Инструкция по эксплуатации коляски COSATTO SUPA DUPA
|
|
- Яна Михнева
- 1 лет назад
- Просмотров:
Транскрипт
1 Инструкция по эксплуатации коляски COSATTO SUPA DUPA ВАЖНО: Сохраните на будущее и ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ. Здоровье и безопасность ребенка может зависеть от внимательного прочтения данной инструкции. Благодарим Вас за выбор продукта COSATTO. Пожалуйста, уделите немного времени, чтобы прочитать важные указания по технике безопасности. Соблюдение этих простых правил гарантирует долгое и безопасное использование данного товара. ВАЖНО: Безопасность ребенка полностью на вашей ответственности. ВНИМАНИЕ: Опасно оставлять ребенка без присмотра. ВНИМАНИЕ: Убедитесь перед использованием, что все замки надежно закреплены ВНИМАНИЕ: Во избежание травм убедитесь, что ваш ребенок находится вдали, при складывании и раскладывании коляски. ВНИМАНИЕ: Не позволяйте детям играть с коляской. ВНИМАНИЕ: Всегда используйте ремни безопасности, когда ребенок находится в коляске. ВНИМАНИЕ: Любой груз, прикрепленный к ручке коляски влияет на ее стабильность. ВНИМАНИЕ: Данный продукт не предназначен для бега или катания на роликовых коньках. Данная коляска предназначена для детей от рождения до достижения ими максимального веса 15 кг. Для новорожденных детей, и для детей которые не могут сидеть самостоятельно всегда опускайте спинку в полностью лежачее положение. Дети должны всегда быть под присмотром. Ребенок не должен находиться в коляске при внесении любых изменений в конструкцию. Данный товар требует регулярного технического обслуживания пользователем. Не используйте запасные части или аксессуары, не утвержденные COSATTO, так как они могут сделать коляску небезопасной. Перегрузки, неправильное складывание, а также использование неоригинальных аксессуаров или запасных частей могут повредить или сломать коляску и может сделать продукт небезопасным. Не перегружайте эту коляску дополнительными детьми, товарами или аксессуарами. Сумки и другие элементы не должны быть подвешены к ручке. Каждая корзина предназначена для перевозки 2 кг товаров, при этом они должны быть равномерно распределены. Максимально допустимая нагрузка на задний карман капюшона 700 г, на карман для планшета г. Максимально допустимая нагрузка на держатель для бутылочек г, на пластиковый подстаканник г.
2 Никогда не оставляйте коляску в дождевике в помещении, в жаркую погоду или вблизи источников тепла, так как это может привести к перегреву ребенка. Убедитесь, что все пользователи знакомы с использованием данного продукта. Она всегда должна открываться и складываться легким движением без применения дополнительных усилий. Если это не так, не прилагайте дополнительную силу - остановитесь и прочтите инструкцию. Убедитесь, что ваш ребенок всегда пристегнут подходящим и отрегулированным ремнем безопасности. На ремне безопасности имеются D-образные кольца для прикрепления отдельного ремня безопасности, соответствующего BS 6684 ил BS EN 13210, если он потребуется. Не позволяйте вашему ребенку подниматься без посторонней помощи, играть или висеть на коляске. Это не игрушка. Всегда используйте тормоза при остановке. Крепко держите коляску вблизи движущихся транспортных средств. Соблюдайте осторожность при въезде и съезде с бордюров. Ребенок не должен находиться в коляске при подъеме и спуске по лестнице и эскалаторе. Убедитесь в том, что сложенная коляска хранится в недоступном для детей месте, так чтобы она не могла упасть и стать причиной травмы. Никогда не возите третьего ребенка на коляске. Данный продукт соответствует требованиям BS EN 1888:2012. Правила безопасного использования электронных товаров Используйте только оригинальный динамик COSATTO, так как он предварительно проверен и установлен в безопасном пределе звучания для детского слуха. Обратите внимание, что при использовании других динамиков или увеличение звука на вашем носителе может привести к повреждению слуха Вашего ребенка. При использовании планшетного компьютера в сочетании с передним карманом планшетный компьютер рекомендуем разложить капюшон на соответствующем уровне. динамик не игрушка! - Никогда не позволяйте ребенку играть с такими устройствами (динамик / кабель / вилка), которые могут нанести вред и представляют опасность для ребенка. Использование технических особенностей коляски допустимо только под контролем взрослых. Требуется наблюдение в течение всего времени использования. Карман для медиа-устройств предназначен для размещения элементов размером до 250мм х 190мм х 10мм, максимальный вес 700г. Пожалуйста, будьте внимательны во время установки и снятия медиа-устройств. Никогда не заряжайте ваш медиа-плеер в то время как он установлен на коляску. Подключение к электросети может создать электрическое поле и тепловую опасность для вашего ребенка или вокруг коляски. Как и с любым оборудованием: телевизор, компьютер или звуковое оборудование, следует помнить, что длительное воздействие планшетного компьютера и динамиков может привести к повреждениям слуха или зрения вашего ребенка, пожалуйста, используйте их ответственно. Как и все электронное оборудование, использовать в дождливую погоду или во влажных условиях не рекомендуется, чтобы избежать повреждения / вреда, наносимого влагой. Снимите планшетный компьютер перед закрытием вашей коляски. COSATTO не несет никакой ответственности за любые повреждения вашего планшетного компьютера пока он используется в коляске.
3 Директива WEEE В соответствии с Директивой ЕС 2002/96/EC об отходах электрического и электронного оборудования (WEEE), динамик не должен утилизироваться вместе с бытовыми отходами. Пожалуйста, избавьтесь от этого компонента, вернув его продавцу или в местный муниципальный пункт для дальнейшей утилизации. ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ (смотрите иллюстрации в буклете). 1.КОМПЛЕКТАЦИЯ Ваша коляска поставляется в одной картонной коробке и состоит: Коляска (рама вместе с корзиной) Капюшон Накидка на ножки (конверт) х2 Дождевик Пластиковый подстаканник Тканевый держатель для бутылочек х2 Динамик *Сумка для мамы (может не входить в комплектацию) Примечание: дизайн колес может варьироваться между моделями. 2. КАК ОТКРЫТЬ КОЛЯСКУ Чтобы открыть детскую коляску, сначала освободите ручку автоматической блокировки (а) с каждой стороны, которая держит детскую коляску в собранном положение "зонтиком". Теперь держа коляску за ручки, аккуратно опустите нижнюю часть. Для завершения операции, нажимайте сильно на обе педали (b), пока не услышите «щелчок» от вторичного замка (с). ВНИМАНИЕ: Перед использованием, убедитесь, что все запорные устройства исправны. 3. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТОРМОЗОВ Чтобы применить тормоза, необходимо нажать ногой на рычаг вниз (а). Проверьте тормоз: попытайтесь продвинуть коляску вперед на короткое расстояние. Чтобы освободить тормоз, поднимите один из рычагов (b). ПРИМЕЧАНИЕ: Всегда используйте тормоза перед посадкой или высадкой ребенка из коляски. 4. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПЕРЕДНИХ КОЛЕС. Для того чтобы передние колеса поворачивались, надавите на рычаг блокировки, как показано на рисунке (а). Для блокировки колес поднимите рычаг замка вверх (b) и прокатите коляску, пока не услышите «щелчок» каждого колеса, как они запирают на месте. 5. РЕГУЛИРОВКА ВЫСОТЫ РУЧЕК. Чтобы поднять ручки нажмите на кнопки (а) на внутренней стороне каждой верхней части ручки. Ручки автоматически поднимутся на самое высокое положение. Чтобы опустить ручки нажмите на кнопки снова (b), затем нажмите ручками вниз на ручку (с). Отпустите кнопки, но продолжайте нажимать на ручки, пока они не защелкнутся в нужном положении.
