ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ПРИВОД 413

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Размер: px
Начинать показ со страницы:

Download "ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ПРИВОД 413"

Транскрипт

1 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ПРИВОД 413

2 АВТОМАТИЧЕСКАЯ СИСТЕМА FAAC ОПИСАНИЕ Автоматическая система FAAC 413 предназначена для управления распашными воротами, как наружного, так и внутреннего исполнения с длинной створки до 2,5м и включает в себя два нереверсивных электромеханических привода, принцип работы которых основан на перемещении штока с помощью червячной передачи. Привод имеет несколько вариантов исполнения в зависимости от требований заказчика. Исполнения LS имеют концевые выключатели открывания и закрывания. Все исполнения имеют механические концевые упоры при открывании и закрывании. Нереверсируемая система обеспечивает механическое блокирование ворот при выключенном двигателе и может быть использована для створок длиной до 1,8 метров без электрозамков. Удобная и надежная система разблокировки с помощью индивидуального ключа обеспечивает возможность перемещения створок вручную в случае каких либо неполадок или пропадания напряжения. ВНИМАНИЕ: Эффективная работа автоматической системы FAAC 413 обеспечивается только в случае использования оборудования и устройств безопасности, произведенных фирмой FAAC. Для обеспечения необходимой защиты от защемления привода FAAC 413 должны устанавливаться с блоком управления, снабженным электронной регулировкой усилия. Автоматическая система FAAC 413 разработана и изготовлена для контроля доступа транспортных средств, любое другое использование не по назначению запрещено! 2

3 ПОЗИЦИЯ ОПИСАНИЕ 1 Привод 2 Устройство разблокировки 3 Защитный кожух концевого выключателя 4 Концевой выключатель при закрывании 5 Концевой выключатель при открывании 6 Передний кронштейн 7 Заднее крепление 8 Штифт заднего крепления 9 Задний кронштейн 10 Крышка клеммной колодки 1.1. Размеры 2. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ТЕХНИЧЕСКИЕ LS LS LS ХАРАКТЕРИСТИКИ 24V 24V 115V 115V Напряжение питания 230 В~ 24 В = 115 В~ Потребляемая мощность (Вт) Потребляемый ток (A) 1, Тепловая защита обмотки двигателя ( C) Конденсатор (мкф) 6,3-20 Тяговое усилие (дан) Ход штока(мм) 300 (1) Скорость движения штока(см/с) 1,6 1,85 Макс. длина створки (м) 2,5 (2) Тип и интенсивность использования при 20 C S3-30% S3-35% 100% S3-30% S3-35% 3

4 Мин. количество циклов в час при 20 C ~ 30 ~ 100 ~ 30 Диапазон рабочих температур( C) Вес привода (кг) 6,5 Длина привода (мм) См. рис. 2 Размеры привода (мм) См. рис. 2 Класс защиты IP54 (1) Если отсутствуют концевые упоры при закрывании и открывании, то рабочий ход штока привода 350 мм (2) Для створок длиной более 1,8 м для их блокирования требуется установка электрозамка 2.1. Исполнения МОДЕЛЬ ПРИВОД 413 ПРИВОД 413 LS ПРИВОД V ПРИВОД 413 LS 24V ПРИВОД V ПРИВОД 413 LS 115V ИСПОЛНЕНИЕ Привод 230В~ с механическими концевыми упорами при открывании /закрывании Привод 230В~ с механическими концевыми упорами при открывании /закрывании и с концевыми выключателями открытого/ закрытого положения Привод 24 В постоянного тока с механическими концевыми упорами при открывании/ закрывании Привод 24 В постоянного тока с механическими концевыми упорами при открывании/ закрывании и с концевыми выключателями открытого/ закрытого положения Привод 115 В~ с механическими концевыми упорами при открывании/ закрывании Привод 115 В~ с механическими концевыми упорами при открывании/ закрывании и с концевыми выключателями открытого/ закрытого положения Для приводов 413 питающихся напряжением 115В использовать контроллер 455 MPS UL МОНТАЖ 3.1. Электромонтаж (стандартная установка) Рис. 3 4

5 Поз. Описание Кабель 1 Приводы 4 x 1.5 мм 2 (2 x1.5 мм 2 ) 2 Электронный блок управления 3 x1.5 мм 2 (питание) 3 Фотоэлемент TX 4 x 0.5 мм 2 4 Фотоэлемент RX 2 x 0.5 мм 2 5 Кнопка подачи команд 2 x 0.5 мм 2 (3 x 0.5 мм 2 ) 6 Сигнальная лампа 2 x 1.5 мм 2 7 Приемник 3 x 0.5 мм 2 8 Механический упоры - Примечания: Для прокладки силовых кабелей использовать соответствующие трубы или шланги. Во избежание помех прокладывайте низковольтные кабели для аксессуаров и контроллера отдельно от высоковольтных кабелей питания 230В, используя специальное экранирование Предварительная подготовка Для обеспечения безупречной работы автоматической системы конструкция существующих или изготавливаемых ворот должна соответствовать следующим требованиям: Максимальная длина створок не должна превышать размеров, указанных в технических характеристиках приводов (см. раздел 2.1). Конструкция ворот должна быть достаточно жесткая и прочная. Проверьте перемещение створок на протяжении всего пути движения ворот- движение створки должно происходить плавно, без трения. Проверьте состояние установленных шарниров, петель Проверьте наличие механических концевых упоров используемых для фиксации створок в открытом и закрытом положении, при необходимости произведите их установку(не требуется если на приводах установлены механические концевые упоры открытого и закрытого положения). Наличие заземления привода. Все сварочные и слесарные работы на воротах необходимо выполнить до установки автоматики. Конструкция ворот непосредственно влияет на общую надежность и безопасность автоматики Монтажные размеры Определить место крепления привода с учетом размеров на рис. 4. Кроме того необходимо решить, будут ли устанавливаться на приводах механические концевые упоры или нет, поскольку без них увеличивается рабочий ход штока привода и изменяются монтажные размеры А и В. 5

6 Тщательно проверить, чтобы расстояние между открываемой створкой и возможным препятствием (стеной, забором и т.п.) было больше размеров привода, в противном случае привод будет упираться в препятствие. Это приведет к тому, что створка ворот будет открываться не до конца. Модель ά A B C (1) D (2) Z (3) L E (3) 413 с упором при открывании и при закрывании с упором при открывании без упоров при открывании и закрывании (1) Рабочий ход штока привода (2) Максимальный размер (3) Минимальный размер Общие правила для определения монтажных размеров Для угла открывания створки 90 : А+В=С Для угла открывания створки больше 90 : A+B<C Уменьшение размеров А и В уменьшает угол открытия (закрытия) створок ворот. Мы рекомендуем применять стандартные размеры. Разницу между размерами А и В должна быть не более 4 см. Размер Z берется из условия, чтобы привод не ударился о столб во время движения При применении привода LS (с концевыми выключателями), концевые выключатели срабатывают на первых и последних 30 мм хода штока привода. Поэтому размеры А и В следует выбирать так, чтобы использовался весь рабочий ход штока привода. Малый ход может ограничить или сделать невозможной регулировку выключателей. Если размеры столба или расположение петли не позволяют установить привод (размер А превышает табличное значение), то в столбе нужно выполнить нишу в соответствии с рис. 5. 6

7 Ниша должна быть спроектирована таким образом, чтобы не было затруднений при монтаже, и имелся свободный доступ к кронштейну и устройству разблокировки Монтаж приводов 1) Задний кронштейн, входящий в комплект, закрепить на столбе в соответствии с размерами указанными в таблице. Если привод устанавливается на металлический столб, то кронштейн можно приварить непосредственно к столбу (рис. 6). Если привод устанавливается на каменный или кирпичный столб, то можно использовать пластину с отверстиями под анкера, предварительно приварив к ней кронштейн (рис. 7). При монтаже с помощью строительного уровня необходимо обеспечить горизонтальное положение кронштейна. 7

