Руководство по использованию кредитных средств в государственном секторе

Размер: px
Начинать показ со страницы:

Download "Руководство по использованию кредитных средств в государственном секторе"

Транскрипт

1 Руководство по использованию кредитных средств в государственном секторе Управление администрирования операций Юридический департамент Январь 2013

2 РУКОВОДСТВО ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ КРЕДИТНЫХ СРЕДСТВ ОГЛАВЛЕНИЕ 1.1 ПОЯСНЕНИЯ К ОТДЕЛЬНЫМ ТЕРМИНАМ... 6 Кредитный договор... 6 Использование средств... 6 Выборка средств... 6 Термины, используемые другими банками развития НЕКОТОРЫЕ ПОЯСНЕНИЯ К ПОРЯДКУ РАСЧЕТОВ И ПРОЦЕДУРАМ... 7 Определение периода начисления процентов и расчет количества дней... 7 Расчет суммы процентов... 7 Расчет комиссии за обязательство... 8 Расчет других сборов... 8 Выборка разовой комиссии из средств кредита... 9 Выборки, произведенные в течение 15 дней до наступления следующей даты уплаты процентов ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ КО ВСЕМ ЗАЯВКАМ НА ВЫБОРКУ СРЕДСТВ ПЕРВЫЙ ЭТАП Вступление в силу кредитного договора Удостоверение права подписи Переписка Сроки подачи заявок на выборку Контакты Примечание относительно фотокопий документов и документов, посылаемых по факсу ДРУГИЕ УСЛОВИЯ Даты выборки средств Порядок закупок Целевые (утвержденные) расходы Ограничения по статьям расходов или суммам контрактов АННУЛИРОВАНИЕ РАСПОЛАГАЕМОЙ СУММЫ ИЛИ ПРИОСТАНОВЛЕНИЕ ЕЕ ВЫБОРКИ КОНКРЕТНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ К ЗАЯВКАМ ПО КАЖДОМУ ТИПУ ВЫБОРКИ ВВЕДЕНИЕ Выборка средств в форме прямых платежей Выборка средств в форме их перечисления на Специальный счет Выборка средств под полученное от ЕБРР обязательство возмещения r-0

3 Примечание к использованию терминов ВЫБОРКА СРЕДСТВ В ФОРМЕ ПРЯМЫХ ПЛАТЕЖЕЙ Получатель платежа Суммы и валюты Сумма финансирования Сумма платежа Сумма выборки Бланки заявок и подтверждающие документы Бланки Оригиналы документов i) Контракт ii) Платежное требование поставщика (счет или счет-фактура) iii) Расписка в получении оплаты Язык подтверждающих документов Отчет о расходах ВЫБОРКА СРЕДСТВ В ФОРМЕ ИХ ПЕРЕЧИСЛЕНИЯ НА СПЕЦИАЛЬНЫЙ СЧЕТ Выбор банка для открытия Cпециального счета Примечание. Банковские сборы и начисление процентов на кредитные средства Доступ к средствам на Специальном счете Порядок перечисления средств на Специальный счет Максимальная сумма остатка и минимальная сумма выборки при перечислении средств на Специальный счет Последние сроки зачисления средств на Специальный счет и снятия средств с него Возмещение средств, снятых со Специального счета Возврат депонированных средств Аннулирование средств в случае их нецелевого использования Заявка на выборку средств в форме их перечисления на Специальный счет и сверка сумм на Специальном счете Валюты Валюта расходов Валюта средств кредита, зачисленных на Специальный счет Осуществление выборок Использование сумм на Специальном счете в качестве обеспечения ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СРЕДСТВ ПО АККРЕДИТИВУ Введение Расходование только кредитных средств Условное или безусловное обязательство возмещения Безусловное обязательство возмещения i) Определение r-0 2

4 ii) Предельная сумма iii) Сумма, финансируемая по аккредитиву iv) Изменения в данных, указанных в аккредитиве Условное обязательство возмещения Порядок подачи заявки на получение обязательства возмещения и платежи по нему 34 i) Заявка на получение условного или безусловного обязательства возмещения ii) Требование об оплате по условному или безусловному обязательству возмещения Использование сумм на Специальном счете в качестве обеспечения БЛАНКИ ЗАЯВОК И ТИПОВЫЕ ДОКУМЕНТЫ Бланки заявок на выборку в форме платежей Бланки, относящиеся к использованию Специального счета Бланки, относящиеся к обязательствам возмещения Образец письма о назначении лиц с правом подписи ЗАЯВКА НА ВЫБОРКУ СРЕДСТВ В ФОРМЕ ПРЯМЫХ ПЛАТЕЖЕЙ ТЕКСТ БЕЗУСЛОВНОГО ОБЯЗАТЕЛЬСТВА ВОЗМЕЩЕНИЯ ТЕКСТ УСЛОВНОГО ОБЯЗАТЕЛЬСТВА ВОЗМЕЩЕНИЯ r-0 3

5 1. ВВЕДЕНИЕ Цель настоящего Руководства представить применительно ко всем кредитам практические сведения о порядке и методике использования средств Европейского банка реконструкции и развития (ЕБРР или Банк) в должном соответствии с действующими в ЕБРР Принципами и правилами закупок товаров, работ и услуг в отношении операций в государственном секторе. Четкое знание этих требований должно дать заемщику возможность обеспечить квалифицированное и своевременное оформление заявки на выборку кредитных средств. Во всех случаях осуществление любой операции регламентируется юридическими документами (такими, как кредитные и гарантийные договора). В настоящем Руководстве содержатся общие рекомендации, инструктивный материал и сведения для заемщика или других получателей кредитных средств о нововведениях в стандартной практике ЕБРР при проведении выборок. Однако в случае каких-либо расхождений между настоящим Руководством по использованию кредитных средств и юридическими документами по конкретным операциям, положения последних имеют преимущественную силу. Если конкретно не оговорено иное, все содержащиеся в настоящем Руководстве термины употребляются в том значении, в каком они определены в кредитных договорах. В главах настоящего Руководства содержится следующее: введение и некоторые общие сведения о терминах и расчетах; общие требования к различным видам выборки средств; конкретные сведения о каждом виде выборки средств и требования к ним; подробные сведения о заполнении типовых бланков; образцы писем с изложением требуемых сведений. Экземпляр настоящего Руководства будет выдаваться до или в ходе переговоров. Дополнительные экземпляры Руководства можно получить по запросу, обратившись для этого в департамент операционного администрирования ЕБРР по адресу: Operation Administration Department European Bank for Reconstruction and Development One Exchange Square London EC2A 2JN Великобритания 12883r-0 4

6 Обновление содержания Руководства Содержание настоящего Руководства будет по мере необходимости обновляться с учетом всех изменений или поправок, вносимых в действующие в ЕБРР процедуры проведения выборок. Справки и контакты По любым вопросам следует обращаться в первую очередь в департамент операционного администрирования ЕБРР (ООА), отвечающий за соблюдение процедур проведения выборок кредитных средств. Некоторые другие полезные издания В ЕБРР по запросу можно получить следующие издания: "Принципы и правила закупок товаров, работ и услуг" можно получить в отделе закупок товаров, работ и услуг r-0 5