4 6. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РЕМНЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ. Пятиточечные ремни безопасности обеспечивают безопасность вашего ребенка. Для того чтобы пристегнуть ремни поместите язычки замка в центральную пряжку (а). Чтобы отстегнуть нажмите на кнопку в центре пряжки (б) и снимите зажимы. Раздвижные регуляторы установлены на ремне и должны быть тщательно отрегулированы таким образом, что бы ремень подходил и не беспокоил Вашего ребенка. Чтобы настроить до точных размеров Вам потребуется продеть регуляторы через "D" кольца. D-образные кольца установлены в конце каждого поясного ремня, на случай, если вы захотите прикрепить отдельный ремень безопасности, соответствующий BS EN Длина каждого ремня может быть изменена с помощью регуляторов (с), (d) и (е). ВНИМАНИЕ: Всегда используйте ремень между ножек в сочетании с поясным ремнем. Все ремни можно снять для очистки. Чтобы снять плечевой ремень и ремень между ножек проденьте пластиковые зажимы через спинку сиденья (F) и (G). Чтобы снять поясничный ремень, в первую очередь необходимо продеть край ремня сквозь прорезь в металлической клипсе(h) и вытащите через заднюю часть сиденья. Чтобы одеть ремни необходимо выполнить данные действия в обратном порядке. 7. УСТАНОВКА МЯГКИХ АКСЕССУАРОВ. Для установки Конверта, необходимо отстегнуть ремни безопасности, плечевые ремни от поясничного, и снять нагрудные подушечки и мягкий подголовник (а). Проденьте плечевые ремни через отверстия в Конверте и вкладыше (B, C и D). Ремни (на липучках) (е) (в верхней части конверта) пристегните к спинке сиденья. Вставьте мягкий подголовник и нагрудные подушечки обратно на плечевые ремни и снова скрепите их с пряжкой. 8. РЕГУЛИРОВАНИЕ СПИНКИ СИДЕНИЯ. Спинку сидения можно регулировать в четырех различных позициях. Чтобы опустить спинку, просто поднимите рычаг за спинкой, она автоматически опустится. Чтобы поднять нажмите на спинку вверх к необходимому углу наклона: он закрепиться автоматически. 9. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПОДНОЖКИ Чтобы опустить подножку, поднимите оба рычага (на нижней части) вперед одновременным нажатием и опустите подножку. Чтобы поднять подножку, просто потяните подножку вверх и она автоматически встанет на место. 10. СНЯТИЕ КОРЗИНЫ. Чтобы снять корзину для чистки, откройте 4 ремня, два по обе стороны. Чтобы снова поместить корзину на место, просто прикрепите 4 ремня обратно. Максимальная нагрузка 3 кг товаров, равномерно распределенных. 11. УСТАНОВКА КАПЮШОНА. Поместите капюшон возле центральной ручки (а), поместите заднюю часть позади сиденья (b) и вставьте держатели в точки крепления на шасси (c) и нажмите,
5 пока они не защелкнутся. Прикрепите липучки к сиденью с каждой стороны (d). Липучки нижней части капюшона прикрепите к спинке сиденья, находящейся в нижнем положении. Прикрепите липучки в виде петли по обе стороны от капюшона к передним «ногам» рамы (e). Для снятия капюшона отстегните липучки и петли, нажмите на рычаги под капюшоном крепления (f), затем поднимите капюшон. Боковые рычаги могут быть доступны извне коляски. Оттяните ткань сиденья назад, чтобы получить доступ к центральному рычагу. 12. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КАПЮШОНА. Чтобы раскрыть капюшон, потяните верхнюю часть капюшона вперед (a), пока он не встанет на место. Чтобы свернуть капюшон, просто потяните капюшон назад (b). Чтобы расширить капюшон, расстегните молнию (c) вокруг задней рамы капюшона и потяните переднюю часть капюшона вперед (d). Чтобы закрыть расширение, нажмите на переднюю часть капюшона назад и закройте молнию. 13. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МУЛЬТИМЕДИЙНЫХ КАРМАНОВ Динамик для подключения к медиа-плееру установлен в задний карман капюшона. Чтобы найти место для установки динамика, поднимите клапан заднего кармана (а), и откройте маленький кармашек в задней части капюшона. Поместите динамик во внутренний карман (b) так, что бы он был обращен к спинке сидения. Отверстия в динамике должны быть направлены вперед по ходу движения (с). Проденьте штекер через отверстие во внутреннем кармане (d). Подключите штекер к вашему медиаплееру (не входит в комплект) и поместите медиа-плеер в задний карман. ПРИМЕЧАНИЕ: динамик предназначен для использования только тогда, когда правильно установлен во внутреннем кармане. ПРИМЕЧАНИЕ: Используйте только поставляемый динамик или официальную запчасть COSATTO. Карман для планшетного компьютера находится в передней части каждого капюшона. Чтобы поместить ваш планшетный компьютер (не входит в комплект) в карман поднимите клапан (e) и осторожно поместите планшет в карман (f). ПРИМЕЧАНИЕ: Пожалуйста, убедитесь, конец кармана накрыт все время, даже если карман не используется. ПРИМЕЧАНИЕ: Размер Вашего планшетного компьютера должен быть не более 250мм х 190мм х 10мм и вес не более 700г. Перед тем как полностью складывать капюшон, уберите планшетный компьютер из коляски. ВНИМАНИЕ: См. "безопасное использование электронных товаров" раздел в начале документ о безопасном использовании динамиков и планшетных компьютеров. 14. УСТАНОВКА ПОДСТАКАННИКА И ДЕРЖАТЕЛЕЙ ДЛЯ БУТЫЛОЧЕК Подстаканник: Вставьте крепление подстаканника в держатель, пока он не будет закреплен на месте(а). Что бы убрать держатель, просто сдвиньте его вверх.
