Титульный лист отчета о работе в 2012 г. по Программе фундаментальных исследований Президиума РАН «Корпусная лингвистика»

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Размер: px
Начинать показ со страницы:

Download "Титульный лист отчета о работе в 2012 г. по Программе фундаментальных исследований Президиума РАН «Корпусная лингвистика»"

Транскрипт

1 Титульный лист отчета о работе в 2012 г. по Программе фундаментальных исследований Президиума РАН «Корпусная лингвистика» Номер и название направления Программы Направление III Создание и развитие корпусных ресурсов по языкам народов России Название проекта Корпус бурятского языка Научный руководитель проекта (ФИО полностью, уч. ст.) Дамбуева Полина Петровна, д.филол.н. Е-mail, телефон, факс (с кодом города) почтовый адрес руководителя проекта Полное и краткое название организации адресата финансирования Институт языкознания РАН ИЯз РАН ФИО (полностью) руководителя организации адресата финансирования Алпатов Владимир Михайлович ФИО (полностью) главного бухгалтера организации адресата финансирования Клезович Ирина Ивановна Телефон, факс (с кодом города), Е-mail организации адресата финансирования Телефон: (495) , факс: (495) , Е-mail главного бухгалтера организации адресата финансирования: Год начала год окончания проекта Объем финансирования, полученного в 2012 г. Исполнители (ФИО, уч. ст.) Дата сдачи отчета Объем финансирования, запрашиваемый на 2013 г. Бадмаева Л.Д., к.ф.н., Институт монголоведения, буддологии и тибетологии СО РАН Ринчинов О. С., к.физ.-мат.н., Институт монголоведения, буддологии и тибетологии СО РАН Абаева Ю. Д., к.ф.н., Институт монголоведения, буддологии и тибетологии СО РАН Чимитдоржиева Г. Н., к.ф.н., Институт монголоведения, буддологии и тибетологии СО РАН Санжина Д. Д., д.филол.н, Бурятский госуниверситет Афанасьева Э. В., к.ф.н., Бурятский госуниверситет Подпись руководителя проекта:

2 Форма 1 УТВЕРЖДАЕМ Координатор Программы акад. Вяч. Вс. Иванов Координатор Программы чл-корр. РАН В.А. Плунгян 2012 г. 1. Название направления Создание и развитие корпусных ресурсов по языкам народов России 2. Название проекта Корпус бурятского языка 3. Руководитель проекта (ФИО полностью, ученая степень, должность, место работы) Дамбуева Полина Петровна, д.филол.н., в.н.с. ИЯз РАН 4. Основные участники проекта (ФИО полностью, ученая степень, должность, место работы) 1. Бадмаева Любовь Дашинимаевна, к.ф.н., ИМБТ СО РАН, в.н.с. 2. Ринчинов Олег Сергеевич, к.физ.-мат. н., ИМБТ СО РАН, н.с. 3. Чимитдоржиева Гунсэма Нимбуевна, к.ф.н., ИМБТ СО РАН, в.н.с. 4. Абаева Юлия Догоржаповна, к.ф.н., ИМБТ СО РАН, н.с. 5. Санжина Дарима Дабаевна, д.филол.н., Бурятский государственный университет, профессор кафедры бурятского языка 6. Афанасьева Эржена Владимировна, к.ф.н., Бурятский государственный университет, зав. кафедрой филологии Центральной Азии 5. Содержание фактически проделанной работы, полученные результаты, их новизна, научная и практическая значимость, актуальность, соответствие мировому научному уровню (до 5 стр.) План работы претерпел корректировку для выбора наиболее оптимального пути реализации задачи отчетного года данного проекта. Основной задачей 2012 г. являлось углубление разработок по формированию грамматического словаря. Для этого опробованы несколько способов морфологической разметки лексических материалов бурятских текстов, что позволило найти наиболее целесообразный путь для обработки на соответствующей программе лемм и словоформ всех частей речи бурятского языка. При этом программной обработке были подвергнуты леммы с наибольшей частотностью (50 раз). Данные леммы (около 5000 единиц) выведены из частотного