7 1.1 ПОЯСНЕНИЯ К ОТДЕЛЬНЫМ ТЕРМИНАМ Кредитный договор По мере целесообразности любая ссылка на кредитные, гарантийные или проектные договоры (в настоящем Руководстве далее "Кредитный договор", "Гарантийный договор", "Проектный договор") будет содержать и ссылку на Стандартные положения и условия (СПУ), поскольку они могли быть внесены в эти договоры. Использование средств В настоящем Руководстве термин "использование средств" употребляется в широком значении и означает любой платеж в связи с выдачей кредитных средств. Когда термин "использование средств" требуется употребить в более узком значении, как это поясняется ниже, употребляется термин "выборка средств". Выборка средств Выборкой средств называется использование части располагаемой суммы кредита, т.е. ее выборка со счета кредита. Она всегда осуществляется в валюте кредита. Со дня выборки на выбранную сумму кредита начисляются проценты, а сама сумма подлежит погашению в порядке, предусмотренном кредитным договором. Фактическая сумма, выданная Банком, может быть номинирована в иной валюте (как это разъясняется в пункте 3.2.2), но выбранная сумма тем не менее будет эквивалентна сумме в валюте кредита, и таким образом платежи в счет уплаты процентов и погашения основной суммы кредита всегда проводятся в валюте кредита. Термины, используемые другими банками развития Одинаковые термины, используемые ЕБРР и Всемирным банком или другими банками развития, могут иметь разные значения. Хотя ряд банков использует такие имеющие общее происхождение термины, как "Специальный счет", связанные с ними правила и нормы могут во многом различаться. Например, знание процедур Всемирного банка может оказаться полезным на начальном этапе, но полностью полагаться на них нельзя. При возникновении сомнений обращайтесь к настоящему Руководству или в департамент операционного администрирования ЕБРР r-0 6

8 1.2 НЕКОТОРЫЕ ПОЯСНЕНИЯ К ПОРЯДКУ РАСЧЕТОВ И ПРОЦЕДУРАМ Определение периода начисления процентов и расчет количества дней a) Согласно принятому в ЕБРР типовому определению периода начисления процентов первый период начисления процентов на каждую выбранную сумму начинается с даты ее выборки и заканчивается в следующую дату уплаты процентов, а следующий за первым период начисления процентов начинается в ту же дату уплаты процентов и заканчивается в следующую дату их уплаты и т.д. Пример Даты уплаты процентов на кредит приходятся на 12 апреля и 12 октября каждого года, а выборка суммы произошла 5 июля этого года. На эту выбранную сумму первый период начисления процентов начинается 5 июля и заканчивается 12 октября этого года; второй период начисления процентов длится с 12 октября по 12 апреля следующего года; третий с 12 апреля по 12 октября этого года и т.д. ЕБРР подтвердит заемщику периоды начисления процентов. (Примечание. Если какая-либо из этих дат выпадает на нерабочий день, при расчете берется следующий за ним день, но сам принцип расчета не меняется). b) При расчете количества дней начисления причитающихся процентов последний день каждого периода начисления процентов не засчитывается. Таким образом, исходя из приведенного примера, количество дней рассчитывается следующим образом: вначале считаются все дни с 5 июля по 11 октября этого года включительно (всего 99 дней); затем все дни с 12 октября по 11 апреля следующего года включительно (182 дня); затем все дни с 12 апреля по 11 октября этого года включительно (183 дня) и т.д. Расчет суммы процентов На каждый период начисления процентов их сумма рассчитывается по следующей формуле: Сумма х процентная ставка х количество дней 360 х 100 где: сумма это выбранная, но еще не погашенная сумма кредита (она называется "непогашенным телом кредита"); процентная ставка это совокупная процентная ставка, включая маржу. (Например, если установленная процентная ставка представляет собой соответствующую рыночную процентную ставку на уровне 4% плюс маржа 1%, а всего 5% годовых, то 5 это величина ставки); количество дней см. раздел (b) выше, где приводится расчет количества дней. Выбранная сумма делится на 360 (или на 365, в зависимости от условий кредитного 12883r-0 7

9 договора, что принято для кредитов, номинированных в фунтах стерлингов, либо для траншей или кредитов с фиксированной процентной ставкой), потому что данная ставка является годовой и делится на сто, так как выражается в процентах. Рассчитанная таким образом сумма процентов подлежит уплате в последний день периода начисления процентов (в дату уплаты процентов). При каждой выборке средств кредита для нее первоначально устанавливается собственный период начисления процентов (другими словами, с момента производства выборки). Если до одной и той же даты уплаты процентов произведено несколько выборок, то суммой уплачиваемых процентов, причитающейся на дату их уплаты, становится совокупная сумма каждого платежа по процентам, рассчитанная по каждой из выборок. В каждую дату уплаты процентов все произведенные выборки сводятся в одну сумму (называемую "переходящей суммой"), которая в отношении следующего периода начисления процентов становится новой непогашенной основной суммой кредита, а все дальнейшие выборки в последующие даты уплаты процентов прибавляются к ней аналогичным образом. Расчет комиссии за обязательство К ней применяется та же формула, что и при расчете процентов, но в этом случае: процентная ставка это ставка комиссии за обязательство, указанная в кредитном договоре; сумма это располагаемая сумма кредита: другими словами, невыбранная часть кредита, которая не аннулирована (или, как разъясняется далее, не зарезервирована для целей исполнения безусловного обязательства возмещения). По мере уменьшения с каждой выборкой располагаемой суммы кредита сумма комиссии за обязательство, причитающаяся к уплате за соответствующий период начисления процентов, рассчитывается по данной формуле последовательно за каждый отрезок периода, в течение которого располагаемая сумма кредита остается неизменной, а все "отрезки периода" суммируются для исчисления совокупной продолжительности периода начисления процентов. Комиссия за обязательство подлежит уплате в каждую дату уплаты процентов после даты объявления ЕБРР о вступлении в силу кредитного договора (см. раздел 2.1), даже если в такую дату уплаты процентов платеж по процентам не причитается. После полной выборки средств кредита (или резервирования его для целей исполнения безусловных обязательств возмещения) или после аннулирования всего остатка располагаемой суммы последняя обнуляется и, следовательно, комиссия за обязательство прекращает взиматься. Расчет других сборов а) Сумма комиссии за безусловное обязательство возмещения рассчитывается по 12883r-0 8