6 ВАЖНО: Не рекомендуем ставить горячие напитки в подстаканник во избежание проливания. Держатель для бутылочек: оберните ремешки-липучки вокруг шарнира верхней части рамы (b) и передней "ноги" коляски (с) как показано на рисунке. 15. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОЖДЕВИКА На закрытый или открытый капюшон, поместите прорезь так, чтобы короткая часть дождевика была сзади коляски. Центральная ручка должна проходить через отверстие дожевика (а). Спереди оберните ремни вокруг шасси и закрепите их (b). С обратной стороны коляски используйте липучки(с). 16. СНЯТИЕ СИДЕНЬЯ ДЛЯ ОЧИСТКИ Правильная установка чехла сиденья имеет решающее значение для обеспечения безопасного использования коляски. Процесс снятия и повторной установки чехла подразумевает открытие ряда крепежных элементов, как показано ниже - пожалуйста, внимательно следуйте данной инструкции. Совет: Снять чехол с коляски будет легче, если наполовину сложить коляску. При вынимании пряжек через пластиковые слоты, установите скобу пряжки в одну линию с держателем пряжки и выньте через отверстие. В случае затруднений используйте тупой предмет, например, монетку или отвертку. Раскройте в верхнюю часть спинки и выньте три панели из внутренней части сиденья (а). Отлепите липучки в задней части, крепящие чехол к спинке сиденья (b). Открепите поясной ремень от рамы, выньте ленту ремня из отверстия металлической скобы (с). Снимите ремни, сложив плоскую пряжку и продев ее через прорезь монтажного блока (d). С каждой стороны каждого сиденья по 3 пряжки. Еще по одной в верхней части спинки и по две под сиденьями. Снимите ремень под подножкой (е). Сначала снимите чехол с подножки (f), потом снимите чехол со спинки (g). Чтобы одеть чехол после очистки, повторите всю процедуру в обратном порядке. 17. СКЛАДЫВАНИЕ КОЛЯСКИ ПРИМЕЧАНИЕ: Перед тем как складывать коляску, убедитесь, что спинка находится в самом вертикальном положении. А так же уберите дождевик, поместив его в корзину, и сложите капюшон полностью назад. Чтобы сложить коляску необходимо потянуть за ручки вверх (а) и в то же время нажать на вторичном замок (b). Продолжая нажимать на вторичный замок блокировки, нажмите на рукоятки вперед, что бы коляска сложилась пополам. Продолжайте, пока коляска складывается пополам и автоматическая блокировка не сработает. ПРИМЕЧАНИЕ: когда складываете коляску, будьте осторожны, с механизмом, который держит коляску в вертикальном положении. Не нажимайте сильно на коляску, чтобы не погнуть части этого механизма (с). Перед тем как коляску поднять, проверьте, сработал ли корректно автоматический блокиратор.
7 18. УСТАНОВКА КОЛЯСКИ В ВЕРТИКАЛЬНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ Механизм срабатывает автоматически, когда коляска в сложенном состоянии. ПРИМЕЧАНИЕ: Чтобы избежать травмы убедитесь, что ваш ребенок находится вдали, когда коляска стоит вертикально в сложенном виде. ПРИМЕЧАНИЕ: Любая дополнительная нагрузка, приложенная к коляске, может, повлияет на ее устойчивость. УХОД Ваша коляска разработана в соответствии со стандартам безопасности и правильная эксплуатация и техническое обслуживание позволит ей много лет бесперебойно работать. Шасси крепкое, но будьте внимательны, когда спускаете коляску вниз по лестнице или с бордюра. Если ваш ребенок носит жесткую обувь, то подошва может повредить мягкие ткани. Хранение влажной коляски будет способствовать появлению плесени. После пребывания в условиях повышенной влажности, раскройте коляску и дайте ей полностью высохнуть перед хранением. Храните коляску в сухом и безопасном месте. Не оставляйте коляску на солнце в течение длительного времени -некоторые ткани могут выгореть. ОБСЛУЖИВАНИЕ Эта коляска требует регулярного технического обслуживания со стороны пользователя. COSATTO продукты предназначены для работы при минимальном обслуживании, однако регулярно смазывайте движущиеся части, что позволит продлить срок службы вашей коляски и сделать открытие и складывание проще. В качестве смазки используйте, например, силикон. Не используйте масло или жир. Регулярно проверяйте запорные устройства, тормоза, колеса, ремни безопасности, регуляторы положения спинки, чтобы обеспечить их безопасность и полное рабочее состояние. Тормоза и диски подвержены износу и должны быть заменены в случае необходимости. Ваша коляска должна быть обслужена, прежде чем использовать ее для второго ребенка или через 18 месяцев, в зависимости от того, что наступит раньше. ОЧИСТКА Капюшон можно очистить губкой слегка смоченной в теплой воде с мягким моющим средством. Пластиковые и металлические части протираются губкой с чистой теплой водой и мягким моющим средством. Никогда не используйте абразивные чистящие средства, на основе аммиака, дезинфицирующие средства. Для мытья мягких товаров, пожалуйста, обратитесь к их соответствующим меткам по стирки. ЗАПЧАСТИ Запасные части, перечисленные ниже, доступны для Вашей коляски. В случае, если вам потребуется любая из этих частей, пожалуйста, свяжитесь с нами:
8 Капюшон Дождевик Накидка на ножки Динамик Сумка для мамы (может не входить в комплектацию) Тканевый держатель для бутылочек Пластиковый подстаканник Мягкие вставки на ручки Заклепки на ручки Мягкий подголовник Мягкие накладки на ремни Ремни безопасности Подножка Переднее колесо в сборе Заднее колесо Колесный колпак Корзина Замок складывания Ручка для держания коляски
Инструкция по эксплуатации коляски COSATTO SWIFT LITE SUPA
Инструкция по эксплуатации коляски COSATTO SWIFT LITE SUPA ВАЖНО: Сохраните на будущее и ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ. Здоровье и безопасность ребенка может зависеть от внимательного прочтения данной инструкции.
Инструкция по эксплуатации коляски COSATTO SUPA
Инструкция по эксплуатации коляски COSATTO SUPA ВАЖНО: Сохраните на будущее и ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ. Здоровье и безопасность ребенка может зависеть от внимательного прочтения данной инструкции. Благодарим
Инструкция по эксплуатации модульной коляски COSATTO GIGGLЕ
Инструкция по эксплуатации модульной коляски COSATTO GIGGLЕ ВАЖНО: Сохраните на будущее и ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ. Здоровье и безопасность ребенка может зависеть от внимательного прочтения данной инструкции.
Инструкция по эксплуатации коляски COSATTO YO! STROLLER
Инструкция по эксплуатации коляски COSATTO YO! STROLLER ВАЖНО: перед использованием изделия внимательно прочитайте данную инструкцию и сохраните ее. Невыполнение данной инструкции может повлиять на безопасность
Поздравляем родителей!
Поздравляем родителей! CASUALPLAY выражает свою благодарность за приобретение этой коляски. Эта коляска была спроектирована, произведена и одобрена с учетом самых строгих правил безопасности. Дизайн коляски
Обзор коляски COSATTO SUPA
Обзор коляски COSATTO SUPA Перед вами самая умная коляска-трость COSATTO Supa. Вы никогда не видели столько потрясающих функций в одной прогулочной коляске Нигде и ни у кого! И мы вам расскажем почему.