8 2) Установите заднее крепление в привод, как показано на рис. 8. 3) Разблокируйте привод (см. раздел 5).Расположите шток переднего узла крепления на расстоянии 52мм как показано на рис. 9 (если на приводе установлен механический упор используемый при закрывании) либо на расстоянии 37мм как показано на рис. 10 (если на приводе не установлен механический упор используемый при закрывании). В противном случае привод заблокировать и кратковременно подать на электродвигатель привода напряжение, чтобы переместить шток переднего узла крепления в нужную позицию. ВНИМАНИЕ: Привод можно переместить вручную только в том случае, если он установлен на воротах и находится в разблокированном положении (см. раздел 5) 4) Передний узел крепления установить на кронштейн и собрать его согласно рис. 11. В нижней части соединения для облегчения монтажных работ выполнено шестигранное отверстие под ключ 5 (рис. 11, поз. А). ВНИМАНИЕ: Перед тем как зафиксировать передний узел крепления на только что приваренном кронштейне, необходимо дождаться, пока он остынет. 8

9 5) Закрепите привод на заднем кронштейне посредством болта, поставляемого в комплекте, как показано на рис ) Закрыть створку и, удерживая привод строго горизонтально, определить место крепления переднего кронштейна (рис. 13).Горизонтальное положение привода определяется с помощью строительного уровня. 7) Временно закрепить передний кронштейн сваркой в двух точках (рис. 13). Примечание: Если конструкция створки ворот не обеспечивает надежного крепления, то створку нужно соответствующим образом усилить. 8) Привод разблокировать (см. раздел 5) и проверить перемещение вручную, открываются ли ворота полностью, т.е. до механических упоров, кроме того, проверить легкость и равномерность перемещения. 9) Произведите необходимые корректировки и повторите операции начиная с п.8. 10) Временно снять привод с переднего кронштейна кронштейн окончательно приварить к створке ворот. Если конструкция створки не позволяет приварить кронштейн, его можно прикрепить к створке посредством болтового соединения. 9

10 Примечание: Рекомендуется все крепежные болты кронштейнов смазать консистентной смазкой Подключение кабелей привода В нижней части привода находится клеммная колодка для подключения кабеля питания двигателя, концевого выключателя и заземления привода. ВНИМАНИЕ: Для подключения питания к двигателю необходимо использовать гибкий кабель для наружной установки. Для подключения кабеля питания двигателя необходимо: 1) Выдавить одно из двух намеченных отверстий в крышке, рис.14; для привода с концевыми выключателями нужно выдавить оба отверстия. 2) Установить поставляемый в комплекте кабельный ввод. 3) Подсоединить кабели двигателя и заземления согласно рис. 15 и таблицы. Для приводов CSA-UL, питающихся напряжением 115В, конденсатор необходимо установить в корпус В~ (115 В~) Поз. ЦВЕТ ОПИСАНИЕ 1 Синий (Белый) Общий контакт 2 Коричневый (Красный) Фаза 1 3 Черный (Черный) Фаза 2 Т Желтый / Зеленый (Зеленый) Заземление

11 В пост. тока Поз. ЦВЕТ ОПИСАНИЕ 1 Синий Фаза 1 2 Не используется / 3 Коричневый Фаза 2 Т Не используется / 4) Закрепить крышку с помощью винтов находящихся в комплекте привода, рис Механические концевые упоры Все приводы FAAC 413 оборудованы механическими концевыми упорами как при открывании, так и при закрывании. Их можно использовать вместо механических упоров используемых для ограничения открытия и закрытия створок ворот. Для регулировки механических концевых упоров необходимо: Регулировка механического упора при открывании 1) Привод подготовить к ручному режиму работы, см. раздел 5. 2) Створку вручную переместить в открытое положение. 3) Ослабить крепежный винт, рис. 17, поз. A. Полностью винт не выкручивать! 4) Упор сместить ближе к соединению согласно рис. 18. ВНИМАНИЕ: Пластина механического упора входит в зацепление с корпусом привода с помощью зубцов, рис. 17, поз. В. Если при регулировке возникает трудность в перемещении пластины, то необходимо ослабить крепежный винт, обеспечивая этим легкость перемещения. ЗАПРЕЩАЕТСЯ ПРИКЛАДЫВАТЬ УСИЛИЕ! 5) Крепежный винт плотно затянуть, проверяя при этом правильность зацепления пластины механического упора с корпусом привода.

12 Регулировка механического упора при закрывании 1) Привод подготовить к ручному режиму работы, см. раздел 5. 2) Створку вручную переместить в закрытое положение. 3) Ослабить крепежный винт, рис. 19, поз. A. Полностью винт не выкручивать! 4) Упор сместить ближе к соединению согласно рис. 20. Рис. 19 Рис. 20 ВНИМАНИЕ: Пластина механического упора входит в зацепление с защитным кожухом привода с помощью зубцов, рис. 19, поз. В. Если при регулировке возникает трудность в перемещении пластины, то необходимо ослабить крепежный винт, обеспечивая этим легкость перемещения. ЗАПРЕЩАЕТСЯ ПРИКЛАДЫВАТЬ УСИЛИЕ! 5) Крепежный винт плотно затянуть, проверяя при этом правильность зацепления пластины механического упора с защитным кожухом привода Концевой выключатель Модели «LS» оборудованы концевыми выключателями открытого и закрытого положения. Они подключаются к контроллеру. Примечание: Концевые выключатели срабатывают за 30мм в начале и в конце рабочего хода штока. При открывании необходимо чтобы использовался весь рабочий ход штока привода. Уменьшение рабочего хода штока может ограничить или полностью исключить диапазон регулирования концевого выключателя Подключение кабелей концевого выключателя Кабель управления концевыми выключателями подсоединяется к той же клеммной колодке, что и двигатель. Подсоединение производится следующим образом: 1) Выдавить второе намеченное отверстие в крышке, рис ) Установить поставляемый в комплекте кабельный ввод, рис.21. 3) Ввести кабель и подсоединить его к клеммам, соблюдая цвета, указанные в таблице на рис ) Закрепить крышку при помощи четырех поставляемых в комплекте винтов.

13 ВНИМАНИЕ: для подсоединения концевых выключателей использовать кабель для наружной установки (сечение проводов 0.5 мм 2). при подключении следует соблюдать цвет проводов в соответствии с таблицей на рис.22. П/П ЦВЕТ ОПИСАНИЕ 1 Синий Общий контакт 2 Коричневый Концевой выключатель закрывания (FCC) 3 Черный Концевой выключатель открывания (FCA) Регулировка концевых выключателей Для регулировки концевых выключателей необходимо: 1. Удалить две декоративных заглушки расположенных с торца пластмассовой крышки рис. 23, поз. 1. Для этого предусмотрен паз, через который можно вводить отвертку. 2. Выкрутить два нижних винта и снять защитный кожух, рис. 23,поз 2,3,4. 3. Ослабить крепежные винты для регулировки концевого выключателя закрывания FCC, рис. 24, поз. А. 4. Переместить концевой выключатель в нужное положение и затянуть винты. 5. Аналогичную операцию провести с концевым выключателем открывания FCA. 6. Произвести несколько циклов открытия/закрытия створок ворот, чтобы проверить правильность установки концевых выключателей. При необходимости произвести еще раз регулировку концевых выключателей, начиная с пункта Защитный кожух установить на место рис. 25, поз1,2. 8. Ввернуть два нижних винта, рис. 25,поз 3.

14 9. Установить две передние декоративных заглушки, рис. 25,поз 4.