10 вышеприведенной формуле расчета процентов, причем: по ставке комиссии за безусловное обязательство возмещения, установленной в кредитном договоре; суммой является сумма безусловного обязательства возмещения (далее: «ОВ») (это либо профинансированная сумма аккредитива в тех случаях, когда ОВ номинировано в валюте кредита, либо предельная сумма в тех случаях, когда ОВ номинировано не в валюте кредита) за вычетом произведенных выборок в счет обязательства возмещения или до даты прекращения действия кредитного договора (см. дополнительные разъяснения в пункте 3.4.3, где рассматривается этот вид использования кредитных средств). b) Единовременные сборы по фиксированным ставкам, как-то: разовая комиссия за открытие кредита, административная комиссия или комиссия за аннулирование, рассчитываются просто как процент (как это предусмотрено кредитным договором) от сумм, за которые они взимаются. Например, разовая комиссия за открытие кредита рассчитывается как процент от общей суммы кредита (от первоначально располагаемой суммы) и обычно подлежит уплате в 7-дневный срок с момента вступления в силу кредитного договора. Выборка разовой комиссии из средств кредита Кредитными договорами может предусматриваться закрепление за ЕБРР права "выборки и перечисления на свое имя" разовой комиссии, или в них могут содержаться иные формулировки такого рода. Это означает возможность выборки суммы комиссии из кредитных средств. Из нижеприведенного примера видно, как это будет происходить практически. Если по кредиту в сумме 10 млн. евро в установленную дату причитается к уплате разовая комиссия в размере 1%, а ЕБРР согласился выбрать эту комиссию из средств кредита, тогда в установленную дату производятся две следующие операции: ЕБРР выбирает евро; эта сумма проводится ЕБРР как уплата заемщиком разовой комиссии в размере евро согласно кредитному договору. В результате этого, как и в отношении любой обычной выборки средств кредита, со дня списания этой суммы со счета кредита на нее начисляются проценты, а ЕБРР посылает заемщику подтверждение о производстве данной выборки со всей относящейся к уплате процентов информацией r-0 9

11 Выборки, произведенные в течение 15 дней до наступления следующей даты уплаты процентов Если выборка производится ранее чем за 15 рабочих дней до наступления следующей даты уплаты процентов, тогда период начисления процентов на выбранную сумму заканчивается в дату уплаты процентов, наступающую после указанной выше следующей даты уплаты процентов. Основанием для такого порядка является то, что ЕБРР понимает, насколько важно заемщику по тем или иным причинам заранее знать точную сумму платежа, который ему предстоит произвести. Поэтому ЕБРР соглашается востребовать только эту сумму процентов в дату их уплаты, наступающую после указанной выше следующей даты уплаты процентов. Это подтверждается направлением соответствующего уведомления заемщику о произведенной выборке средств. Аналогичным образом, если сумма комиссии за обязательство уже рассчитана ЕБРР и предъявлена им заемщику к уплате до производства заемщиком выборки средств, в дату уплаты процентов, наступающую после следующей даты их уплаты, сумма комиссии за обязательство будет соответствующим образом скорректирована r-0 10

12 2. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ КО ВСЕМ ЗАЯВКАМ НА ВЫБОРКУ СРЕДСТВ 2.1 ПЕРВЫЙ ЭТАП До рассмотрения ЕБРР любой заявки на выборку средств требуется выполнить приведенные ниже условия. Вступление в силу кредитного договора ЕБРР должен объявить кредитный договор вступившим в силу после выполнения заемщиком конкретных условий, предусмотренных кредитным договором. Помимо иных конкретных условий такие условия обычно связаны с представлением доказательств, что заемщик должным образом заключил и доставил в ЕБРР кредитный и гарантийный договоры, а также связанные с ними документы; кроме того, требуется представить юридическое заключение, подтверждающее, что вышеуказанные документы действительны и могут быть принудительно осуществлены в судебном порядке. Удостоверение права подписи ЕБРР должен получить образцы подписей лиц, наделенных заемщиком правом подписывать заявки на выборку средств. В конце настоящего Руководства (раздел 4) приводится образец направляемого заемщиком "письма о назначении лиц с правом подписи" (которое также называется "свидетельством о занимаемой должности"). Письмо должно быть подписано уполномоченным на то представителем заемщика. Этим письмом можно уведомлять ЕБРР о лицах в организации заемщика, наделенных правом подписи заявок на выборку средств кредита. В таком свидетельстве или письме заемщик может также указать другое юридическое лицо или организацию, которые могут действовать от имени заемщика при направлении уведомлений или заявочных документов по кредиту. Обычно это происходит в том случае, когда заемщиком выступает государство, а фактическим "получателем" кредита является другая государственная организация (обычно бенефициар). В этом случае опять необходимо указать физических лиц с правом подписи заявок или уведомлений. Данные сведения важно постоянно обновлять. Например, если некоторые из лиц с правом подписи, первоначально указанные в письме о назначении лиц с правом подписи, увольняются с работы или заменяются другими, ЕБРР должен немедленно, не дожидаясь подачи заявки на выборку ставиться об этом в известность. Во всех случаях право уведомлять ЕБРР о назначении новых лиц с правом подписи имеют только те лица, которые в установленном законом порядке получили это право в организации заемщика и сами наделены правом подписывать письма о назначении лиц с правом подписи r-0 11

13 Переписка Вся корреспонденция, получаемая ЕБРР от заемщика, должна быть санкционирована надлежащим образом. Бланки заявок на выборку и письма должны в установленном порядке подписываться от имени и по поручению заемщика в соответствии с информцией, содержащейся в письме о назначении лиц с правом подписи, представленном в ЕБРР. Сроки подачи заявок на выборку ЕБРР должен получать все заявки на выборку средств заблаговременно, т.е. должен соблюдаться установленный кредитным договором срок подачи заявок. Это дает ЕБРР достаточно времени для проверки всех полученных документов, согласования их в различных инстанциях и осуществление самого платежа в полном объеме в дату, указанную заемщиком. Если в кредитном договоре конкретно не указано иное число дней, то в ЕБРР в настоящее время установлен минимальный срок обработки заявок на выборку в 15 рабочих дней с момента получения заявки до даты валютирования. Заемщик также может не указывать дату валютирования выборки в бланке заявки, а просто указать "срочно". Это означает, что ЕБРР будет обязан обеспечить выборку и платеж не позднее, чем через 15 рабочих дней с момента получения заявки. Преимущество этого варианта заключается в том, что, если у ЕБРР имеется возможность произвести платеж раньше, это будет сделано. Здесь, безусловно, следует оговорить, что при обработке заявки на выборку ЕБРР может уложиться в 15-дневный срок только в случае получения правильно оформленной заявки. ЕБРР всегда старается решать любые проблемы, возникающие в связи с неточно оформленными заявками на выборку средств, связываясь с заемщиком и разъясняя ему предъявляемые требования. В таком случае средства будут предоставлены как можно скорее, но срок в 15 рабочих дней будет отсчитываться только с момента урегулирования всех проблем. Контакты Как предусматривается кредитным договором, все уведомления и документы должны составляться на английском языке или к ним должен прилагаться их заверенный перевод на английский язык. Все связанные с выборкой средств сообщения направлять по адресу: Operation Administration Department European Bank for Reconstruction and Development One Exchange Square London EC2A 2JN Великобритания 12883r-0 12