3 конкорданса словоформ всего объема корпуса бурятоязычных текстов объемом более 1 миллион 800 тыс. слов. Составлены словоизменительные парадигмы, охватывающие все словоизменительные типы бурятского языка по глаголам, существительным (полные парадигмы по числам, падежам, включая двойные падежные формы и притяжанию), местоимениям, включая несклоняемые местоимения. Изменяемые части речи (леммы глаголов и существительных) со списками своих окончаний прошли апробацию на соответствующей программе POS. Для этого программистом разработана программа, которая для каждой леммы считает, сколько слов с определенной основой встретилось в тексте с глагольными показателями, а сколько с именными. Автоматически присвоены части речи тем словам, леммы которых были подготовлены. Учитывались только показатели, не имеющие омонимов; варианты основы с отсечённой -н также учитывались при поиске. После этого программа создаёт таблицу, в которой леммам приписываются части речи: если данная основа в текстах встречается исключительно или почти исключительно с именными показателями, то ей приписывается помета N, если с глагольными, то V, а если и с теми, и другими без явного перевеса - V, N, из чего следует, что основа функционирует и как именная, и как глагольная, либо делается вывод об ошибке по техническим причинам (опечатки в тексте и т.п.). Все материалы по парадигмам словоизменения составлены вручную и после апробации на программе проходят неоднократную проверку на исправление ошибок. Данные результаты показали достаточную работоспособность программы на бурятском языковом материале, в то же время, как сказано выше, постоянно требовалось ручное участие для ее коррекции из-за случаев, напр., омонимии. В данное время с использованием подготовленных при обоюдном сотрудничестве программиста и лингвистов полных парадигм по словоизменительным типам идут работы по автоматической морфологической разметке бурятского корпуса. Материалами для морфологического анализатора являются словоизменительные парадигмы изменяемых частей речи (глагол, существительные, местоимения). Работы по формированию словоизменительных парадигм и их типов на материале бурятского языка показали, что его агглютинативность и сингармонический характер являются основными факторами, влияющими на сложную и разветвленную систему парадигматических словоизменительных типов в особенности глаголов (101 словоизменительная форма + 15 словоизменительных типов), а также существительных и местоимений. Все изменяемые части речи бурятского языка ввиду его агглютинативности имеют, как правило, сингармонически вариативное словоизменение, все элементы которого, должны быть отражены в полных парадигмах для автоматического анализатора. Новизна проводимых исследований заключается в том, что данные виды работ стали базой для автоматической морфологической разметки корпуса. Таким образом, словоизменительные парадигмы глаголов, имен и местоимений составлены с максимальным учетом всех их типов, т.е. с учетом