15 3.8. Ввод в эксплуатацию ВНИМАНИЕ: Перед началом выполнения работ необходимо отключить напряжение сети на блоке управления и приводах. Все прокладки кабелей, электрические подключения приводов, электронного блока управления и дополнительных устройств выполнить в соответствии с рис. 3. (п.п3.1). Во избежание помех прокладывайте низковольтные кабели для аксессуаров и контроллера отдельно от высоковольтных кабелей питания 230В, используя специальное экранирование. 1) Подключите питание 230В к системе и проверьте состояние светодиода по таблице (см. Инструкцию к блоку управления). 2) Запрограммируйте блок управления в соответствии с требованиями потребителя (заказчика) и согласно с инструкциями. 4. ПРОВЕРКА СИСТЕМЫ АВТОМАТИКИ Произвести тщательный контроль блока управления, приводов и всех дополнительных устройств, обратить особое внимание на работоспособность устройств безопасности. Не забудьте: Вручить заказчику инструкцию по эксплуатации. Объяснить клиенту порядок правильной работы и использования системы автоматики. Указать на потенциально опасные места привода. 5. РУЧНОЙ РЕЖИМ РАБОТЫ Если вследствие пропадания напряжения или неполадок в работе привода требуется перейти на ручной режим работы, то необходимо: 1) Отключить электропитание при помощи сетевого выключателя (независимо от того есть ли напряжение в сети или нет). 2) Сдвинуть защитную крышку, рис.26/1. 3) Вставить ключ разблокировки и повернуть его на 90, рис.26/2. 4) Чтобы разблокировать привод, нужно повернуть рукоятку устройства разблокировки на 180 по направлению стрелки, рис.26/3. 5) Открыть или закрыть створки ворот вручную. Примечание: Чтобы привод работал в ручном режиме, устройство разблокировки обязательно должно оставаться в текущем положении, а электропитание должно быть отключено.

16 5.1. Восстановление нормального режима работы Для восстановления нормального режима работы, необходимо: 1) Повернуть рукоятку устройства разблокировки на 180 в направлении, противоположном стрелке (рис.26/3). 2) Повернуть на 90 ключ разблокировки и вытащить его. 3) Закрыть защитную крышку. 4)Включить электропитание блока управления при помощи сетевого выключателя и произвести несколько циклов для проверки работоспособности всех функций системы автоматики. 6. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Производить регулярные проверки конструкции ворот, в особенности работу шарниров (петель). Производить регулярный контроль системы защиты от защемления (фотоэлементов и т.д.), а также работу системы разблокировки. Профилактические работы необходимо проводить каждые 6 месяцев. 7. РЕМОНТ Для проведения ремонтных работ следует обращаться в специализированные сервисные центры фирмы FAAC. 8. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ УСТРОЙСТВА Наличие дополнительных устройств см. по каталогу. 9. ОСОБЫЕ СЛУЧАИ ПРИМЕНЕНИЯ Не рекомендуется применять изделия не по назначению.


ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ПРИВОД 415

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ПРИВОД 415 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ПРИВОД 415 АВТОМАТИЧЕСКАЯ СИСТЕМА FAAC 415 1. ОПИСАНИЕ Автоматическая система FAAC 415 предназначена для управления распашными воротами, как наружного, так и внутреннего исполнения

Подробнее

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ПРИВОД 412

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ПРИВОД 412 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ПРИВОД 412 Электромеханические привода серии 412 и 412-24V Данное руководство распространяется на следующие модели: Электромеханические привода серии 412 и 412-24V Автоматическая

Подробнее

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ПРИВОД 390

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ПРИВОД 390 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ПРИВОД 390 СИСТЕМА АВТОМАТИКИ 390 Данное руководство распространяется на следующие модели: FAAC 390 Автоматическая система FAAC 390 с шарнирным рычагом предназначена для управления

Подробнее

ООО «НЭКС-ГРУП» , г. Москва, ул. 1-я Бухвостова, д. 12/11, корп , к. 215 тел ; ; факс ;

ООО «НЭКС-ГРУП» , г. Москва, ул. 1-я Бухвостова, д. 12/11, корп , к. 215 тел ; ; факс ; ООО «НЭКС-ГРУП» 107258, г. Москва, ул. 1-я Бухвостова, д. 12/11, корп. 17-18, к. 215 тел. 968-7570; 961-9040; факс 223-9459; e-mail: info@nex-group.ru ЭЛЕКТРОМЕХАНИЧЕСКИЙ ПРИВОД FAAC 412 ИНСТРУКЦИЯ ПО

Подробнее

Содержание. 1. ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ ЕС ДЛЯ МЕХАНИЧЕСКИХ УСТРОЙСТВ... стр ОПИСАНИЕ... стр ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ... стр.

Содержание. 1. ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ ЕС ДЛЯ МЕХАНИЧЕСКИХ УСТРОЙСТВ... стр ОПИСАНИЕ... стр ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ... стр. Содержание 1. ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ ЕС ДЛЯ МЕХАНИЧЕСКИХ УСТРОЙСТВ... стр.1 2. ОПИСАНИЕ... стр.2 3. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ... стр.3 4. МОНТАЖ... стр.4 5. ПРОВЕРКА РАБОТЫ АВТОМАТИЗИРОВАННОЙ СИСТЕМЫ...

Подробнее

Содержание. 1. ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ ЕС ДЛЯ МЕХАНИЧЕСКИХ УСТРОЙСТВ... стр ОПИСАНИЕ... стр ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ... стр.

Содержание. 1. ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ ЕС ДЛЯ МЕХАНИЧЕСКИХ УСТРОЙСТВ... стр ОПИСАНИЕ... стр ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ... стр. Содержание 1. ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ ЕС ДЛЯ МЕХАНИЧЕСКИХ УСТРОЙСТВ... стр.1 2. ОПИСАНИЕ... стр.2 3. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ... стр.3 4. МОНТАЖ... стр.4 5. ПРОВЕРКА РАБОТЫ АВТОМАТИЗИРОВАННОЙ СИСТЕМЫ...

Подробнее

РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ

РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ ГРУППА «ЭЛИКС» ЭЛЕКТРОМЕХАНИЧЕСКИЕ ПРИВОДЫ СЕРИИ MISTRAL РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ 1. НАЗНАЧЕНИЕ. Электромеханические приводы серии MISTRAL предназначены для автоматизации распашных ворот,

Подробнее

АВТОМАТИКА ДЛЯ РАСПАШНЫХ ВОРОТ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

АВТОМАТИКА ДЛЯ РАСПАШНЫХ ВОРОТ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ serie e серия Содержание Раздел Страница Страница 2. 1. ВВЕДЕНИЕ Электромеханический привод линейного типа R20 разработан для автоматизации распашных ворот со створками шириной до 5 метров и весом до 1000

Подробнее

Интернет-магазин

Интернет-магазин ПРИВОД ДЛЯ РАСПАШНЫХ ВОРОТ LOOK. Инструкция по эксплуатации и меры предосторожности. Данная инструкция разработана изготовителем и является неотъемлемой частью изделия. Описанные операции рассчитаны на

Подробнее

АВТОМАТИКА ДЛЯ РАСПАШНЫХ ВОРОТ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ. Doc.G.U. M20 Rev.0,1 M20. серия

АВТОМАТИКА ДЛЯ РАСПАШНЫХ ВОРОТ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ. Doc.G.U. M20 Rev.0,1 M20. серия ДЛЯ Doc.G.U. Rev.0,1 www.rogertechnology.ru s e r i e серия Содержание Раздел Страница 1. ВВЕДЕНИЕ. 2 2. СТАНДАРТНАЯ КОМПЛЕКТАЦИЯ.. 2 3. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ... 3 4. АРТИКУЛЫ. 3 5. ПРЕДЕЛЫ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ

Подробнее

АВТОМАТИКА ДЛЯ РАСПАШНЫХ ВОРОТ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ. Doc.G.U. H20 Rev 0,1 H20. seri e серия

АВТОМАТИКА ДЛЯ РАСПАШНЫХ ВОРОТ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ. Doc.G.U. H20 Rev 0,1 H20. seri e серия Doc.G.U. H20 Rev 0,1 www.rogertechnology.ru seri e серия H20 Содержание Раздел Страница Содержание... 1 1. Введение... 2 2. Стандартная комплектация... 2 3. Технические характеристики... 3 4. Артикулы...