14 Примечание относительно фотокопий документов и документов, посылаемых по факсу В последующих главах содержатся подробные сведения о различных бланках заявок и требуемых документах. Содержащиеся в настоящем Руководстве бланки заявок можно либо переснять, либо перепечатать на бланках самого заемщика, но при этом ЕБРР должен получить заявку с подлинной подписью, т.е. с "подписью от руки" от имени заемщика. Аналогичным образом ЕБРР требует, чтобы подтверждающие документы представлялись в оригинале (счета-фактуры и т.д.). Другими словами, ЕБРР не принимает документы в виде их фото-, факсимильных или отсканированных копий. [Согласно условиям платежей по контрактам может потребоваться заверить предъявленный счет или счет-фактуру подписью заемщика или лица, действующего от его имени (часто ее ставит инженер, привлеченный заемщиком к работе над проектом), в качестве подтверждения заемщиком, что товары, услуги или работы были удовлетворительным образом поставлены, оказаны или выполнены согласно требованиям кредитного договора и контракта]. При возникновении исключительных обстоятельств, не позволяющих заемщику предоставить счета-фактуры в подлинниках, ЕБРР согласен принять их фотокопии, надлежащим образом заверенные от имени заемщика в целях удостоверения их подлинности, если это будет заранее и конкретно оговорено с ЕБРР. Чтобы ЕБРР как можно скорее ознакомился с заявкой и приступил к ее обработке, ее можно направить по факсу или в отсканированном виде в департамент операционного администрирования. Подлинник заявки (отправленный по обычной или курьерской почте) ЕБРР должен получить в установленном порядке. Ниже приведены контактные номера. Телефон: (44 20) (департамент операционного администрирования) (44 20) (департамент операционного администрирования) (44 20) или (44 20) (коммутатор ЕБРР) Факс: (44 20) (департамент операционного администрирования) (44 20) или (44 20) (центральный факс ЕБРР) 12883r-0 13

15 2.2 ДРУГИЕ УСЛОВИЯ Соблюдению подлежат другие изложенные в кредитном договоре условия выборки средств. К ним относятся перечисленные ниже. Сумма Сумма каждой отдельной выборки должна находиться в пределах предусмотренного кредитным договором минимума или максимума. Если в кредитном договоре минимальная сумма не установлена, согласно существующей практике ЕБРР минимальная сумма заявки на выборку средств должна составлять не менее евро или ее эквивалента в запрашиваемой валюте (если, согласно утвержденному контракту, сумма оплаты целевых расходов меньше минимальной суммы, тогда желательно объединить этот счет-фактуру с другим счетом и перечислить все прилагаемые счета в бланке перечня подтверждающих документов, представляемых с заявкой на выборку (DH2-02), обеспечив, таким образом, соблюдение требования о минимальной сумме выборки). Исключение из требования о минимальной сумме выборки допускается только в тех случаях, когда остающийся неиспользованным остаток кредита (располагаемая сумма) меньше евро, и тогда неиспользованный остаток средств можно выбирать полностью отдельной выборкой. Даты выборки средств Выборки средств должны осуществляться до или в момент наступления установленной последней даты использования средств, как это предусмотрено кредитным договором. Порядок закупок Изложенный в кредитном договоре порядок закупок должен быть соблюден. См. раздел 3 "Правила закупок товаров, работ и услуг для операций в государственном секторе" в издании ЕБРР "Принципы и правила закупок товаров, работ и услуг". Содержащиеся в приложении 1 к этому Руководству требования по проверке контрактов Банком должны быть выполнены. Целевые (утвержденные) расходы Запрашиваемые суммы выборок должны предназначаться для оплаты целевых расходов, предусмотренных кредитным договором. ЕБРР должен получить удовлетворяющие его документальные доказательства, подтверждающие целевое расходование этих сумм. Дополнительные сведения о необходимых документах содержатся в пункте 3.2.3, где речь идет о заявках на выборку средств и перечне подтверждающих документов. Ограничения по статьям расходов или суммам контрактов Запрашиваемая сумма выборки в совокупности с уже выбранными средствами не должна превышать общую сумму статьи расходов или контракта r-0 14

16 Статьи расходов, финансируемые средствами кредита, распределение суммы кредита по каждой статье и финансируемая ЕБРР доля общих расходов по каждой статье представлены в содержащейся в кредитном договоре таблице, озаглавленной "Использование/выборка средств кредита" (обычно это приложение 2 к кредитному договору). На случай возникновения непредвиденных обстоятельств, связанных с физическими и ценовыми факторами, часть кредитных средств можно занести в статью расходов "Нераспределенные средства". Для покрытия предполагаемой недостающей суммы по одной из статей расходов ЕБРР может частично или полностью использовать средства из статьи "Нераспределенные средства" или же перераспределить средства между имеющимися статьями расходов. При этом следует учесть, что из статьи расходов "Нераспределенные средства" прямую выборку средств производить нельзя. Другими словами, на перенос средств (или их части) из статьи "Нераспределенные средства" сначала нужно получить согласие ЕБРР r-0 15

17 2.3 АННУЛИРОВАНИЕ РАСПОЛАГАЕМОЙ СУММЫ ИЛИ ПРИОСТАНОВЛЕНИЕ ЕЕ ВЫБОРКИ В случае невыполнения заемщиком положений и условий кредитного договора ЕБРР вправе приостановить или аннулировать право заемщика на осуществление дальнейших выборок. При наступлении такого события ЕБРР уведомляет о нем заемщика в письменной форме с подробным изложением обстоятельств приостановления или аннулирования. При установлении факта несоблюдения согласованного порядка осуществления закупок или выполнения контракта ЕБРР не будет финансировать данный контракт и может аннулировать ту часть кредита, которая уже выделена под него. ЕБРР может также аннулировать сумму, эквивалентную любой ранее выбранной сумме кредита, в отношении которой установлено, что выбранные суммы израсходованы на цели, не предусмотренные кредитным договором. К этому, несомненно, относятся случаи нецелевого расходования средств, перечисленных на Специальный счет. Действие данного принципа также распространяется на использование средств, указанных в отчетах о расходах (см. подпункт 3 пункта 3.2.3), в тех случаях, когда ЕБРР считает имеющиеся у заемщика оправдательные документы неудовлетворительными. Более подробно это излагается в подпункте 4 пункта Кроме того, при установлении отсутствия дальнейшей необходимости финансирования той или иной суммы для целей проекта, ЕБРР может ее аннулировать. В этом случае ЕБРР уведомляет заемщика об аннулировании такой суммы в письменной форме. Согласно пункту (а) раздела 3.08 Стандартных положений и условий заемщик вправе, уведомив об этом ЕБРР в письменной форме, аннулировать любую сумму кредита, которая оказалась невыбранной и которая не подпадает под действие любого взятого ЕБРР безусловного обязательства возмещения. При аннулировании заемщиком кредитных средств с него, согласно подпункту (i) пункта (b) раздела 3.08 Стандартных положений и условий, как правило, взимается комиссия за аннулирование, о чем сообщается заемщику в момент аннулирования этих средств. При полном или частичном аннулировании кредита с фиксированной процентной ставкой, в результате чего ЕБРР несет издержки или получает доход при закрытии финансовой позиции, обеспечивающей эту фиксированную процентную ставку, сумма соответствующих издержек или дохода переходит к заемщику. После того как ЕБРР дал согласие на аннулирование заемщиком кредитных средств, начисление комиссии за обязательство на аннулированную сумму прекращается r-0 16