4 различных типов аффиксов, присоединяющихся к слову в зависимости от его рядности и последней буквы основы. Полная глагольная парадигма бурятского языка представляет, таким образом, 101 словоизменительную форму бурятского глагола, включающую 15 парадигматических типов спряжения в зависимости от твердо- / мягкорядности самого слова и последней буквы его основы. Полная парадигма склонения именной части речи, включая притяжание и двойные падежи, охватывает все словоизменительные типы существительных, т.е. основы с различными их окончаниями (гласные с учетом их рядности, огубленности, краткости / долготы, дифтонги и т.д.; согласные: твердый, палатализованный, удвоенный, сочетание двух согласных, заднеязычный - н(г), неустойчивый -н). Кроме работ по морфоразметке проведена полная филологическая обработка текстов корпуса в режиме программы StarLing (с поддержкой С.А. Крылова) с соответствующим данной программе структурированием метаязыковой информации. Предварительная обработка в целях достоверности частотных показателей по вышеназванной программе показала объем словоформ корпуса в 1, 5 млн единиц (в дальнейшем предполагается соответственно увеличение текстов корпуса, не только отсканированных, но и Интернеттекстов на бурятском языке, хотя последних - немного); корпус текстов указанного объема с произведенной метаразметкой переведен в формат XML. Уже подготовленный корпус текстов с метаразметкой и текущая в настоящий момент отладка морфоразметки корпуса позволит в ближайшее время (предположительно - конец ноября начало декабря 2012 г.) выложить Корпус бурятского языка в Интернете как для общего доступа, так и для совершенствования разработанных и составления новых лингвистических инструментариев к нему. Также по результатам обработки корпуса текстов в режиме StarLing составлен Частотный словарь бурятского языка (с абсолютными частотами). Работы по корпусу постоянно претерпевают дополнительные изменения в сторону его прогресса. К настоящему времени, т.е. ко времени подачи данного отчета словник грамматического словаря расширен и в него входят более 5000 глаголов, около 5500 существительных, около 1300 прилагательных, около 200 наречий, а также местоимения, послелоги и междометия. На основании морфологических таблиц, созданных исполнителями (Абаева Ю.Д., Бадмаева Л.Д., Чимитдоржиева Г.Н.), было составлено формализованное описание словоизменительных типов для существительных и глаголов, записанное с помощью формата, используемого морфологическим парсером UniParser (разработчик Т.А. Архангельский). Имеющимся в словнике существительным и глаголам были автоматически приписаны словоизменительные типы с помощью правил, учитывающих ряд гласных, исход основы и другую информацию, а полученные результаты также были конвертированы в файл формата UniParser. Грамматический словарь и описание словоизменительных типов были использованы для морфологической разметки всех текстов корпуса. Для размещения размеченного корпуса в Интернете была адаптирована поисковая платформа EANC. Корпус в настоящее время проходит тестирова-

5 ние и будет доступен в Интернете с 1 декабря по адресу По теме проекта имеется одна публикация, выполненная исполнителем проекта: 1. Бадмаева Л.Д. Грамматический словарь бурятского языка: проблемы составления // Этнокультурный диалог в Центральной Азии: проблемы интеграции и национальной идентичности, посвященный 80-летию БГПИ-БГУ (14-16 июня 2012 г.). Улан-Удэ, С Общее число опубликованных в 2012 г. по проекту работ 6.1. количество монографий 6.2. количество сборников статей 6.3. количество статей 1 7. Список опубликованных монографий и сборников статей, с полным указанием выходных данных, объема /в п.л. и количество стр./, а также их краткие аннотации (до 0,5 стр.) 8. Список опубликованных по проекту статей (объемом не менее 1 п.л.) 9. Список книг, сданных в печать или поданных на издательские гранты (указать ожидаемое время издания, объем в а.л.) 10. Экспедиции, проведенные в рамках проекта (регион, руководитель, сроки, тематика исследований, полученные результаты, их значимость до 2 стр.) 11. Конференции, организованные в рамках проекта (название, место и сроки проведения, обсуждаемые проблемы, результаты) 12. Важнейшие научные результаты работы по проекту (ок. 0,5 стр. для публикации на сайте Программы) Составленный грамматический словарь бурятского языка включает более 5000 глаголов, около 5500 существительных, 1300 прилагательных, 200 наречий, а также местоимения, послелоги и междометия. На основании морфологических таблиц, созданных исполнителями (Абаева Ю.Д., Бадмаева Л.Д., Чимитдоржиева Г.Н., Ринчинов О.С.) составлено формализованное описание словоизменительных типов для существительных и глаголов, записанное с помощью формата, используемого морфологическим парсером UniParser (разработчик Т.А. Архангельский). Имеющимся в словнике существительным и глаголам автоматически приписаны словоизменительные типы с помощью правил, учитывающих ряд гласных, исход основы. Полученные результаты конвертированы в файл формата UniParser. Грамматический сло-