Подробнее

ПРИВОД ARM-230. Инструкция по монтажу и эксплуатации ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ СХЕМА ПРОКЛАДКИ КАБЕЛЕЙ УСТАНОВКА ПРИВОДА

ПРИВОД ARM-230. Инструкция по монтажу и эксплуатации ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ СХЕМА ПРОКЛАДКИ КАБЕЛЕЙ УСТАНОВКА ПРИВОДА ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ СХЕМА ПРОКЛАДКИ КАБЕЛЕЙ УСТАНОВКА ПРИВОДА ПРОВЕРКА АВТОМАТИЧЕСКОЙ СИСТЕМЫ АВАРИЙНЫЙ РУЧНОЙ РАСЦЕПИТЕЛЬ 2 3 4 4 7 7 ПРИВОД ARM-230 Инструкция по монтажу и эксплуатации

Подробнее

привод Arm-230 Инструкция по монтажу и эксплуатации описание ИзделИя ТеХнИЧесКИе ХаРаКТеРИсТИКИ схема прокладки КаБелеЙ УсТаноВКа привода

привод Arm-230 Инструкция по монтажу и эксплуатации описание ИзделИя ТеХнИЧесКИе ХаРаКТеРИсТИКИ схема прокладки КаБелеЙ УсТаноВКа привода описание ИзделИя ТеХнИЧесКИе ХаРаКТеРИсТИКИ схема прокладки КаБелеЙ УсТаноВКа привода ТесТ автоматической системы аварийный РУЧноЙ РасЦепИТелЬ 2 3 4 4 7 7 привод Arm-230 Инструкция по монтажу и эксплуатации

Подробнее

Автоматизация для распашных ворот

Автоматизация для распашных ворот Russian Автоматизация для распашных ворот Инструкция по монтажу и эксплуатации SP EIFFEL 400 Содержание ÍNDICE Общие правила техники безопасности...0 Описание...03 Технические характеристики...04 Инструменты

Подробнее

ЭЛЕКТРОМЕХАНИЧЕСКИЕ ПРИВОДА ТИПА SKILL

ЭЛЕКТРОМЕХАНИЧЕСКИЕ ПРИВОДА ТИПА SKILL ЭЛЕКТРОМЕХАНИЧЕСКИЕ ПРИВОДА ТИПА SKILL РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ 1. НАЗНАЧЕНИЕ. Электромеханические привода типа SKILL предназначены для автоматизации распашных ворот, ограничивающих въезд

Подробнее

ДЕКЛАРАЦИЯ на СООТВЕТСТВИЯ электропривода (ДИРЕКТИВА 89/392/EEC, ПРИЛОЖЕНИЕ II, ЧАСТЬ B)

ДЕКЛАРАЦИЯ на СООТВЕТСТВИЯ электропривода (ДИРЕКТИВА 89/392/EEC, ПРИЛОЖЕНИЕ II, ЧАСТЬ B) 390 ДЕКЛАРАЦИЯ на СООТВЕТСТВИЯ электропривода (ДИРЕКТИВА 89/392/EEC, ПРИЛОЖЕНИЕ II, ЧАСТЬ B) Производитель: FAAC S.p.A. Адрес: Via Benini, 1-40069 Zola Predosa BOLOGNA ITALY (Болонья, Италия) произведен,

Подробнее

АВТОМАТИЧЕСКАЯ СИСТЕМА 415

АВТОМАТИЧЕСКАЯ СИСТЕМА 415 ООО «НЭКС-ГРУП» 107258, г. Москва, ул. 1-я Бухвостова, д. 12/11, корп. 17-18, к. 215 тел. 968-7570; 961-9040; факс 223-9459; e-mail: info@nex-group.ru АВТОМАТИЧЕСКАЯ СИСТЕМА 415 ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ

Подробнее

AUTOMAZONI PER CANCELLI A BATTENTE АВТОМАТИКА ДЛЯ РАСПАШНЫХ ВОРОТ , GUIDA PER L UTENTE РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ. Doc. G.U. G20 Rev. 0,1 G20.

AUTOMAZONI PER CANCELLI A BATTENTE АВТОМАТИКА ДЛЯ РАСПАШНЫХ ВОРОТ , GUIDA PER L UTENTE РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ. Doc. G.U. G20 Rev. 0,1 G20. AUTOMAZONI PER CANCELLI A BATTENTE АВТОМАТИКА ДЛЯ, GUIDA PER L UTENTE Doc. G.U. Rev. 0,1 www.rogertechnology.ru s e r i e серия Содержание Страница 1. Введение... 3 2. Стандартная комплектация... 3 3.

Подробнее

Инструкция по эксплуатации Axovia multi PRO

Инструкция по эксплуатации Axovia multi PRO Инструкция по эксплуатации Axovia multi PRO стр. 1 из 19 Содержание Стандартная модель 1. Техника безопасности 2. Комплект поставки 3. Технические характеристики 4. Проверка перед сборкой 5. Монтаж Специальные/стандартные

Подробнее

Dynamos РЕДУКТОРНЫЙ ЭЛЕКТРОДВИГАТЕЛЬ ДЛЯ РАЗДВИЖНЫХ ВОРОТ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Dynamos РЕДУКТОРНЫЙ ЭЛЕКТРОДВИГАТЕЛЬ ДЛЯ РАЗДВИЖНЫХ ВОРОТ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Dynamos РЕДУКТОРНЫЙ ЭЛЕКТРОДВИГАТЕЛЬ ДЛЯ РАЗДВИЖНЫХ ВОРОТ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ Перед установкой изделия необходимо убедиться, что соблюдены все требования безопасности, предписываемые

Подробнее

ITALIANO ITALIANO. Rotelli MT400. Привод для распашных ворот

ITALIANO ITALIANO. Rotelli MT400. Привод для распашных ворот ITALIANO ITALIANO Rotelli MT400 Привод для распашных ворот ITALIANO ITALIANO Внимание! Перед началом монтажа необходимо внимательно изучить всю приведенную ниже информацию. Сохраните данное руководство

Подробнее

АВТОМАТИКА ДЛЯ РАСПАШНЫХ ВОРОТ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

АВТОМАТИКА ДЛЯ РАСПАШНЫХ ВОРОТ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ serie e серия Содержание Раздел Страница по дключени е привода... установка концевых выключателей... 8 Страница 2. 1. ВВЕДЕНИЕ Электромеханический приводы линейного типа R20 разработаны для автоматизации

Подробнее

ПРИВОД ДЛЯ РАЗДВИЖНЫХ ВОРОТ ТИПА SLIDER-BIG SLIDER

ПРИВОД ДЛЯ РАЗДВИЖНЫХ ВОРОТ ТИПА SLIDER-BIG SLIDER ПРИВОД ДЛЯ РАЗДВИЖНЫХ ВОРОТ ТИПА SLIDER-BIG SLIDER ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ 1. НАЗНАЧЕНИЕ. Электромеханический привод типа SLIDER предназначен для автоматизации раздвижных ворот массой до

Подробнее

MILLER Technics 4000

MILLER Technics 4000 MILLER Technics 4000 Комплект для автоматизации распашных ворот Технические характеристики MILLER Technics 4000 Питание привода 220 В Питание электродвигателя 24 В Тип передачи Червячный редуктор Максимальное

Подробнее

Jet 230 РЕДУКТОРНЫЙ ЭЛЕКТРОДВИГАТЕЛЬ ДЛЯ РАСПАШНЫХ ВОРОТ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Jet 230 РЕДУКТОРНЫЙ ЭЛЕКТРОДВИГАТЕЛЬ ДЛЯ РАСПАШНЫХ ВОРОТ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Jet 230 РЕДУКТОРНЫЙ ЭЛЕКТРОДВИГАТЕЛЬ ДЛЯ РАСПАШНЫХ ВОРОТ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Перед установкой изделия необходимо убедиться, что соблюдены все требования безопасности,

Подробнее

АВТОМАТИКА ДЛЯ РАСПАШНЫХ ВОРОТ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