18 3. КОНКРЕТНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ К ЗАЯВКАМ ПО КАЖДОМУ ТИПУ ВЫБОРКИ 3.1 ВВЕДЕНИЕ В разделах ниже приведены различные виды выборок кредитных средств, которые ЕБРР может предложить в кредитном договоре. Краткое описание различных видов выборок предствлено ниже. Выборка средств в форме прямых платежей В этом случае при выборке кредитных средств соответствующая сумма платежа перечисляется заемщику или поставщику напрямую. Выборка средств в форме их перечисления на Специальный счет В этом случае при выборке кредитных средств соответствующая сумма платежа перечисляется на ранее согласованный Специальный счет. К первой выборке на Специальный счет, а затем к последующим выборкам в целях пополнения данного счета предъявляются разные требования. Выборка средств под полученное от ЕБРР обязательство возмещения ЕБРР может брать на себя условные и безусловные обязательства возмещения, под которые можно выбирать кредитные средства с целью осуществления платежей. Дополнительные разъяснения по этому вопросу приводятся в разделе 3.4 о выборке средств для платежей по аккредитивам (выставленным другими банками). В настоящей главе разъясняется порядок и причины применения того или иного вида выборки. В ней также разъясняются основные требования к заявке на данный вид выборки и содержание оправдательных документов, которые должны прилагаться к каждому бланку заявки. В главе 4 представлено более подробное описание требований с разъяснениями по содержанию каждой позиции, поскольку заемщик обязан включить данную информацию в бланк заявки. Примечание к использованию терминов Для удобства работы в настоящем Руководстве и в главе 4, которая содержит информацию о заполнении различных бланков, следующие термины используются в широком значении: "заемщик" означает также других возможных получателей кредитных средств, т.е. лиц, уполномоченных действовать от имени заемщика при подаче заявок на выборку; "поставщик", как правило, означает "поставщика товаров", а также "подрядчика" или "консультанта"; и, следовательно, "товары" могут также означать "работы" или "услуги" r-0 17

19 3.2 ВЫБОРКА СРЕДСТВ В ФОРМЕ ПРЯМЫХ ПЛАТЕЖЕЙ Получатель платежа Заемщик может обратиться к ЕБРР с просьбой произвести прямые платежи из средств кредита с зачислением их на счет либо самого заемщика, либо поставщика. Сторона, на чей счет зачисляется сумма платежа, называется "получателем платежа". Для правильного определения получателя платежа заемщик должен руководствоваться следующим простым принципом: если заемщик уже заплатил поставщику (или подрядчику, или консультанту) за поставку товаров (или выполнение работ, или оказание услуг) целевого назначения, то в заявке нужно указать, что ЕБРР должен перечислить сумму платежа на счет заемщика для возмещения соответствующей доли уплаченной им суммы (сумм); если предъявленные поставщиком счета или фактуры еще не оплачены, тогда заемщику нужно указать, что ЕБРР должен перечислить сумму платежа на счет поставщика. Другими словами, ЕБРР не осуществляет платеж заемщику для того, чтобы тот рассчитался по еще неоплаченным фактурам. ЕБРР производит оплату непосредственно тому, кому причитаются данные средства за уже оплаченные счета. Для своевременного осуществления платежей необходимо представить все банковские реквизиты получателя платежа. Для производства платежей в валюте, не являющейся валютой страны, в которой открыт банковский счет получателя платежа (называется банк-корреспондент банка получателя платежа ), необходимо представить реквизиты счета получателя платежа в банке-корреспонденте. Банком- корреспондентом является банк, через который банк получателя платежа получает денежные суммы в конкретной валюте, и таких банков-корреспондентов может быть несколько в зависимости от требуемой валюты платежа. Такой банк, как правило, расположен в стране, в валюте которой требуется осуществить платеж Суммы и валюты В настоящем Руководстве используются три категории сумм, порядок расчета которых приводится ниже. 1. Сумма финансирования Рассчитывается на основании понесенных целевых (утвержденных) расходов (т.е. в соответствии с оригиналами счетов-фактур в валюте контракта) в процентных долях, указанных в дополнении к приложению 2 к кредитному договору применительно к соответствующей статье расходов по проекту. На практике это означает, что если, например, определенные товары поставляются по контракту, подпадающему под статью расходов, которая финансируется ЕБРР в объеме не более 80% суммы контракта, то: 12883r-0 18

20 i) сумма финансирования рассчитывается в объеме 80% от суммы каждого счетафактуры; ii) ЕБРР вправе по собственному усмотрению оплачивать 100% суммы каждого счета-фактуры до тех пор, пока не будет оплачено 80% от суммы контракта. 2. Сумма платежа Это указанная выше сумма финансирования, но переведенная в запрашиваемую у ЕБРР валюту платежа. Платеж, как правило, производится в валюте или в валютах понесенных расходов. Оплата в валюте кредита разрешается во всех случаях. Осуществление платежей в третьих валютах (другими словами, не в валюте понесенных расходов и не в валюте кредита) допускается в тех случаях, когда ЕБРР считает, что для этого имеются веские основания. Валютная спекуляция в целях извлечения прибыли из предполагаемых колебаний курсов валют таким веским основанием не является. [Платежи в третьих валютах можно осуществлять только в тех случаях, когда они предусмотрены условиями платежа, указанными в контракте.] 3. Сумма выборки Каждая выборка списывается со счета кредита в валюте кредита, как это предусмотрено кредитным договором. Сумма выборки рассчитывается ЕБРР как эквивалент суммы платежа в валюте кредита. Если кредитным договором предусмотрено несколько валют кредита, заемщик обязан указать в заявке на выборку средств, в какой валюте кредита суммы должны списываться со счета кредита (если в кредитном договоре не указан иной метод определения валюты выборки). Кредитный договор может также давать заемщику право менять валюту кредита на определенных условиях Бланки заявок и подтверждающие документы 1. Бланки Ко всем бланкам заявок на выборку (DH2-01) должен прилагаться перечень подтверждающих документов (DH2-02), в котором необходимо указать все прилагаемые документы с изложением кратких сведений о них. Каждый подтверждающий документ, например. счет-фактура или подтверждение об оплате, должен нумероваться в той последовательности, в какой он пронумерован в перечне подтверждающих документов, а сами номера должны быть четко проставлены на каждом из документов. Все документы должны быть приведены в перечне подтверждающих документов и сгруппированы вначале по статьям расходов (категориям) выборки, а затем в каждой категории по номерам контрактов или счетов-фактур r-0 19

1.2. Услугами Компании по настоящему Соглашению являются:

1.2. Услугами Компании по настоящему Соглашению являются: Клиентское соглашение На условиях публичной оферты (далее по тексту «Соглашение») Reston Invest A.S (далее по тексту «Компания»), с одной стороны, и лицо, заполнившее регистрационную форму для открытия

Подробнее

СОГЛАШЕНИЕ ПО ПРИМЕНЕНИЮ СТАТЬИ VII ГЕНЕРАЛЬНОГО СОГЛАШЕНИЯ ПО ТАРИФАМ И ТОРГОВЛЕ 1994 года

СОГЛАШЕНИЕ ПО ПРИМЕНЕНИЮ СТАТЬИ VII ГЕНЕРАЛЬНОГО СОГЛАШЕНИЯ ПО ТАРИФАМ И ТОРГОВЛЕ 1994 года СОГЛАШЕНИЕ ПО ПРИМЕНЕНИЮ СТАТЬИ VII ГЕНЕРАЛЬНОГО СОГЛАШЕНИЯ ПО ТАРИФАМ И ТОРГОВЛЕ 1994 года Общий вступительный комментарий 1. Основой таможенной стоимости согласно настоящему Соглашению является "стоимость