Коляска Comfort Руководство по эксплуатации Внимательно изучите это руководство перед началом эксплуатации детской коляски и сохраните его на
Коляска Comfort Руководство по эксплуатации Внимательно изучите это руководство перед началом эксплуатации детской коляски и сохраните его на будущее. Несоблюдение приведенных здесь инструкций может представлять
Инструкция по эксплуатации стульчика для кормления NOODLE
Инструкция по эксплуатации стульчика для кормления NOODLE ВАЖНО: Сохраните на будущее и ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ Благодарим Вас за выбор продукта COSATTO. Пожалуйста, уделите немного времени, чтобы прочитать
Инструкция по эксплуатации автокресла GIGGLE
Инструкция по эксплуатации автокресла GIGGLE ВАЖНО: Сохраните на будущее и ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ данную инструкцию. Пожалуйста, уделите немного времени, чтобы прочитать важные указания по технике безопасности.
USER`S MANUAL / ИНСТРУКЦИЯ NICOLE ПРОГУЛОЧНАЯ КОЛЯСКА
USER`S MANUAL / ИНСТРУКЦИЯ NICOLE ПРОГУЛОЧНАЯ КОЛЯСКА 7-36 months 0-15 kg ВАЖНО! Сохраняйте инструкцию для дальнейшего использования. Поздравляем вас с приобретением детской коляски марки HAPPY BABY! Пожалуйста,
COLIBRI USER`S MANUAL / ИНСТРУКЦИЯ ДЕТСКАЯ ПРОГУЛОЧНАЯ КОЛЯСКА. ВАЖНО! Сохраняйте инструкцию months Happy Baby
USER`S MANUAL / ИНСТРУКЦИЯ COLIBRI ДЕТСКАЯ ПРОГУЛОЧНАЯ КОЛЯСКА 6-36 months 0-15 kg ВАЖНО! Сохраняйте инструкцию для дальнейшего использования. Поздравляем вас с приобретением детской коляски марки HAPPY
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 2 3 4 УВАЖАЕМЫЕ РОДИТЕЛИ! Компания CASUALPLAY благодарит Вас за приобретение нашей детской коляски. Это изделие сконструировано, изготовлено и одобрено к применению в соответствии
3Dflip ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ВНИМАНИЕ! МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ: 21853, 32053, Удобная прогулочная коляска
853, 3053, 3043 3Dflip Удобная прогулочная коляска ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Пожалуйста, прочтите данную инструкцию и меры предосторожности перед использованием коляски. Сохраните инструкцию для будущих
DESIRE КОЛЯСКА USER`S MANUAL / ИНСТРУКЦИЯ months Happy Baby (ТМ «Хэпи Бэби») 0-15 kg
USER`S MANUAL / ИНСТРУКЦИЯ DESIRE КОЛЯСКА 7-36 months 0-15 kg ВАЖНО! Сохраняйте инструкцию для дальнейшего использования. Поздравляем с покупкой этого продукта! Пожалуйста, прочитайте инструкцию перед
User`s manual / Инструкция
User`s manual / Инструкция LIBERTY КОЛЯСКА 0,6-3 years 0-15 kg Важно! Сохраняйте инструкцию для дальнейшего использования. Поздравляем с покупкой этого продукта! Пожалуйста, прочитайте инструкцию перед
CELEBRITY КОЛЯСКА USER`S MANUAL / ИНСТРУКЦИЯ months Happy Baby (ТМ «Хэпи Бэби») 0-15 kg
USER`S MANUAL / ИНСТРУКЦИЯ CELEBRITY КОЛЯСКА 7-36 months 0-15 kg ВАЖНО! Сохраняйте инструкцию для дальнейшего использования. Поздравляем с покупкой этого продукта! Пожалуйста, прочитайте инструкцию перед
Инструкция по эксплуатации автокресла HUG
Инструкция по эксплуатации автокресла HUG ВАЖНО: Сохраните на будущее и ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ данную инструкцию. Пожалуйста, уделите немного времени, чтобы прочитать важные указания по технике безопасности.
Инструкция по эксплуатации автокресла MOOVA
Инструкция по эксплуатации автокресла MOOVA ВАЖНО: Сохраните на будущее и ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ данную инструкцию. Пожалуйста, уделите немного времени, чтобы прочитать важные указания по технике безопасности.
NEON SPORT КОЛЯСКА USER`S MANUAL / ИНСТРУКЦИЯ months kg Happy Baby (ТМ «Хэппи Бэби»)
USER`S MANUAL / ИНСТРУКЦИЯ NEON SPORT КОЛЯСКА 7-36 months 0-15 kg ВАЖНО! Сохраняйте инструкцию для дальнейшего использования. Поздравляем с покупкой этого продукта! Пожалуйста, прочитайте инструкцию перед
ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ
ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ 2 3 4 Сохраните квитанцию об оплате, чтобы реализовать своё право потребителя. 5 УВАЖАЕМЫЕ РОДИТЕЛИ! Компания CASUALPLAY благодарит Вас за приобретение нашей детской коляски. Это
ULTRA УНИВЕРСАЛЬНАЯ КОЛЯСКА USER`S MANUAL / ИНСТРУКЦИЯ months kg Happy Baby (ТМ «Хэппи Бэби»)
USER`S MANUAL / ИНСТРУКЦИЯ ULTRA УНИВЕРСАЛЬНАЯ КОЛЯСКА 0-36 months 0-5 kg ВАЖНО! Сохраняйте инструкцию для дальнейшего использования. Поздравляем с покупкой этого продукта! Пожалуйста, прочитайте инструкцию
стульчик для кормления
От 6 до 36 месяцев gemm mimzy стульчик для кормления RU Руководство по эксплуатации FIGURE 4 5 FIGURE 5 8 6 7 3 4 8 3 FIGURE 9 4 9 5 6 FIGURE 5 9 7 3 3 4 8 9 3 4 FIGURE 0 3 0 4 5 FIGURE 4 9 6 7 3 8 9 5
PLIKO. Руководство по эксплуатации WE TAKE CARE НАМ НЕ ВСЕ РАВНО
PLIKO Руководство по эксплуатации WE TAKE CARE НАМ НЕ ВСЕ РАВНО Руководство по эксплуатации N 3 06/10 стр. 2 ГАРАНТИЯ Информация о гарантии содержится в прилагаемом сертификате ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
KEVIN СТУЛЬЧИК ДЛЯ КОРМЛЕНИЯ USER`S MANUAL / ИНСТРУКЦИЯ Happy Baby (ТМ «Хэппи Бэби») 0-20 kg
USER`S MANUAL / ИНСТРУКЦИЯ KEVIN СТУЛЬЧИК ДЛЯ КОРМЛЕНИЯ 6-36 months 0-20 kg ВАЖНО! Сохраняйте инструкцию для дальнейшего использования. Поздравляем с покупкой этого продукта! Пожалуйста, прочитайте инструкцию
Задние сиденья СКЛАДЫВАНИЕ И РАСКЛАДЫВАНИЕ ЗАДНИХ СИДЕНИЙ СКЛАДЫВАНИЕ СИДЕНИЙ 5-МЕСТНЫЙ АВТОМОБИЛЬ
Задние сиденья СКЛАДЫВАНИЕ И РАСКЛАДЫВАНИЕ ЗАДНИХ СИДЕНИЙ Всегда надежно закрепляйте перевозимые в автомобиле предметы. Ни в коем случае не перевозите пассажиров в багажном отделении. Все пассажиры и водитель
KEVIN СТУЛЬЧИК ДЛЯ КОРМЛЕНИЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО СБОРКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ Happy Baby (ТМ «Хэпи Бэби») 0-20 kg
ИНСТРУКЦИЯ ПО СБОРКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ KEVIN СТУЛЬЧИК ДЛЯ КОРМЛЕНИЯ 6-36 months 0-20 kg ВАЖНО! Сохраняйте инструкцию для дальнейшего использования. Поздравляем с покупкой этого продукта! Пожалуйста, прочитайте
ИНСТРУКЦИЯ ПО СБОРКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ MARTIN
ИНСТРУКЦИЯ ПО СБОРКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ RU MARTIN манеж Возраст: 0-36 месяцев Вес: до 25 кг Важно! Сохраняйте инструкцию для дальнейшего использования. Поздравляем с покупкой этого продукта! Пожалуйста, прочитайте
ВНИМАНИЕ. Пожалуйста ознакомьтесь с данной инструкцией перед использованием. Храните её для дальнейшего использования.