АВТОМАТИКА ДЛЯ РАСПАШНЫХ ВОРОТ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ R serie e серия Содержание Раздел Страница Страница 2. 1. ВВЕДЕНИЕ Электромеханический привод рычажного типа R23 разработан для автоматизации распашных ворот со створками шириной до 4 метров и весом до

Подробнее

ПРИВОД ДЛЯ РАЗДВИЖНЫХ ВОРОТ СЕРИИ FALCON 14, 20

ПРИВОД ДЛЯ РАЗДВИЖНЫХ ВОРОТ СЕРИИ FALCON 14, 20 ПРИВОД ДЛЯ РАЗДВИЖНЫХ ВОРОТ СЕРИИ FALCON 14, 20 ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ 1. НАЗНАЧЕНИЕ. Электромеханическе привода серии FALCON предназначен для автоматизации раздвижных ворот массой до 2000

Подробнее

ПРИВОД ДЛЯ РАЗДВИЖНЫХ ВОРОТ СЕРИИ INDUSTRIAL SLIDER

ПРИВОД ДЛЯ РАЗДВИЖНЫХ ВОРОТ СЕРИИ INDUSTRIAL SLIDER ПРИВОД ДЛЯ РАЗДВИЖНЫХ ВОРОТ СЕРИИ INDUSTRIAL SLIDER ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ 1. НАЗНАЧЕНИЕ. Электромеханический привод серии INDUSTRIAL SLIDER предназначен для автоматизации раздвижных ворот

Подробнее

АВТОМАТИКА ДЛЯ РАСПАШНЫХ ВОРОТ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

АВТОМАТИКА ДЛЯ РАСПАШНЫХ ВОРОТ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ serie e серия Содержание Раздел Страница Страница 2. 1. ВВЕДЕНИЕ Электромеханический привод скрытой установки серии R21 разработан для автоматизации распашных ворот со створками шириной до 3,5 метров и

Подробнее

ARTIC2SP/4SP. Руководство по эксплуатации

ARTIC2SP/4SP. Руководство по эксплуатации ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1 Необходимый инструмент 1 Технические характеристики 1 Размеры 2 Варианты установки 2 Стандартный набор 2 Монтаж и установка привода 3 Настройки пределов 5 Аварийная разблокировка 6 ARTIC2SP/4SP

Подробнее

Привод для распашных ворот WING.

Привод для распашных ворот WING. Привод для распашных ворот WING. Инструкция по эксплуатации и меры предосторожности. Данная инструкция разработана изготовителем и является неотъемлемой частью изделия. Описанные операции рассчитаны на

Подробнее

Привод Dynamic 3-218, для секционных ворот

Привод Dynamic 3-218, для секционных ворот 29. Нажимайте кнопку «Р» несколько раз, до тех пор, пока не заморгает индикатор 8. 30. Нажмите кнопку «+», при этом заморгает индикатор 1. 31. Нажимайте несколько раз кнопку «Р» до тех пор, пока не заморгает

Подробнее

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ.

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ. ЭЛЕКТРОМЕХАНИЧЕСКИЙ ПРИВОД ДЛЯ РАСПАШНЫХ ВОРОТ ( FLEX, FROG, ATI, KRONO, FERNI, FAST ) РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ. 1. Установку, подключение и настройку электропривода должен

Подробнее

ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ НОРМАМ ЕС ДЛЯ МЕХАНИЧЕСКОГО ОБОРУДОВАНИЯ (ДИРЕКТИВА 2006/42/EC) Via Calari, Дзола-Предоза, БОЛОНЬЯ-ИТАЛИЯ

ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ НОРМАМ ЕС ДЛЯ МЕХАНИЧЕСКОГО ОБОРУДОВАНИЯ (ДИРЕКТИВА 2006/42/EC) Via Calari, Дзола-Предоза, БОЛОНЬЯ-ИТАЛИЯ / 412 414 ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ НОРМАМ ЕС ДЛЯ МЕХАНИЧЕСКОГО ОБОРУДОВАНИЯ (ДИРЕКТИВА 2006/42/EC) Производитель: Компания FAAC S.p.A. Адрес: Via Calari, 10-40069 Дзола-Предоза, БОЛОНЬЯ-ИТАЛИЯ Настоящим

Подробнее

Электропривод для откатных ворот. Инструкция по монтажу и эксплуатации IZ-600. Внимательно изучить инструкцию перед монтажом и эксплуатацией

Электропривод для откатных ворот. Инструкция по монтажу и эксплуатации IZ-600. Внимательно изучить инструкцию перед монтажом и эксплуатацией Электропривод для откатных ворот Инструкция по монтажу и эксплуатации IZ-600 Внимательно изучить инструкцию перед монтажом и эксплуатацией ПРИ МОНТАЖЕ ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ МОНТАЖЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ

Подробнее

СОДЕРЖАНИЕ ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ ЕВРОПЕЙСКИМ СТАНДАРТАМ

СОДЕРЖАНИЕ ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ ЕВРОПЕЙСКИМ СТАНДАРТАМ ПРОДУКЦИЯ КОМПАНИИ СЕРТИФИЦИРОВАНА ПО МЕЖДУНАРОДНОМУ СТАНДАРТУ ISO 9001:2000 1 2 СОДЕРЖАНИЕ Заявление о соответствии стандартам....стр. 3 Правила техники безопасности...стр. 4 Описание........стр. 5 Технические

Подробнее

Приводы для рулонных ворот GFA SI NHK/SI NHK

Приводы для рулонных ворот GFA SI NHK/SI NHK системы автоматизации Приводы для рулонных ворот GFA SI75.15-55 NHK/SI100.10-55 NHK системы автоматизации СОДЕРЖАНИЕ НАЗНАЧЕНИЕ ЭЛЕКТРОПРИВОДА... 3 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ... 3 ГАБАРИТНЫЕ РАЗМЕРЫ ЭЛЕКТРОПРИВОДА...

Подробнее

ПРИВОД ДЛЯ РАСПАШНЫХ ВОРОТ LIVI 502. Инструкция по эксплуатации и меры предосторожности.

ПРИВОД ДЛЯ РАСПАШНЫХ ВОРОТ LIVI 502. Инструкция по эксплуатации и меры предосторожности. www.deacis.ru ПРИВОД ДЛЯ РАСПАШНЫХ ВОРОТ LIVI 50. Инструкция по эксплуатации и меры предосторожности. Данная инструкция разработана изготовителем и является неотъемлемой частью изделия. Описанные операции

Подробнее

APRICOLOR VARIA T. Цепной привод с возможностью парного использования 2-х приводов для автоматизации одной фрамуги

APRICOLOR VARIA T. Цепной привод с возможностью парного использования 2-х приводов для автоматизации одной фрамуги APRICOLOR VARIA T Цепной привод с возможностью парного использования -х приводов для автоматизации одной фрамуги Инструкция по монтажу, подключению и настройке. РЕКОМЕНЦИИ: Оборудование Aprimatic должно

Подробнее

Руководство пользователя накладных электромеханических замков FE-2369, FE-2369i, FE-2370

Руководство пользователя накладных электромеханических замков FE-2369, FE-2369i, FE-2370 Руководство пользователя накладных электромеханических замков FE-2369, FE-2369i, FE-2370 FE-2369 FE-2369i FE-2370 1. Общие сведения 1. Накладные электромеханические замки FE-2369, FE-2369i и FE-2370 используются

Подробнее

Привода GIESSE LC. Напряжение 24В ±15% 230В ±5% 24В 230В 800N ( ) 650N ( )

Привода GIESSE LC. Напряжение 24В ±15% 230В ±5% 24В 230В 800N ( ) 650N ( ) Привода GIESSE LC ЦЕЛЬ РУКОВОДСТВА Данное руководство было составлено производителем и является неотъемлемой частью продукта. Оно содержит информацию: для привлечения внимания монтажников к безопасности,

Подробнее

Комплект для автоматизации распашных ворот GSW-3000KIT GSW-4000KIT. Инструкция по монтажу и эксплуатации

Комплект для автоматизации распашных ворот GSW-3000KIT GSW-4000KIT. Инструкция по монтажу и эксплуатации Комплект для автоматизации распашных ворот GSW-3000KIT GSW-4000KIT Инструкция по монтажу и эксплуатации ВНИМАНИЕ! Для безопасности персонала и пользователей необходимо точно следовать всем требованиям

Подробнее

АВТОМАТИЧЕСКИЙ ШЛАГБАУМ Инструкция по монтажу и эксплуатации

АВТОМАТИЧЕСКИЙ ШЛАГБАУМ Инструкция по монтажу и эксплуатации АВТОМАТИЧЕСКИЙ ШЛАГБАУМ Инструкция по монтажу и эксплуатации Модели 306, 806 ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ Внимание! Необходимо строго соблюдать требования по безопасности при проведении монтажа и обслуживания

Подробнее

Блок управления GK-02. Инструкция по установке

Блок управления GK-02. Инструкция по установке Блок управления GK-02 Инструкция по установке 2. УСТАНОВКА Автоматические ворота должны быть установлены только квалифицированными техническими специалистами в соответствии с действующим законодательством

Подробнее

APRICOLOR VARIA. privod-okna.ru. Цепной привод для управления фрамугой с питанием ~230 В / = 24 В. Инструкция по монтажу, подключению и настройке.