Подробнее

РУКОВОДСТВО ПО МЕЖДУНАРОДНЫМ ДОГОВОРАМ

РУКОВОДСТВО ПО МЕЖДУНАРОДНЫМ ДОГОВОРАМ РУКОВОДСТВО ПО МЕЖДУНАРОДНЫМ ДОГОВОРАМ Подготовлено Договорной секцией Управления по правовым вопросам Организации Объединенных Наций Организация Объединенных Наций ПРЕДВАРИТЕЛЬНОЕ УВЕДОМЛЕНИЕ Настоящее

Подробнее

ФИНАНСИРОВАНИЕ КАПИТАЛЬНОГО РЕМОНТА МНОГОКВАРТИРНЫХ ДОМОВ

ФИНАНСИРОВАНИЕ КАПИТАЛЬНОГО РЕМОНТА МНОГОКВАРТИРНЫХ ДОМОВ ФИНАНСИРОВАНИЕ КАПИТАЛЬНОГО РЕМОНТА МНОГОКВАРТИРНЫХ ДОМОВ ИНФОРМАЦИОННОЕ ПОСОБИЕ ДЛЯ СОБСТВЕННИКОВ ПОМЕЩЕНИЙ В МНОГОКВАРТИРНЫХ ДОМАХ ГЕНЦЛЕР И.В., РУБЦОВА И.В., МИХЕЛЬСОН И.В. г. Вологда 2013 год 1 Оглавление

Подробнее

«КАК ЗАКАЗЫВАТЬ ИССЛЕДОВАНИЯ» Принципы и руководства по практике международных исследований Европейского общества по опросам общественного мнения и

«КАК ЗАКАЗЫВАТЬ ИССЛЕДОВАНИЯ» Принципы и руководства по практике международных исследований Европейского общества по опросам общественного мнения и «КАК ЗАКАЗЫВАТЬ ИССЛЕДОВАНИЯ» Принципы и руководства по практике международных исследований Европейского общества по опросам общественного мнения и маркетинговым исследованиям Оглавление Как заказывать

Подробнее

ПРИЛОЖЕНИЕ 2 к Положению о ПРИЛОЖЕНИЕ принятии денежных средств 2 во вклады для частных клиентов. Редакция 05/05/2015. Версия 5.0

ПРИЛОЖЕНИЕ 2 к Положению о ПРИЛОЖЕНИЕ принятии денежных средств 2 во вклады для частных клиентов. Редакция 05/05/2015. Версия 5.0 ПРИЛОЖЕНИЕ 2 к Положению о ПРИЛОЖЕНИЕ принятии денежных средств 2 во вклады для частных клиентов. Редакция 05/05/2015 «Правила принятия денежных средств во вклады для частных клиентов ПАО «МОСКОМБАНК»

Подробнее

ВСЕМИРНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ СОБСТВЕННОСТИ Женева ДОГОВОР О ПАТЕНТНОЙ КООПЕРАЦИИ (РСТ)

ВСЕМИРНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ СОБСТВЕННОСТИ Женева ДОГОВОР О ПАТЕНТНОЙ КООПЕРАЦИИ (РСТ) R ВОИС РСТ/GL/ISPE/1 ОРИГИНАЛ: английский ДАТА: 11 марта 2004 ВСЕМИРНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ СОБСТВЕННОСТИ Женева ДОГОВОР О ПАТЕНТНОЙ КООПЕРАЦИИ (РСТ) РУКОВОДСТВО РСТ ПО ПРОВЕДЕНИЮ МЕЖДУНАРОДНОГО

Подробнее

ПРОТОКОЛ о применении специальных защитных, антидемпинговых и компенсационных мер по отношению к третьим странам

ПРОТОКОЛ о применении специальных защитных, антидемпинговых и компенсационных мер по отношению к третьим странам ПРИЛОЖЕНИЕ 8 к Договору о Евразийском экономическом союзе ПРОТОКОЛ о применении специальных защитных, антидемпинговых и компенсационных мер по отношению к третьим странам I. Общие положения 1. Настоящий

Подробнее

Ноябрь 2009. Первое применение Международных стандартов финансовой отчетности Руководство по применению МСФО 1

Ноябрь 2009. Первое применение Международных стандартов финансовой отчетности Руководство по применению МСФО 1 Ноябрь 2009 Первое применение Международных стандартов финансовой отчетности Руководство по применению МСФО 1 Вступительное слово Термин «МСФО» хорошо знаком большинству пользователей финансовой отчетности:

Подробнее

ПРАВИЛА СТРАХОВАНИЯ РАСХОДОВ ГРАЖДАН, ВЫЕЗЖАЮЩИХ ЗА ПРЕДЕЛЫ ПОСТОЯННОГО МЕСТА ЖИТЕЛЬСТВА

ПРАВИЛА СТРАХОВАНИЯ РАСХОДОВ ГРАЖДАН, ВЫЕЗЖАЮЩИХ ЗА ПРЕДЕЛЫ ПОСТОЯННОГО МЕСТА ЖИТЕЛЬСТВА РАЗДЕЛ 1 1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ. ПРАВИЛА СТРАХОВАНИЯ РАСХОДОВ ГРАЖДАН, ВЫЕЗЖАЮЩИХ ЗА ПРЕДЕЛЫ ПОСТОЯННОГО МЕСТА ЖИТЕЛЬСТВА 2. СУБЪЕКТЫ СТРАХОВАНИЯ. ОСНОВНЫЕ ПОНЯТИЯ. 3. ОБЪЕКТ СТРАХОВАНИЯ. 4. СТРАХОВОЙ СЛУЧАЙ.

Подробнее

Договор ТУ- на оказание технологических услуг. г. Москва 20 г.