Пожалуйста ознакомьтесь с данной инструкцией перед использованием. Храните её для дальнейшего использования. Несоблюдение данных мер предосторожности и инструкций может привести к серьезным травмам или
Сохраните чек о покупке для того, чтобы обеспечить соблюдение ваших потребительских прав.
Сохраните чек о покупке для того, чтобы обеспечить соблюдение ваших потребительских прав. Компания оставляет за собой право вносить изменения в товар по сравнению с тем, что описано в данной инструкции.
THOMAS МАНЕЖ-КРОВАТЬ USER`S MANUAL / ИНСТРУКЦИЯ months Happy Baby (ТМ «Хэпи Бэби») 0-25 kg
USER`S MANUAL / ИНСТРУКЦИЯ THOMAS МАНЕЖ-КРОВАТЬ 0-6 months 0-25 kg ВАЖНО! Сохраняйте инструкцию для дальнейшего использования. Поздравляем вас с приобретением детского манежа марки HAPPY BABY! Пожалуйста,
Tandem Plus BABYOBZOR.COM.UA
Tandem Plus Коляска для двух детей Спинка регулируется по высоте (сзади до положения лежа) Верх со смотровым окошком на магните Опора для ног регулируется по высоте Передние колеса поворачиваются и фиксируются
Big Caboose Graphite 815X
Big Caboose Graphite 815X Пожалуйста ознакомьтесь с данной инструкцией перед использованием. Храните её для дальнейшего использования Несоблюдение данных мер предосторожности и инструкций может привести
PROTECTOR FIX РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ. Наши поздравления родителям! Познакомьтесь с PROTECTOR FIX
PROTECTOR FIX РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ГРУППА 2 3 15 36 кг Наши поздравления родителям! CASUALPLAY благодарит вас за то, что вы купили это детское кресло. Этот товар был разработан, произведён и одобрен
Автокресло детское (арт. LB303)
Автокресло детское (арт. LB303) Инструкция по эксплуатации Перед использованием автокресла внимательно ознакомьтесь с инструкцией. Сохраните инструкцию для дальнейших обращений к ней. ВНИМАНИЕ! Ни одно
baby КОЛЯСКА ДЕТСКАЯ Коляска детская (арт. LB-669)
КОЛЯСКА ДЕТСКАЯ Коляска детская (арт. LB-669) Производитель: BABY Co., LTD 510600, Guangzhou city, Jian she liu ma lu st., 33, China +86-020-37880332 Импортер: ООО «ЛИКО» 690039, г. Владивосток, ул. Русская,
Caboose Ultralight Graphite
Пожалуйста ознакомьтесь с данной инструкцией перед использованием. Храните её для дальнейшего использования. Несоблюдение данных мер предосторожности и инструкций может привести к серьезным травмам или
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ Данная инструкция содержит важную информацию. Не выбрасывайте ее. Перед сборкой коляски детально ознакомьтесь с данной инструкцией. Неправильная сборка коляски
USER`S MANUAL / ИНСТРУКЦИЯ WILLIAM СТУЛЬЧИК ДЛЯ КОРМЛЕНИЯ
USER`S MANUAL / ИНСТРУКЦИЯ WILLIAM СТУЛЬЧИК ДЛЯ КОРМЛЕНИЯ 6-36 months 0-15 kg ВАЖНО! Сохраняйте инструкцию для дальнейшего использования. Поздравляем с покупкой этого продукта! Пожалуйста, прочитайте инструкцию
ИНСТРУКЦИЯ ПО СБОРКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ. удерживающее устройство для детей Группа I/II/III (9-36кг)
ИНСТРУКЦИЯ ПО СБОРКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ MUSTANG удерживающее устройство для детей Группа I/II/III (9-36кг) Важно! Сохраняйте инструкцию для дальнейшего использования. Поздравляем с покупкой этого продукта!