APRICOLOR VARIA. privod-okna.ru. Цепной привод для управления фрамугой с питанием ~230 В / = 24 В. Инструкция по монтажу, подключению и настройке. APRICOLOR VARIA Цепной привод для управления фрамугой с питанием ~0 В / = В Инструкция по монтажу, подключению и настройке. РЕКОМЕНЦИИ: Оборудование Aprimatic должно устанавливаться только квалифицированными

Подробнее

Привод для рулонных ворот GFA SIK WS NHK

Привод для рулонных ворот GFA SIK WS NHK ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНСТРУКЦИЯ ЭЛЕКТРОПРИВОД GFA SIK0.-0WS NHK системы автоматизации Привод для рулонных ворот GFA SIK0.-0WS NHK OOO DoorHan,, г. Москва, Можайское шоссе, 6, а/я 9, тел. (+7 9) 9--00, факс (+7

Подробнее

БЛОК УПРАВЛЕНИЯ SPRINT 05

БЛОК УПРАВЛЕНИЯ SPRINT 05 БЛОК УПРАВЛЕНИЯ SPRINT 05 ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ 1. НАЗНАЧЕНИЕ. Блок управления SPRINT 05 предназначен для работы с одномоторными приводами до 600Вт для раздвижных ворот. 2. ОСНОВНЫЕ ОСОБЕННОСТИ.

Подробнее

APRICOLOR VARIA T. privod-okna.ru. Цепной привод с возможностью парного использования 2-х приводов для автоматизации одной фрамуги

APRICOLOR VARIA T. privod-okna.ru. Цепной привод с возможностью парного использования 2-х приводов для автоматизации одной фрамуги APRICOLOR VARIA T Цепной привод с возможностью парного использования -х приводов для автоматизации одной фрамуги Инструкция по монтажу, подключению и настройке. РЕКОМЕНЦИИ: Оборудование Aprimatic должно

Подробнее

Краткая инструкция по установке и программированию электропривода Nice Road 400 автоматических ворот СОВА

Краткая инструкция по установке и программированию электропривода Nice Road 400 автоматических ворот СОВА Краткая инструкция по установке и программированию электропривода Nice Road 400 автоматических ворот СОВА Благодарим вас за выбор нашей продукции. Данная инструкция - предназначена для конечного потребителя,

Подробнее

ПРИВОДА СЕРИИ GIESSE VARIA

ПРИВОДА СЕРИИ GIESSE VARIA ПРИВОДА СЕРИИ GIESSE VARIA Область применения Привода Giesse Varia предназначены для открывания и закрывания верхнеподвесных, нижнеподвесных, среднеподвесных и параллельно отставных окон высотой не менее

Подробнее

Электропривод для откатных ворот

Электропривод для откатных ворот Электропривод для откатных ворот Инструкция по монтажу и эксплуатации BS-CAN Внимательно изучить инструкцию перед монтажом и эксплуатацией ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ МОНТАЖЕ 1. ВНИМАНИЕ! Для безопасности

Подробнее

АВТОМАТИЧЕСКИЙ ШЛАГБАУМ Инструкция по монтажу и эксплуатации

АВТОМАТИЧЕСКИЙ ШЛАГБАУМ Инструкция по монтажу и эксплуатации АВТОМАТИЧЕСКИЙ ШЛАГБАУМ Инструкция по монтажу и эксплуатации ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ Внимание! Необходимо строго соблюдать требования по безопасности при проведении монтажа и обслуживания устройства.

Подробнее

Комплект жгута проводки системы электронного управления барабанами Тяговый блок Greensmaster серий 3320 или 3420 TriFlex 2011 г.

Комплект жгута проводки системы электронного управления барабанами Тяговый блок Greensmaster серий 3320 или 3420 TriFlex 2011 г. Form No. 3396-477 Rev A Комплект жгута проводки системы электронного Тяговый блок Greensmaster серий 3320 или 3420 TriFlex 2011 г. выпуска Номер модели 132-6967 Инструкции по монтажу ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ КАЛИФОРНИЯ

Подробнее

ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ НОРМАМ ЕС. Адрес: Via Calari, Zola Predoza Болонья ИТАЛИЯ

ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ НОРМАМ ЕС. Адрес: Via Calari, Zola Predoza Болонья ИТАЛИЯ S418 Изготовитель: FAAC S.p.A. ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ НОРМАМ ЕС Адрес: Via Calari, 10 40069 Zola Predoza Болонья ИТАЛИЯ Заявляет, что: электромеханический привод S418 - создан для включения в состав устройства

Подробнее

АВТОМАТИЧЕСКИЙ ШЛАГБАУМ Инструкция по монтажу и эксплуатации

АВТОМАТИЧЕСКИЙ ШЛАГБАУМ Инструкция по монтажу и эксплуатации АВТОМАТИЧЕСКИЙ ШЛАГБАУМ Инструкция по монтажу и эксплуатации Модель TURBO-4S ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ Внимание! Необходимо строго соблюдать требования по безопасности при проведении монтажа и обслуживания

Подробнее

ПРИВОД AWIN. Руководство по монтажу и эксплуатации ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ 2 ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ 3 УСТРОЙСТВО ПРИВОДА AWIN 4

ПРИВОД AWIN. Руководство по монтажу и эксплуатации ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ 2 ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ 3 УСТРОЙСТВО ПРИВОДА AWIN 4 ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ 3 УСТРОЙСТВО ПРИВОДА AWIN 4 ПОДБОР КОНСТРУКЦИЙ ДЛЯ ПРИВОДА AVIN 5 РАСЧЕТ ВЕСА СТВОРКИ 5 МОНТАЖ ПРИВОДА 7 ПРИВОД AWIN Руководство по монтажу и эксплуатации DoorHan, 06.17

Подробнее

Краткая инструкция по настройке и программированию электропривода

Краткая инструкция по настройке и программированию электропривода ROBO 300 Привод для откатных ворот Краткая инструкция по настройке и программированию электропривода Содержание: 1. Рекомендуемая схема системы откатных ворот с приводом ROBO 300. 1.1. Требования к электропроводке

Подробнее

Комплект жгута проводки системы электронного управления барабанами Тяговый блок Greensmaster 3320 или 3420 TriFlex

Комплект жгута проводки системы электронного управления барабанами Тяговый блок Greensmaster 3320 или 3420 TriFlex Form No. 3394-606 Rev A Комплект жгута проводки системы электронного Тяговый блок Greensmaster 3320 или 3420 TriFlex Номер модели 131-8758 Инструкции по монтажу ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ КАЛИФОРНИЯ Положение 65,

Подробнее

Привод для распашных ворот

Привод для распашных ворот Привод для распашных ворот Инструкция по монтажу и эксплуатации 1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ МОНТАЖЕ Внимательно изучить инструкцию перед монтажом и эксплуатацией 1. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ

Подробнее

Замок электромеханический накладной CISA мод , 11611, 11921, 11926,11931, Инструкция по установке и эксплуатации.