Договор ТУ- на оказание технологических услуг. г. Москва 20 г. Договор ТУ- на оказание технологических услуг г. Москва 20 г. Закрытое акционерное общество «ДАТАПЛЭНЕТ» (ЗАО «ДАПЛ»), именуемое в дальнейшем Исполнитель, в лице Генерального директора Хохрина Виталия Владимировича, действующего на основании Устава, с одной стороны, и, именуемый в дальнейшем Заказчик, в лице, действующего на основании, с другой стороны, совместно именуемые Стороны, заключили настоящий Договор о нижеследующем: 1. Термины и определения Базовые услуги минимальный набор постоянно оказываемых услуг определенного типа, который подлежит заказу. Предоставляются в соответствии со Спецификацией услуг (Приложение 1 к настоящему Договору) регулярно, в течение всего времени действия настоящего Договора. Дополнительные услуги услуги, заказываемые в дополнение к базовым, и выполняемые на постоянной основе или в разовом порядке по соответствующему запросу Заказчика. Инсталляционные услуги разовые услуги по установке, настройке и включению в сетевую инфраструктуру Исполнителя оборудования и/или программного обеспечения, необходимого для предоставления Заказчику базовых и дополнительных услуг. Конфиденциальная информация означает всю информацию, не являющуюся общедоступной, предоставляемую одной стороной другой стороне в связи с настоящим Договором, за исключением той информации, которую Стороны определяют как не конфиденциальную. Отчетный период означает срок, длительностью с первого по последнее число каждого календарного месяца включительно. Программно-аппаратный комплекс (ПАК) совокупность оборудования и программного обеспечения, включающая в себя, но не ограничивающаяся этим, серверное и сетевое оборудование, а также АРМ, обеспечивающая оказание обусловленных Договором технологических услуг. Рабочий день означает день, официально считающийся в текущем календарном году рабочим на территории Российской Федерации при 5-ти дневной рабочей неделе. Технологическая площадка специализированные помещения, в которых размещаются серверное и сетевое оборудование Исполнителя и предоставляются технологические услуги. Технологическая площадка расположена на узле связи Исполнителя по адресу: 124489, Москва, проезд 4807, д. 1, стр. 9, помещение 9215. Операторская специализированное помещение, предназначенное для проведения работ с оборудованием Заказчика. Технологические услуги подразделяются на инсталляционные, базовые и дополнительные услуги. Полный перечень и описание оказываемых услуг приведен в Спецификации. Запрос Заказчика на предоставление иных услуг, не предусмотренных Спецификацией, рассматривается Исполнителем при наличии технической возможности и реализуется на условиях настоящего Договора. Уровень обслуживания совокупность параметров качества предоставляемых технологических услуг. Этап оказания Услуг означает очередной этап исполнения обязательств по настоящему Договору, включая завершение отчетного периода предоставления услуг, завершение иных этапов услуг, предусмотренных настоящим Договором. Личный кабинет персональная страница Заказчика на web-сервере Исполнителя. Балансовая стоимость стоимость, по которой элемент активов учитывается в балансе, равная его первоначальной стоимости за вычетом накопленной амортизации. Объявленная стоимость стоимость оборудования, определенная Заказчиком на основании собственного мнения. Исполнитель вправе не согласиться с объявленной стоимостью на основании мнения своих специалистов, в таком случае объявленная стоимость может быть определена на основании первичных документов (счет, счет-фактура, контрольно кассовый и товарный чеки). Договор ТУ- от 20 г. на оказание технологических услуг/стр. 1

Подробнее

УПРОЩЕННАЯ СИСТЕМА НАЛОГООБЛОЖЕНИЯ

УПРОЩЕННАЯ СИСТЕМА НАЛОГООБЛОЖЕНИЯ Бачмановская Н.П., Халевинский А.И. УПРОЩЕННАЯ СИСТЕМА НАЛОГООБЛОЖЕНИЯ Бачмановская Н.П., бухгалтер, соискатель; Халевинский А.И., к.э.н., доцент Торговоэкономического университета Институт международной

Подробнее

П Р А В И Л А ВЕДЕНИЯ РЕЕСТРА ВЛАДЕЛЬЦЕВ ИМЕННЫХ ЦЕННЫХ БУМАГ ОТКРЫТОГО АКЦИОНЕРНОГО ОБЩЕСТВА «ШЕРЕМЕТЬЕВО-4»

П Р А В И Л А ВЕДЕНИЯ РЕЕСТРА ВЛАДЕЛЬЦЕВ ИМЕННЫХ ЦЕННЫХ БУМАГ ОТКРЫТОГО АКЦИОНЕРНОГО ОБЩЕСТВА «ШЕРЕМЕТЬЕВО-4» «УТВЕРЖДЕНЫ» Советом директоров ОАО «Шереметьево-4» Протокол 15 от «17» ноября 2009 г. П Р А В И Л А ВЕДЕНИЯ РЕЕСТРА ВЛАДЕЛЬЦЕВ ИМЕННЫХ ЦЕННЫХ БУМАГ ОТКРЫТОГО АКЦИОНЕРНОГО ОБЩЕСТВА «ШЕРЕМЕТЬЕВО-4» 1 СОДЕРЖАНИЕ:

Подробнее

Типовой закон ЮНСИТРАЛ о международном торговом арбитраже

Типовой закон ЮНСИТРАЛ о международном торговом арбитраже ЮНСИТРАЛ КОМИССИЯ ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ ПО ПРАВУ МЕЖДУНАРОДНОЙ ТОРГОВЛИ Типовой закон ЮНСИТРАЛ о международном торговом арбитраже 1985 год С изменениями, принятыми в 2006 году ОРГАНИЗАЦИЯ ОБЪЕДИНЕННЫХ

Подробнее

Бухгалтерский учет операций в платежной системе WebMoney и их юридическое обоснование

Бухгалтерский учет операций в платежной системе WebMoney и их юридическое обоснование 2009 Бухгалтерский учет операций в платежной системе WebMoney и их юридическое обоснование Учет операций в платежной системе WebMoney и их юридическое обоснование Особенности учета платежей и расчетов

Подробнее

ООО СК «СОГАЗ-ЖИЗНЬ» Финансовая отчетность в соответствии с Международными стандартами финансовой отчетности и Аудиторское заключение 31 декабря 2013

ООО СК «СОГАЗ-ЖИЗНЬ» Финансовая отчетность в соответствии с Международными стандартами финансовой отчетности и Аудиторское заключение 31 декабря 2013 ООО СК «СОГАЗ-ЖИЗНЬ» Финансовая отчетность в соответствии с Международными стандартами финансовой отчетности и Аудиторское заключение 31 декабря 2013 года ООО СК «СОГАЗ-ЖИЗНЬ» СОДЕРЖАНИЕ АУДИТОРСКОЕ ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Подробнее

СПРАВОЧНИК ПО КОНВЕНЦИИ МДП

СПРАВОЧНИК ПО КОНВЕНЦИИ МДП ECE/TRANS/TIR/6/Rev.9 ЕВРОПЕЙСКАЯ ЭКОНОМИЧЕСКАЯ КОМИССИЯ СПРАВОЧНИК ПО КОНВЕНЦИИ МДП ТАМОЖЕННАЯ КОНВЕНЦИЯ О МЕЖДУНАРОДНОЙ ПЕРЕВОЗКЕ ГРУЗОВ С ПРИМЕНЕНИЕМ КНИЖКИ МДП (КОНВЕНЦИЯ МДП, 1975 г.) Девятое пересмотренное

Подробнее

АУДИТ И ФИНАНСОВЫЙ АНАЛИЗ

АУДИТ И ФИНАНСОВЫЙ АНАЛИЗ 3.13. УПРАВЛЕНИЕ КРЕДИТНЫМ ПОРТФЕЛЕМ КАК ОДИН ИЗ ЭЛЕМЕНТОВ СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ КРЕДИТНЫМ РИСКОМ Славянский А.В., соискатель, начальник отдела взыскания задолженности департамента кредитования малого и среднего

Подробнее

Утверждено Советом и опубликовано по его решению Издание девятое 2012 Международная организация гражданской авиации

Утверждено Советом и опубликовано по его решению Издание девятое 2012 Международная организация гражданской авиации Doc 9082 Политика ИКАО в отношении аэропортовых сборов и сборов за аэронавигационное обслуживание Утверждено Советом и опубликовано по его решению Издание девятое 2012 Международная организация гражданской

Подробнее

Новое в Международных стандартах финансовой отчетности для отчетных периодов, заканчивающихся 31 декабря 2011 года

Новое в Международных стандартах финансовой отчетности для отчетных периодов, заканчивающихся 31 декабря 2011 года Новое в Международных стандартах финансовой отчетности для отчетных периодов, заканчивающихся 31 декабря 2011 года (публикация включает все стандарты и интерпретации, выпущенные на 30 сентября 2011 года)