MUSTANG АВТОКРЕСЛО USER`S MANUAL / ИНСТРУКЦИЯ. Группа 1/2/3. 0,9-12 years kg. Happy Baby (ТМ «Хэпи Бэби»)
USER`S MANUAL / ИНСТРУКЦИЯ MUSTANG АВТОКРЕСЛО Группа 1/2/3 0,9-12 years 9-36 kg ВАЖНО! Сохраняйте инструкцию для дальнейшего использования. Поздравляем с покупкой этого продукта! Пожалуйста, прочитайте
От рождения до 15кг/0-36 месяцев. коляска. Руководство по эксплуатации
От рождения до 5кг/0-36 месяцев gemm muze коляска RU Руководство по эксплуатации FIGURE 5 3 6 FIGURE 6 0 СКРИП 4 7 8 5 9 0 3 FIGURE 5 6 7 FIGURE 6 0 3 4 8 3 5 A 9 0 B 3 3 4 8 7 FIGURE 7 30 FIGURE 6 3 3
Modern. Стульчик для кормления
ООО «ДСК ГРУПП» Эксклюзивный дистрибьютор Evenflo ompany, Inc. www.evenflo-russia.ru e-mail: info@evenflo-russia.ru Тел.: +7 495 646 1554 Стульчик для кормления Modern Перед сборкой и эксплуатацией внимательно
SAFETY 1ST IDEAL SPORTIVE
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Проверьте, что рама детской коляски или прогулочный блок правильно собраны и зафиксированы. Универсальная трехколесная прогулочная коляска 2-в-1 SAFETY 1ST IDEAL SPORTIVE ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Инструкция по установке и использованию
Инструкция по установке и использованию Детское кресло с функцией кресла-качалки (когда ручки опущены и зафиксированы в нижнем положении, фиксаторы находятся в задних ножках корпуса кресла) предназначено
A 15B 16 18A 17 18B
1 2 3 4 5A 5B 6 7 8 9 10 11 2 12 13 14 15A 15B 16 17 18A 18B 19 20 21 3 22 23 24 25 26 27 4 RUS ОБЩИЕ ИНСТРУКЦИИ ВНИМАНИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ОЧИСТКЕ
S-Line Thunder. Инструкция по эксплуатации. Группа I: 9-18kg Группа II: 15-25kg Группа III: 22-36kg
S-Line Thunder Инструкция по эксплуатации Производитель: Ningbo Bolenn Manufacturing Co.,Ltd Add: No.18, DongFan Rd, XiWu Industrial Zone, FengHua, Ningbo, China T:+86-574-28582208 F:+86-574-28582210 Импортер:
Руководство по эксплуатации
Руководство по эксплуатации Благодарим вас за использование детской коляски Nuna! Компания Nuna разрабатывает и производит необычные, изящные и интересные продукты. Лёгкая и небольшая, коляска Nuna имеет
RELAXER КРЕСЛО- КАЧЕЛИ USER`S MANUAL / ИНСТРУКЦИЯ. 0-6 months Happy Baby (ТМ «Хэппи Бэби») 0-9 kg
USER`S MANUAL / ИНСТРУКЦИЯ RELAXER КРЕСЛО- КАЧЕЛИ 0-6 months 0-9 kg ВАЖНО! Сохраняйте инструкцию для дальнейшего использования. Поздравляем вас с приобретением детских качелей марки HAPPY BABY! Пожалуйста,
КОЛЯСКА ДЕТСКАЯ ПРОГУЛОЧНАЯ. модель WONDER ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Система качества производителя соответствует требованиям международного стандарта ISO 9001:2008 и в соответствии с требованиями ТР ТС 007/2011 О безопасности продукции, предназначенной для детей и подростков,
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ Данная инструкция содержит важную информацию. Не выбрасывайте ее. Перед сборкой коляски детально ознакомьтесь с данной инструкцией. Неправильная сборка коляски
Zoom 360 Ultralight 806X
Zoom 360 Ultralight 806X Пожалуйста ознакомьтесь с данной инструкцией перед использованием. Храните ее для дальнейшего использования Несоблюдение данных мер предосторожности и инструкций может привести
birth to 15kg/1-36 months aire skip
birth to 5kg/-6 months aire skip Коляска RU Руководство по эксплуатации 6 7 FIGURE ~ 5 NOISE FIGURE 6~ 0 8 5 4 0 A B 7 4 8 FIGURE FIGURE6 7 -- 0 FIGURE ~ 6 0 6 5 4 RU Поздравляем! Информация о коляске,,
ЕЭК R44/04 Вес 9-36 кг Группа
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Детское автомобильное кресло серии JUPITER ООО «АКТРУМ+» 142712, РОССИЯ, МОСКОВСКАЯ ОБЛАСТЬ, ЛЕНИНСКИЙ РАЙОН, ГОРКИ, УЧ АСТОК10 www.actrum.ru Тел: 8(800) 775-83-87 Всегда в наличии
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ АКСЕССУАРЫ И ЗАПЧАСТИ К КОЛЯСКЕ
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ АКСЕССУАРЫ И ЗАПЧАСТИ К КОЛЯСКЕ Артикул Фото Наименование P010 Регулируемый подголовник (пара) Посадите ребѐнка в коляску и подберите подходящую ему высоту подголовника. Пересадите ребѐнка
Float stroller. birth to 15kg/0-36 months
birth to 5kg/0-6 months Float stroller GB ES PT FR DE NL IT TR RU Instruction Manual Manual de instrucciones Manual de Instruções Mode d emploi Bedienungsanleitung Handleiding Manuale di istruzioni Kullanma
Задние сиденья СИДЕНЬЯ С РУЧНОЙ РЕГУЛИРОВКОЙ ПЕРЕМЕЩЕНИЕ СИДЕНЬЯ ПАССАЖИРА. Перемещение сиденья вперед и назад.
СИДЕНЬЯ С РУЧНОЙ РЕГУЛИРОВКОЙ Перемещение сиденья вперед и назад. Чтобы отрегулировать угол наклона спинки сиденья: 1. Поднимите и удерживайте в таком положении рычаг регулировки. 2. Отрегулируйте спинку
Люлька Thule Bassinet Инструкция
A 51100997 Люлька Thule Bassinet Инструкция B ОПИСАНИЕ ЧАСТЕЙ A. Люлька B. Чехол для ног C. Антимоскитная сетка D. Левая монтажная скоба E. Правая монтажная скоба C ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Важно! Сохраните эту
ВНЕШНИЙ ВИД И ЭЛЕМЕНТЫ КОЛЯСКИ
РУССКИЙ ВНЕШНИЙ ВИД И ЭЛЕМЕНТЫ КОЛЯСКИ...3 ПРИМЕЧАНИЯ...5 СПАСИБО ЗА ПОКУПКУ!...7 ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ...7 РАСКЛАДЫВАНИЕ КОЛЯСКИ...9 СКЛАДЫВАНИЕ КОЛЯСКИ...10 РЕГУЛИРОВКА РУЧКИ ДЛЯ ПЕРЕВОЗКИ... 11
TAURUS. АВТОКРЕСЛО Группа 0 / 1 USER`S MANUAL / ИНСТРУКЦИЯ. 0-4 years Happy Baby (ТМ «Хэпи Бэби») 0-18 kg
USER`S MANUAL / ИНСТРУКЦИЯ TAURUS АВТОКРЕСЛО Группа 0 / 1 0-4 years 0-18 kg ВАЖНО! Сохраняйте инструкцию для дальнейшего использования. Поздравляем с покупкой этого продукта! Пожалуйста, прочитайте инструкцию
BOUNCER ДЕТСКИЙ ШЕЗЛОНГ
USER`S MANUAL / ИНСТРУКЦИЯ BOUNCER ДЕТСКИЙ ШЕЗЛОНГ 0-6 months 0-9 kg ВАЖНО! Сохраняйте инструкцию для дальнейшего использования. Поздравляем с покупкой этого продукта! Пожалуйста, прочитайте инструкцию
TWINYX ES-INSTRUCCIONES DE USO PT-MANUAL DE INSTRUÇÕES UA-КЕРІВНИЦТВО КОРИСТУВАЧА SI-NAVODILA ZA UPORABO HR - KORISNIČKI PRIRUČNIK BR-GUIA DO USUÁRIO
ES TWINYX ES-INSTRUCCIONES DE USO PT-MANUAL DE INSTRUÇÕES HE- מדריך למשתמש RU-РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ UA-КЕРІВНИЦТВО КОРИСТУВАЧА SI-NAVODILA ZA UPORABO HR - KORISNIČKI PRIRUČNIK BR-GUIA DO USUÁRIO BR
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И СБОРКЕ. стул для кормления детский
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И СБОРКЕ WILLIAM V2 стул для кормления детский Возраст: 6-36 месяцев Вес: до 15 кг ВАЖНО! Сохраняйте инструкцию для дальнейшего использования. Поздравляем с покупкой этого продукта!
