ДЛЯ ВЛАДЕЛЬЦА Сохраните для последующего использования.

Подробнее

Группа 2-3 Бустер-удерживающее устройство

Группа 2-3 Бустер-удерживающее устройство Группа 2-3 Группа 2-3 Бустер-удерживающее устройство Спасибо за покупку бустера группы 2-3. Если у Вас есть предложения, пожелания или нарекания, вы хотели бы что-то изменить или дополнить аксессуарами,

Подробнее

OMNI GUARD СS800E. made for life. Система качества производителя соответствует требованиям международного стандарта ISO 9001:2008.

OMNI GUARD СS800E. made for life. Система качества производителя соответствует требованиям международного стандарта ISO 9001:2008. Система качества производителя соответствует требованиям международного стандарта ISO 9001:2008 ООО Ново Бэби - эксклюзивный дистрибьютор компании GOODBABY CHILD PRODUCTS CO., LTD. в России, Украине, Казахстане

Подробнее

Задние сиденья СКЛАДЫВАНИЕ И РАСКЛАДЫВАНИЕ ЗАДНИХ СИДЕНИЙ СКЛАДЫВАНИЕ СИДЕНИЙ 5-МЕСТНЫЙ АВТОМОБИЛЬ

Задние сиденья СКЛАДЫВАНИЕ И РАСКЛАДЫВАНИЕ ЗАДНИХ СИДЕНИЙ СКЛАДЫВАНИЕ СИДЕНИЙ 5-МЕСТНЫЙ АВТОМОБИЛЬ Задние сиденья СКЛАДЫВАНИЕ И РАСКЛАДЫВАНИЕ ЗАДНИХ СИДЕНИЙ Всегда надежно закрепляйте перевозимые в автомобиле предметы. Ни в коем случае не перевозите пассажиров в багажном отделении. Все пассажиры и водитель

Подробнее

ELETTA gr. 0+/1 (0-18kg)

ELETTA gr. 0+/1 (0-18kg) ELETTA gr. 0+/1 (0-18kg) 1A C D A B E F 1B 2 3 G 4 5 6 composit chicco con trapping sul pallino rosso 7 8 9 Istruzioni d uso Instructions for use Notice d instructions Gebrauchsanleitung Instrucciones

Подробнее

i-gemm infant child restraint

i-gemm infant child restraint ECE R9/00 Child height 40cm-85cm/ Child weight 3kg; i-gemm infant child restraint IT TR SE DA Handleiding Manuale di istruzioni Kullanma kalvuzu Bruksanvisning Brugervejledning AR ECE R9/00: C,D i-size

Подробнее

СИДЕНЬЯ РЕГУЛИРОВКА ПОЛОЖЕНИЯ СИДЕНИЯ ВРУЧНУЮ

СИДЕНЬЯ РЕГУЛИРОВКА ПОЛОЖЕНИЯ СИДЕНИЯ ВРУЧНУЮ СИДЕНЬЯ РЕГУЛИРОВКА ПОЛОЖЕНИЯ СИДЕНИЯ ВРУЧНУЮ Перемещение сидений вперед и назад Стержень регулятора расположен в передней части сидения, возле пола. Потяните стержень вверх, чтобы переместить сидение

Подробнее

Руководство эксплуатации

Руководство эксплуатации Руководство эксплуатации Stand 03/2007 Booklet 2 Содержание 1. Введение... 3 2. Пригодность... 3 3. Общие указания по безопасности... 4 4. Выбор и регулировка сиденья... 6 5. Настройки... 6 5.1 Настройка

Подробнее

PLIKO. Руководство по эксплуатации WE TAKE CARE НАМ НЕ ВСЕ РАВНО

PLIKO. Руководство по эксплуатации WE TAKE CARE НАМ НЕ ВСЕ РАВНО PLIKO Руководство по эксплуатации WE TAKE CARE НАМ НЕ ВСЕ РАВНО Руководство по эксплуатации N 3 06/10 стр. 2 ГАРАНТИЯ Информация о гарантии содержится в прилагаемом сертификате ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

Подробнее

Инструкция по сборке и использованию

Инструкция по сборке и использованию Инструкция по сборке и использованию Детская прогулочная коляска Moд.: InCity Прочитайте данную инструкцию внимательно и сохраните для дальнейшего использования !Внимание Прочитайте внимательно данную

Подробнее

First Class. S-Line. ГРУППА 0+1 ISOFIX 0-18 кг. Item No.: BH0114i

First Class. S-Line. ГРУППА 0+1 ISOFIX 0-18 кг. Item No.: BH0114i First Class S-Line ГРУППА 0+1 ISOFIX 0-18 кг. Item No.: BH0114i Важные Заметки Обзор Использование автомобильного кресла Общее руководство Демонтаж сиденье Установка автокресла Монтаж кресла против хода

Подробнее

Инструкция по установке и использованию ZERO.1 ELITE. ECE R129 i-size от 40 см до 105 см до 4,5 лет

Инструкция по установке и использованию ZERO.1 ELITE. ECE R129 i-size от 40 см до 105 см до 4,5 лет Инструкция по установке и использованию RU ZERO.1 ELITE ECE R129 i-size от 40 см до 105 см до 4,5 лет 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36

Подробнее

USER`S MANUAL / ИНСТРУКЦИЯ NICOLE ПРОГУЛОЧНАЯ КОЛЯСКА

USER`S MANUAL / ИНСТРУКЦИЯ NICOLE ПРОГУЛОЧНАЯ КОЛЯСКА USER`S MANUAL / ИНСТРУКЦИЯ NICOLE ПРОГУЛОЧНАЯ КОЛЯСКА 7-36 months 0-15 kg ВАЖНО! Сохраняйте инструкцию для дальнейшего использования. Поздравляем вас с приобретением детской коляски марки HAPPY BABY! Пожалуйста,

Подробнее

Безопасность детей ДЕТСКИЕ КРЕСЛА

Безопасность детей ДЕТСКИЕ КРЕСЛА Безопасность детей ДЕТСКИЕ КРЕСЛА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ Не устанавливайте детское кресло на сиденье, защищенное включенной фронтальной подушкой безопасности. При раскрытии подушки безопасности существует риск

Подробнее

ПРАВИЛА ПЕРЕВОЗКИ ДЕТЕЙ В АВТОМОБИЛЕ

ПРАВИЛА ПЕРЕВОЗКИ ДЕТЕЙ В АВТОМОБИЛЕ ПРАВИЛА ПЕРЕВОЗКИ ДЕТЕЙ В АВТОМОБИЛЕ Правила дорожного движения гласят, что перевозка детей в автомобиле должна быть направлена на соблюдение правил и норм техники безопасности. Находясь в машине, маленький

Подробнее

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ PROTECTOR FIX ГРУППА 2 3 15 36 кг РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВТЕЛЯ Сохраните для использования в будущем. Внимательно прочитайте. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22

Подробнее