Подробнее

Международный стандарт финансовой отчетности (IFRS) 10 «Консолидированная финансовая отчетность»

Международный стандарт финансовой отчетности (IFRS) 10 «Консолидированная финансовая отчетность» Международный стандарт финансовой отчетности (IFRS) 10 «Консолидированная финансовая отчетность» Цель 1 Целью настоящего стандарта является определение принципов представления и подготовки консолидированной

Подробнее

Программа страхования жизни и здоровья заемщиков ОАО «ОТП Банк» со страховой компанией ООО «СК «Ренессанс Жизнь»

Программа страхования жизни и здоровья заемщиков ОАО «ОТП Банк» со страховой компанией ООО «СК «Ренессанс Жизнь» Приложение 2 к приказу ОАО «ОТП Банк» от Программа страхования жизни и здоровья заемщиков ОАО «ОТП Банк» со страховой компанией ООО «СК «Ренессанс Жизнь» Москва 2012 год 1. Термины и определения. 1/18

Подробнее

Операции во внешней торговле и валютные операции банка

Операции во внешней торговле и валютные операции банка Московская финансово-промышленная академия Щеголева Н.Г. Операции во внешней торговле и валютные операции банка Москва, 2004 УДК 336.717 ББК 65.262.1 Щ - 341 Щеголева Н.Г. Банковские операции во внешней

Подробнее

ПРАВИЛА СТРАХОВАНИЯ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ ОТ УЩЕРБА, УГОНА И ИНЫХ СОПУТСТВУЮЩИХ РИСКОВ

ПРАВИЛА СТРАХОВАНИЯ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ ОТ УЩЕРБА, УГОНА И ИНЫХ СОПУТСТВУЮЩИХ РИСКОВ ПРАВИЛА СТРАХОВАНИЯ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ ОТ УЩЕРБА, УГОНА И ИНЫХ СОПУТСТВУЮЩИХ РИСКОВ ОГЛАВЛЕНИЕ ПРАВИЛА СТРАХОВАНИЯ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ... 2 ПРАВИЛА СТРАХОВАНИЯ ГРАЖДАНСКОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ВЛАДЕЛЬЦЕВ

Подробнее

Годовой отчет и консолидированный годовой отчет за 2013 год. Годовой отчет и консолидированный годовой отчет за 2013 год

Годовой отчет и консолидированный годовой отчет за 2013 год. Годовой отчет и консолидированный годовой отчет за 2013 год Годовой отчет и консолидированный годовой отчет за 2013 год Годовой отчет и консолидированный годовой отчет за 2013 год 1 Годовой отчет и консолидированный годовой отчет за 2013 год СОДЕРЖАНИЕ Доклад Совета

Подробнее

Примерный договор на проведение аудита бухгалтерской (финансовой) отчетности организации

Примерный договор на проведение аудита бухгалтерской (финансовой) отчетности организации Примерный договор на проведение аудита бухгалтерской (финансовой) отчетности организации (одобрен Советом по аудиторской деятельности 18 сентября 2014 г., протокол 14) г. [ ] 201 г. [указать полное наименование организации-заказчика], (именуемое в дальнейшем «Заказчик»), в лице [должность, ФИО], действующего на основании [Устава или доверенности от ], с одной стороны, и [указать полное наименование аудиторской организации], (именуемое в дальнейшем «Исполнитель»), в лице [должность, ФИО], действующего на основании [Устава или доверенности от ], с другой стороны, (также совместно именуемые в дальнейшем «Стороны» или по отдельности «Сторона»), заключили настоящий договор о нижеследующем. 1. Предмет договора 1.1. Исполнитель обязуется провести аудит бухгалтерской (финансовой) отчетности Заказчика [и его дочерних обществ] за период [указать период проверки], подготовленной в соответствии с [российскими правилами составления бухгалтерской отчетности] [Международными стандартами финансовой отчетности], (именуемая в дальнейшем «бухгалтерская (финансовая) отчетность Заказчика»), а Заказчик обязуется оплатить эти услуги. 1.2. Целью аудита является выражение мнения о достоверности бухгалтерской (финансовой) отчетности Заказчика. Исполнитель выражает свое мнение о достоверности бухгалтерской (финансовой) отчетности Заказчика во всех существенных отношениях. 1.3. Аудит проводится на выборочной основе и включает изучение на основе тестирования доказательств, подтверждающих числовые значения в бухгалтерской (финансовой) отчетности Заказчика и раскрытие в ней информации о финансово-хозяйственной деятельности. Аудит включает оценку применяемых принципов и методов бухгалтерского учета, правил подготовки бухгалтерской (финансовой) отчетности, определение основных оценочных значений, сформированных Заказчиком, а также оценку общей формы представления бухгалтерской (финансовой) отчетности. 1.4. Стороны признают, что в связи с применением в ходе аудита выборочных методов тестирования и другими свойственными аудиту ограничениями, наряду с ограничениями, присущими системам бухгалтерского учета и внутреннего контроля, существует неизбежный риск того, что некоторые, в том числе существенные, искажения бухгалтерской (финансовой) могут остаться необнаруженными. 2. Права и обязанности Заказчика 2.1. При проведении аудита бухгалтерской (финансовой) отчетности Заказчик вправе: 2.1.1. требовать и получать от Исполнителя обоснования замечаний и выводов Исполнителя; 2.1.2. требовать и получать информацию о членстве Исполнителя в саморегулируемой организации аудиторов; 2.1.3. получить от Исполнителя аудиторское заключение в срок, установленный настоящим договором; 2.1.4. во всякое время проверять ход выполняемых работ, не вмешиваясь в деятельность Исполнителя;

Подробнее

Годовой отчет. ООО «Русфинанс Банк» за 2013 год

Годовой отчет. ООО «Русфинанс Банк» за 2013 год Утверждено Единственным Участником ООО «Русфинанс Банк» Решение 7 от 25.04.2014 Годовой отчет ООО «Русфинанс Банк» за 2013 год Индекс, Страна Город Название улицы Номер здания www.rusfinancebank.ru 443013,

Подробнее

Что может собственник новое в законодательстве РФ

Что может собственник новое в законодательстве РФ Что может собственник новое в законодательстве РФ Пермь 2011 1 Что может собственник новое в законодательстве РФ. Пермь, 2011 60 с. Ответственный редактор: О.П. Смирнов Авторы и составители: А.А. Жуков,

Подробнее

Мы строим надежное будущее

Мы строим надежное будущее Кодекс поведения Дюпон Мы строим надежное будущее НАШИ КЛЮЧЕВЫЕ ЦЕННОСТИ В ДЕЙСТВИИ Январь 2015 стр. 1 Обращение Главного Исполнительного Директора Уважаемые коллеги, На протяжении более чем двух веков

Подробнее

Выпускная квалификационная (дипломная) работа

Выпускная квалификационная (дипломная) работа ФИНАНСОВАЯ АКАДЕМИЯ ПРИ ПРАВИТЕЛЬСТВЕ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Институт налогов и налогообложения Кафедра «Налоги и налогообложение» «Допустить к защите» заведующий кафедрой д.э.н., профессор 2003 г. Выпускная

Подробнее