Замок электромеханический накладной CISA мод , 11611, 11921, 11926,11931, Инструкция по установке и эксплуатации. Замок электромеханический накладной CISA мод. 11610, 11611, 11921, 11926,11931, 11936 Инструкция по установке и эксплуатации. DHEZC1.13 (личинка 50 мм) DHEZC1.15 (личинка 100 мм) DHEZC2.13 (личинка 50

Подробнее

ЭЛЕКТРОПРИВОД ДЛЯ СЕКЦИОННЫХ ПРОМЫШЛЕННЫХ ВОРОТ

ЭЛЕКТРОПРИВОД ДЛЯ СЕКЦИОННЫХ ПРОМЫШЛЕННЫХ ВОРОТ ЭЛЕКТРОПРИВОД ДЛЯ СЕКЦИОННЫХ ПРОМЫШЛЕННЫХ ВОРОТ Инструкция по монтажу и эксплуатации Модель: KGT1-Z Внимательно изучить инструкцию перед монтажом и эксплуатацией А. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ МОНТАЖЕ

Подробнее

JAG РУКОВОДСТВО ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ/УСТАНОВЩИКА V1.2 REV. 08/2016

JAG РУКОВОДСТВО ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ/УСТАНОВЩИКА V1.2 REV. 08/2016 JAG РУКОВОДСТВО ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ/УСТАНОВЩИКА V1.2 REV. 08/2016 00. СОДЕРЖАНИЕ 01. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ОГЛАВЛЕНИЕ 01. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ СЛЕДУЮЩИЕ СТАНДАРТЫ 02. УПАКОВКА ВНУТРИ УПАКОВКИ 03. АВТОМАТИКА ТЕХНИЧЕСКИЕ

Подробнее

TOO TOO3000 TOO3024 TOO4500 TOO4524

TOO TOO3000 TOO3024 TOO4500 TOO4524 TOO TOO3000 TOO3024 TOO4500 TOO4524 Привод для распашных ворот Инструкция по монтажу и эксплуатации 1 Eglish 1 2 TOO4500 / TOO4524 100 mm 800 mm 177 mm TOO3000 / TOO3024 100 mm 700 mm 177 mm 3 TOO3000

Подробнее

E Система для автоматического открывания подъемных ворот. Стандартная установка

E Система для автоматического открывания подъемных ворот. Стандартная установка E1000-1024 Система для автоматического открывания подъемных ворот Стандартная установка Оборудование 1 Привод EMEGA 2 Блок управления Аксессуары 3 Радиоприемник 4 Замок-выключатель 5 Кнопки управления

Подробнее

DH-Lock Kit. комплект Электромеханического Накладного замка. Руководство пользователя МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ 2 НАЗНАЧЕНИЕ 2 ОПИСАНИЕ 2 РАЗМЕРЫ 2

DH-Lock Kit. комплект Электромеханического Накладного замка. Руководство пользователя МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ 2 НАЗНАЧЕНИЕ 2 ОПИСАНИЕ 2 РАЗМЕРЫ 2 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ 2 НАЗНАЧЕНИЕ 2 ОПИСАНИЕ 2 РАЗМЕРЫ 2 КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ 3 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 3 DH-Lock Kit РЕГУЛИРОВКА НАГРУЗОЧНОЙ ПРУЖИНЫ механический МОНТАЖ 4 электрический МОНТАЖ 4 3 комплект

Подробнее

Инструкция по монтажу и эксплуатации

Инструкция по монтажу и эксплуатации Инструкция по монтажу и эксплуатации Вальный привод для секционных ворот KGT 6.5 Обязательно ознакомьтесь с инструкцией перед началом проведения работ. В случае возникновения технических вопросов, обращайтесь

Подробнее

Электромеханический редукторный двигатель для раздвижных ворот

Электромеханический редукторный двигатель для раздвижных ворот Электромеханический редукторный двигатель для раздвижных ворот Руководство по эксплуатации и каталог запасных частей Модели и их характеристики THOR 1551 THOR 1561 Редукторный двигатель для ворот массой

Подробнее

Компания «FACC S.p.A.» Via Benini, Zola Predosa (БO) - ИТАЛИЯ Тел: 051/ Факс:. 051/

Компания «FACC S.p.A.» Via Benini, Zola Predosa (БO) - ИТАЛИЯ Тел: 051/ Факс:. 051/ СОДЕРЖАНИЕ ДЕКЛАРАЦИЯ ЕС О СООТВЕТСТВИИ.... стр. 2 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ДЛЯ СПЕЦИАЛИСТА ПО УСТАНОВКЕ стр. 2 1. ОПИСАНИЕ И ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ. стр. 3 1.1. РАЗМЕРЫ стр. 3 2. ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ УСТРОЙСТВА (стандартная

Подробнее

Автоматизация для распашных ворот

Автоматизация для распашных ворот Автоматизация для распашных ворот Инструкция по монтажу и эксплуатации Elegant 3 ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ) ВНИМАНИЕ! Для обеспечения безопасности людей, важно, чтобы вы прочитали все следующие

Подробнее

Монтаж и ПНР приводов клапанов больших диаметров: М16А (В), М22А (В), М50А(В)

Монтаж и ПНР приводов клапанов больших диаметров: М16А (В), М22А (В), М50А(В) Монтаж и ПНР приводов клапанов больших диаметров: М16А (В), М22А (В), М50А(В) 1 1. Монтаж привода на клапан: Приводы монтируются на клапаны после окончания монтажных работ трубопроводов и клапанов. Монтаж

Подробнее

Техническая инструкция SE Привод для секционных ворот. Адаптирован для российских климатических

Техническая инструкция SE Привод для секционных ворот. Адаптирован для российских климатических SE 5.24 Привод для секционных ворот Адаптирован для российских климатических условий Содержание 1 Описание изделия.... 3 2 Габаритные размеры.... 4 3 Механический монтаж... 5 3.1 Схема прокладки кабеля...

Подробнее

ИНСТРУКЦИИ ПО МОНТАЖУ И ПОДКЛЮЧЕНИЮ ВНУТРИВАЛЬНЫХ ЭЛЕКТРОПРИВОДОВ SOMFY РЯДА LS 40.

ИНСТРУКЦИИ ПО МОНТАЖУ И ПОДКЛЮЧЕНИЮ ВНУТРИВАЛЬНЫХ ЭЛЕКТРОПРИВОДОВ SOMFY РЯДА LS 40. ИНСТРУКЦИИ ПО МОНТАЖУ И ПОДКЛЮЧЕНИЮ ВНУТРИВАЛЬНЫХ ЭЛЕКТРОПРИВОДОВ SOMFY РЯДА LS 40. ЭЛЕКТРОЭЛЕКТРОПРИВОДА СЕРИИ SOMFY LS 40. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Электропривода данной серии предназначены для оснащения

Подробнее

UNI EN ISO г. Москва, ул. Спартаковская, д.11, корп. 1, тел. (095) , (095) ; факс (095)

UNI EN ISO г. Москва, ул. Спартаковская, д.11, корп. 1, тел. (095) , (095) ; факс (095) UNI EN ISO 9001-085 ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ СТАНДАРТАМ ЕС (ДИРЕКТИВА 89/392 EEC, ПРИЛОЖЕНИЕ II, ЧАСТЬ B) Производитель: Адрес: Декларация соответствия: FAAC S.p.A. Via Benini, 1 9 Zola Predosa BOLOGNA

Подробнее

PERSA 400 РУКОВОДСТВО ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ/УСТАНОВЩИКА V1.0 REV. 10/2016

PERSA 400 РУКОВОДСТВО ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ/УСТАНОВЩИКА V1.0 REV. 10/2016 PERSA 400 РУКОВОДСТВО ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ/УСТАНОВЩИКА V1.0 REV. 10/2016 00. СОДЕРЖАНИЕ 01. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ОГЛАВЛЕНИЕ 01. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ СЛЕДУЮЩИЕ СТАНДАРТЫ 02. УПАКОВКА ВНУТРИ УПАКОВКИ 03. АВТОМАТИКА