WINGY. стул для кормления детский ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И СБОРКЕ. Возраст: 6-48 месяцев Вес: не более 25 кг
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И СБОРКЕ WINGY стул для кормления детский Возраст: 6-48 месяцев Вес: не более 25 кг ВАЖНО! Сохраняйте инструкцию для дальнейшего использования. Поздравляем с покупкой этого продукта!
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И СБОРКЕ. Atlant. Удерживающее устройство для детей. Группа I-II-III (9-36 кг)
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И СБОРКЕ Atlant Удерживающее устройство для детей Группа I-II-III (9-36 кг) Важно! Сохраняйте инструкцию для дальнейшего использования. Поздравляем с покупкой этого продукта!
CYBEX Callisto USER GUIDE EN / HE / TR / RU / UA
CYBEX Callisto USER GUIDE EN / HE / TR / RU / UA 3. 9. 4. 5. 6. 7. 8. 14 Уважаемый покупатель! Благодарим Вас за покупку детской коляски CYBEX CALLISTO. Эта прогулочная детская коляска предназначена
ВАЖНО: Сохраните на будущее и ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ.
Инструкция по сборке гардеробного шкафа DO-RE-MI ВАЖНО: Сохраните на будущее и ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ. Спасибо, выбрали продукцию COSATTO. Пожалуйста, уделите немного времени, чтобы прочитать важные указания
СИДЕНЬЯ РЕГУЛИРОВКА ПОЛОЖЕНИЯ СИДЕНИЯ ВРУЧНУЮ
СИДЕНЬЯ РЕГУЛИРОВКА ПОЛОЖЕНИЯ СИДЕНИЯ ВРУЧНУЮ Перемещение сидений вперед и назад Стержень регулятора расположен в передней части сидения, возле пола. Потяните стержень вверх, чтобы переместить сидение
Детская коляска для требовательных малышей
Детская коляска для требовательных малышей СОДЕРЖАНИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ И ОСНОВНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ СПИСОК ДЕТАЛЕЙ СБОРКА КОЛЯСКИ СБОРКА ЛЮЛЬКИ ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЛЮЛЬКИ ЭКСПЛУАТАЦИЯ
1 2 3 easywalker june
easywalker june 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 25 26 27 37 38 39 16 17 18 28 29 30 40 41 42 19 20 21 31 32 33 43 44 45 22 23 24 34 35 36 46 47 Содержание 2 Easywalker june 3 Как собирать и использовать
MULTIWAY NÁVOD K POUŽITÍ INSTRUKCJE SPOSOBU UŻYCIA ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ KULLANIM BİLGİLERİ ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
MULTIWAY ISTRUZIONI D USO MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE INSTRUCCIONES DE USO INSTRUÇÕES PARA A UTILIZAÇÃO GEBRUIKSAANWIJZINGEN ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER NÁVOD K POUŽITÍ INSTRUKCJE
Для расположения против направления движения. Руководство по использованию ЕЭК R Группа Вес Возраст кг 0-12 мес
Для расположения против направления движения Руководство по использованию ЕЭК R44 04 Группа Вес Возраст 0+ 0-13 кг 0-12 мес 1 ! Благодарим за покупку BeSafe izi Go Это автокресло разработано компанией
ISTRUZIONI D USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCCIONES DE USO INSTRUÇÕES PARA A UTILIZAÇÃO GEBRUIKSAANWIJZINGEN
ISTRUZIONI D USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCCIONES DE USO INSTRUÇÕES PARA A UTILIZAÇÃO GEBRUIKSAANWIJZINGEN ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER NÁVOD K POUŽITÍ INSTRUKCJE SPOSOBU
Ждем малыша: Выбираем коляску
Ждем малыша: Выбираем коляску Все родители рано или поздно сталкиваются с выбором коляски для своего чада. При этом нужно обратить внимание на сезон: Зима коляска должна быть легко проходимой по снегу
WA L K E R ОЧЕНЬ ОПАСНО.
PRESS Safety line Детское автокресло Модель: LB-327 Группа 0+ до 13кг. ВНИМАНИЕ 1. Это универсальное детское удерживающее устройство; официально утверждено Правилом 44, серия поправки 04, для общего использования
Pramy Luxe BABYOBZOR.COM.UA
Pramy Luxe 2 1 1 2 1 1 2 3 4 4 5 5 5 6 a 6 b Комбинированная детская коляска Легкая алюминиевая рама Ручка с регулированием по высоте Верх со смотровым окошком Спинка регулируется по высоте (3 положения)
WILLIAM СТУЛЬЧИК ДЛЯ КОРМЛЕНИЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО СБОРКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ Happy Baby (ТМ «Хэпи Бэби») 0-15 kg
ИНСТРУКЦИЯ ПО СБОРКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ WILLIAM СТУЛЬЧИК ДЛЯ КОРМЛЕНИЯ 6-36 months 0-15 kg ВАЖНО! Сохраняйте инструкцию для дальнейшего использования. Поздравляем с покупкой этого продукта! Пожалуйста, прочитайте
mimzy 360 highchair 0-36 months
0-36 months mimzy 360 highchair GB PT ES FR DE NL IT TR EL RU Instruction Manual Manual de Instruções Manual de instrucciones Mode d emploi Bedienungsanleitung Handleiding Manuale di istruzioni Kullanma
Инструкция по эксплуатации
Мини швейная машинка Инструкция по эксплуатации Важные меры предосторожности: При пользовании электрическими приборамивсегда необходимо соблюдать следующие меры предосторожности во избежание риска поражения
User`s manual / Инструкция
User`s manual / Инструкция VOYAGER АВТОКРЕСЛО Группа 0+1+2 0-7 years 0-25 kg Важно! Сохраняйте инструкцию для дальнейшего использования. Поздравляем с покупкой этого продукта! Пожалуйста, прочитайте инструкцию
Primo BABYOBZOR.COM.UA
Primo Легкая телескопическая рама из алюминия Ручки поворачиваются на 360 Спинка 4-кратная, регулируемая Регулируемая подставка под ноги Передние колеса поворачиваются и фиксируются Съемная крыша для защиты
Колыбель-качалка Summer (мод , 26070) ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Колыбель-качалка Summer (мод. 26060, 26070) ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Информация для потребителя Внимательно прочтите данную инструкцию и меры предосторожности перед сборкой и использованием колыбели.
установка лицом вперед Руководство по эксплуатации ЕЭК R44 04 Группа Вес Возраст kg 9m-4y
установка лицом вперед Руководство по эксплуатации ЕЭК R44 04 Группа Вес Возраст 1 9-18 kg 9m-4y 1 ! Благодарим за выбор BeSafe izi Comfort. Компания BeSafe разработала это автокресло с особым вниманием,
КРЕСЛО-КОЛЯСКА ДЛЯ ДЕТЕЙ-ИНВАЛИДОВ И ДЕТЕЙ С ЗАБОЛЕВАНИЕМ ДЦП
КРЕСЛО-КОЛЯСКА ДЛЯ ДЕТЕЙ-ИНВАЛИДОВ И ДЕТЕЙ С ЗАБОЛЕВАНИЕМ ДЦП Инструкция по эксплуатации BCH-4000 с капюшоном BCH-4000 без капюшона Благодарим Вас, что Вы выбрали детскую складную кресло-коляску BRONIGEN
Познакомьтесь с BABY 0+ SAFE TECH
Наши поздравления родителям! CASUALPLAY благодарит вас за то, что вы купили это детское кресло. Этот товар был разработан, произведён и одобрен к эксплуатации согласно строжайшим нормам и правилам безопасности.
ИНСТРУКЦИИ ПО СБОРКЕ кг кг СИСТЕМА. Товар сертифицирован и протестирован на территории РФ сертификат Ростеста
ИНСТРУКЦИИ ПО СБОРКЕ Группа 1 9-18 кг Группа 2 15-25 кг СИСТЕМА Товар сертифицирован и протестирован на территории РФ сертификат Ростеста 733308 ИЛЛЮСТРАЦИИ ГРУППА 1 (9 18 кг) 2 3 ИЛЛЮСТРАЦИИ ИЛЛЮСТРАЦИИ
Инструкция по сборке и эксплуатации
Инструкция по сборке и эксплуатации ВАЖНО Данный документ содержит инструкции по сборке и эксплуатации коляски Smart. Сохраняйте данную инструкцию на протяжении всего времени эксплуатации коляски. Пожалуйста,
Safety Line CA PI TA N. Группа 0+,1, 2. Мах. вес 25 кг. Детское автокресло Модель: LB-209
CA PI TA N Детское автокресло Модель: LB-209 ВНИМАНИЕ 1. Это универсальное детское удерживающее устройство; официально утверждено Правилом 44, серия поправки 04, для общего использования в транспортных
05SD209-F. made for life. Система качества производителя соответствует требованиям международного стандарта ISO 9001:2008.
Система качества производителя соответствует требованиям международного стандарта ISO 9001:2008 ООО Ново Бэби - эксклюзивный дистрибьютор компании GOODBABY CHILD PRODUCTS CO., LTD. в России, Украине, Казахстане,
Кровать - манеж Модель 05H1110
8 Кровать - манеж Модель 05H1110, +7 905 939 0012 МО, г. Дзержинский, ул. Энергетиков, 24, офис 426 646-29-57, 646-29-58, +7 962 684 0599, +7 909 434 1122, +7 960 815 3012, +7 904 890 6842, +7 905 804
Детское удерживающее кресло группы 1-2 (от 9 до 25 кг) (примерно от 1 до 7 лет)
Детское удерживающее кресло группы 1-2 (от 9 до 25 кг) (примерно от 1 до 7 лет) Руководство по эксплуатации ВНИМАНИЕ: Данное детское удерживающее устройство является "универсальным". Оно официально утверждено
ЕЭК R44/04 Вес 9-36 кг Группа I, II, III
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Детское автомобильное удерживающее устройство серии MARS ООО «АКТРУМ+» 142712, РОССИЯ, МОСКОВСКАЯ ОБЛАСТЬ, ЛЕНИНСКИЙ РАЙОН, ГОРКИ, УЧ АСТОК10 www.actrum.ru Тел: 8(800) 775-83-87
עברית 113 العربية РУССКИЙ 127 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 01 MAGYAR 15 ČESKY 29 POLSKI 71 TÜRKÇE 85
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 01 MAGYAR 15 ČESKY 29 SLOVENSKO 43 SLOVENSKY 57 POLSKI 71 TÜRKÇE 85 99 עברית 113 العربية РУССКИЙ 127 Norm DIN EN 1888:2012 standard DIN EN 1888:2012 norme DIN EN 1888:2012 norma DIN EN 1888:2012
Twin NÁVOD K POUŽITÍ INSTRUKCJE SPOSOBU UŻYCIA ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ KULLANIM BİLGİLERİ ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Twin ISTRUZIONI D USO MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE INSTRUCCIONES DE USO INSTRUÇÕES PARA A UTILIZAÇÃO GEBRUIKSAANWIJZINGEN ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER NÁVOD K POUŽITÍ INSTRUKCJE SPOSOBU
LITE WAY NÁVOD K POUŽITÍ INSTRUKCJE SPOSOBU UŻYCIA ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ KULLANIM BİLGİLERİ ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
LITE WAY ISTRUZIONI D USO MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE INSTRUCCIONES DE USO INSTRUÇÕES PARA A UTILIZAÇÃO GEBRUIKSAANWIJZINGEN ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER NÁVOD K POUŽITÍ INSTRUKCJE
MARSUPIO CHICCO. Baby Carrier
MARSUPIO CHICCO Go Baby Carrier ISTRUZIONI D USO MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE INSTRUCCIONES DE USO INSTRUÇÕES PARA A UTILIZAÇÃO GEBRUIKSAANWIJZINGEN ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER NÁVOD
716-1/2:2008(+A1:2013)
МАНЕЖ ИНСТРУКЦИЯ ПО СБОРКЕ Thank you FOR PURCHASING A ASALVO. Please visit our blog Club Asalvo and become a member to enjoy promotions, gifts and exclusive news. СЕРТИФИКАТ: соответствует стандарту UNE-EN
Надежная забота о Вашем малыше!
Надежная забота о Вашем малыше! ДЕТСКИЙ ТРЁХКОЛЁСНЫЙ ВЕЛОСИПЕД LIKO BABY LEXUS LB-778 Инструкция по эксплуатации Благодарим Вас за выбор детского трехколесного велосипеда LEXUS LIKO BABY LB-778. Верим,
NÁVOD K POUŽITÍ INSTRUKCJE SPOSOBU UŻYCIA ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ KULLANIM BİLGİLERİ ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ УПЪТВАНЕ ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ
ISTRUZIONI D USO MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE INSTRUCCIONES DE USO INSTRUÇÕES PARA A UTILIZAÇÃO GEBRUIKSAANWIJZINGEN ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER NÁVOD K POUŽITÍ INSTRUKCJE SPOSOBU
Kullanim talimatlari Инструкция по использованию Bruksanvisning Návod k použití Instrukcje sposobu uzycia Οδηγιες χρησης
60656 63688 Istruzioni d uso Notice d emploi Gebrauchsanleitung Instructions for use Instrucciones de uso Instruções de utilização Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Kullanim talimatlari Инструкция по использованию
MARIO ХОДУНКИ ДЕТСКИЕ USER`S MANUAL / ИНСТРУКЦИЯ months. Happy Baby (ТМ «Хэпи Бэби») 0-15 kg
USER`S MANUAL / ИНСТРУКЦИЯ MARIO ХОДУНКИ ДЕТСКИЕ 6-18 months 0-15 kg ВАЖНО! Сохраняйте инструкцию для дальнейшего использования. Поздравляем вас с приобретением детских ходунков марки HAPPY BABY! Пожалуйста,