Подробнее

RoHS ПРИВОДЫ СЕРИИ SWING МОДЕЛЬНЫЙ РЯД. Compliant

RoHS ПРИВОДЫ СЕРИИ SWING МОДЕЛЬНЫЙ РЯД. Compliant ПРИВОДЫ СЕРИИ SWING Электромеханические приводы серии Swing это оптимальное решение для автоматизации бытовых и промышленных распашных ворот со средней и высокой интенсивностью использования. Преимущественной

Подробнее

ПРИВОД ARM-320. Инструкция по монтажу и эксплуатации СОДЕРЖАНИЕ ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ УСТРОЙСТВО ПРИВОДА УСТАНОВКА

ПРИВОД ARM-320. Инструкция по монтажу и эксплуатации СОДЕРЖАНИЕ ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ УСТРОЙСТВО ПРИВОДА УСТАНОВКА СОДЕРЖАНИЕ ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ УСТРОЙСТВО ПРИВОДА УСТАНОВКА НАСТРОЙКА КРАЙНИХ ПОЛОЖЕНИЙ АВАРИЙНАЯ РАЗБЛОКИРОВКА ДВИГАТЕЛЯ ОБСЛУЖИВАНИЕ ДИАГНОСТИКА НЕИСПРАВНОСТЕЙ 2 2 3 4 5 9 9 9 10 ПРИВОД

Подробнее

PK300DC/PK350DC Привод для распашных ворот Руководство пользователя

PK300DC/PK350DC Привод для распашных ворот Руководство пользователя PK300DC/PK350DC Привод для распашных ворот Руководство пользователя 2017 Уважаемые пользователи, Благодарим за выбор данного продукта. Внимательно прочитайте инструкцию перед установкой и использованием.

Подробнее

RU BRAVO500 РУКОВОДСТВО ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ / УСТАНОВЩИКА

RU BRAVO500 РУКОВОДСТВО ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ / УСТАНОВЩИКА BRAVO500 РУКОВОДСТВО ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ / УСТАНОВЩИКА v2.1 REV. 11/2014 00. СОДЕРЖАНИЕ 01. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ОГЛАВЛЕНИЕ СЛЕДУЮЩИЕ СТАНДАРТЫ 01. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ СЛЕДУЮЩИЕ СТАНДАРТЫ 02. УПАКОВКА ВНУТРИ УПАКОВКИ

Подробнее

MS ЭЛЕКТРОМЕХАНИЧЕСКИЙ ПРИВОД ДЛЯ СДВИЖНЫХ ВОРОТ. Инструкции по эксплуатации и каталог деталей

MS ЭЛЕКТРОМЕХАНИЧЕСКИЙ ПРИВОД ДЛЯ СДВИЖНЫХ ВОРОТ. Инструкции по эксплуатации и каталог деталей ЭЛЕКТРОМЕХАНИЧЕСКИЙ ПРИВОД ДЛЯ СДВИЖНЫХ ВОРОТ MS UNI EN ISO 9001 AZIENDA CERTIFICATA Инструкции по эксплуатации и каталог деталей UNIONE NAZIONALE COSTRUTTORI AUTOMATISMI PER CANCELLI, PORTE, SERRANDE

Подробнее

24В электропривод для распашных ворот Блок управления Инструкция по эксплуатации. Внимательно изучить инструкцию перед монтажом и эксплуатацией

24В электропривод для распашных ворот Блок управления Инструкция по эксплуатации. Внимательно изучить инструкцию перед монтажом и эксплуатацией 24В электропривод для распашных ворот Блок управления Инструкция по эксплуатации Внимательно изучить инструкцию перед монтажом и эксплуатацией ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ: 1. Перед проведением любых работ (подключение,

Подробнее

Инструкция по монтажу и эксплуатации. Прибор управления и защиты одинарного насоса ESK1/PSK1

Инструкция по монтажу и эксплуатации. Прибор управления и защиты одинарного насоса ESK1/PSK1 Инструкция по монтажу и эксплуатации Прибор управления и защиты одинарного насоса ESK1/PSK1 1 Общие положения Монтаж и ввод в эксплуатацию разрешается производить только квалифицированному персоналу! 1.1

Подробнее

ÐÓÊÎÂÎÄÑÒÂÎ ÏÎ ÝÊÑÏËÓÀÒÀÖÈÈ ÐÀÑÏÀØÍÛÕ ÂÎÐÎÒ

ÐÓÊÎÂÎÄÑÒÂÎ ÏÎ ÝÊÑÏËÓÀÒÀÖÈÈ ÐÀÑÏÀØÍÛÕ ÂÎÐÎÒ ÐÓÊÎÂÎÄÑÒÂÎ ÏÎ ÝÊÑÏËÓÀÒÀÖÈÈ ÐÀÑÏÀØÍÛÕ ÂÎÐÎÒ АПРЕЛЬ 2005 Уважаемый покупатель! Благодарим Вас за приобретение нашей продукции и надеемся, что ее качество подтвердит правильность Вашего выбора. СОДЕРЖАНИЕ

Подробнее

ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ 2. ОПИСАНИЕ И НАЗНАЧЕНИЕ ИЗДЕЛИЯ

ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ 2. ОПИСАНИЕ И НАЗНАЧЕНИЕ ИЗДЕЛИЯ Электропривод для распашных ворот Комплект 4024 (WINGO 2024 KCE) Комплект 5024 (WINGO 3524 KCE) Комплект 4000 Комплект 5000 EN Предупредительные инструкции и рекомендации по установке и эксплуатации 1.

Подробнее

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ. Плата управления 452 MPS

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ. Плата управления 452 MPS ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Плата управления 452 MPS 1. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ Внимание: перед выполнением каких-либо операций с блоком управления (подключение, обслуживание) обязательно выключить сетевое питание.

Подробнее

APRICOLOR VARIA. Цепной привод для управления фрамугой с питанием ~230 В / = 24 В. Инструкция по монтажу, подключению и настройке.

APRICOLOR VARIA. Цепной привод для управления фрамугой с питанием ~230 В / = 24 В. Инструкция по монтажу, подключению и настройке. APRICOLOR VARIA Цепной привод для управления фрамугой с питанием ~0 В / = В Инструкция по монтажу, подключению и настройке. РЕКОМЕНЦИИ: Оборудование Aprimatic должно устанавливаться только квалифицированными

Подробнее

Russian СИСТЕМЫ АВТОМАТИЗАЦИИ ДЛЯ РАЗДВИЖНЫХ ВОРОТ. Инструкция по монтажу и эксплуатации СЕРИЯ SLIDE

Russian СИСТЕМЫ АВТОМАТИЗАЦИИ ДЛЯ РАЗДВИЖНЫХ ВОРОТ. Инструкция по монтажу и эксплуатации СЕРИЯ SLIDE Russian СИСТЕМЫ АВТОМАТИЗАЦИИ ДЛЯ РАЗДВИЖНЫХ ВОРОТ Инструкция по монтажу и эксплуатации СЕРИЯ SLIDE v1.0 Rev 11/2012 Содержание 1) Общие правила техники безопасности...01 2) Описание...02 3) Технические

Подробнее

ООО "Сальсксельмаш" Инструкция по применению

ООО Сальсксельмаш Инструкция по применению ООО "Сальсксельмаш" Инструкция по применению По отдельному заказу погрузчик поставляется с автономным гидрораспределителем с электроприводом, управляемым джойстиком, установленным в кабине трактора. ВНИМАНИЕ!

Подробнее

АВТОМАТИКА ДЛЯ ОТКАТНЫХ ВОРОТ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

АВТОМАТИКА ДЛЯ ОТКАТНЫХ ВОРОТ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ serie e серия 1. ВВЕДЕНИЕ Электромеханический привод R30 разработан для автоматизации откатных ворот со створками весом до 1000 кг. Соответствие требованиям европейских стандартов является гарантией высокого

Подробнее