6 варь и описание словоизменительных типов использованы для морфологической разметки всех текстов корпуса. Для размещения размеченного корпуса в Интернете адаптирована поисковая платформа EANC. Корпус в настоящее время проходит тестирование и будет доступен в Интернете с 1 декабря по адресу Кроме работ по морфологической разметке выполнена метаразметка корпуса (объем словоформ корпуса - 1, 5 млн единиц) в режиме программы StarLing (с поддержкой С.А. Крылова). Также по результатам обработки корпуса текстов в режиме StarLing составлен «Частотный словарь бурятского языка (с абсолютными частотами)». 13. Наиболее значимый научный результат проекта (5-6 строк для сводного отчета в Президиум РАН) Для размещения размеченного бурятского корпуса в Интернете адаптирована поисковая платформа EANC. Корпус в настоящее время проходит тестирование и будет доступен в Интернете с 1 декабря 2012 г. по адресу Проведена метаразметка корпуса в режиме программы StarLing (объем словоформ корпуса - 1, 5 млн единиц). 14. Краткий финансовый отчет за 2012 г. (основные статьи расходов по проекту, сумма) 15. Запрашиваемый на 2013 г. объем финансирования, с кратким обоснованием расходов 16. Краткое обоснование научных работ на 2013 г., ожидаемые результаты до 1 стр. и заполненная форма 2 (см. ниже). Выполненные в отчетном году работы по проекту позволяют продолжать углубленные разработки необходимых инструментариев корпуса. Здесь предусматриваются разработки начальных принципов морфологического описания словообразования бурятского языка. Кроме инструментариев корпуса предусматриваются пополнение объема текстов как за счет уже принятого способа, т.е. сканирование и вычитка бурятских текстов (OCR), так и Интернет-текстов на бурятском языке. Последние представлены в Интернете в минимальном объеме, тем не менее, они тоже отражают современное состояние бурятского языка. Кроме вышесказанного целесообразным представляется наполнение корпуса текстов различными переводами. Различные переводы текстов позволяют, как увеличить объем корпуса, так и позволяют готовить базу для параллельного подкорпуса, что представляется необходимым направлением любых корпусных проектов. Ввиду вышесказанного, необходимо сканировать и распознавать:

7 (а) русские переводы тех романов, бурятские оригиналы которых доступны в электронной форме; (б) бурятские переводы тех романов, русские оригиналы которых доступны в электронной форме; (в) бурятские переводы тех иноязычных романов, которые доступны в электронной форме либо на языке оригинала, либо в русском переводе. Также важным этапом 2013 г. является корректировка выполненных в 2012 г. работ по морфологической разметке (доработки в плане расширения словника при необходимости грамматического словаря и его исправления) и метаразметке (напр., здесь требуется дополнять и уточнять метаразметку точными датами жизни авторов текстов и т.п.). Подпись руководителя проекта П. Дамбуева

8 Форма 2 Планируемое содержание работ на 2013 г. Название проекта Организацияисполнитель и учреждениясоисполнтели Корпус бурятского языка Исполнитель- Институт языкознания РАН Соисполнители: Институт монголоведения, буддологии и тибетологии СО РАН Руководитель проекта (+ кол-во исполнителей) Дамбуева П.П. + 6 Запрашиваемый объем финансирования на 2013 г. (тыс. руб.) Ожидаемые в 2013 г. результаты Совершенствование морфологической разметки и метаразметки корпуса; увеличение объема корпуса текстов до 2 млн словоупотреблений; корректировка корпусных разработок по всем направлениям: начальные работы по морфологическому описанию словообразования, работы над ошибками и развитие сайта корпуса. Бурятский государственный университет

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

Титульный лист отчета о работе в 2012 г. по Программе фундаментальных исследований Президиума РАН «Корпусная лингвистика»

Титульный лист отчета о работе в 2012 г. по Программе фундаментальных исследований Президиума РАН «Корпусная лингвистика» Титульный лист отчета о работе в 2012 г. по Программе фундаментальных исследований Президиума РАН «Корпусная лингвистика» Номер и название направления Программы Направление 3. Создание и развитие корпусных

Подробнее

Титульный лист отчета о работе в 2012 г. по Программе фундаментальных исследований Президиума РАН «Корпусная лингвистика»

Титульный лист отчета о работе в 2012 г. по Программе фундаментальных исследований Президиума РАН «Корпусная лингвистика» Титульный лист отчета о работе в 2012 г. по Программе фундаментальных исследований Президиума РАН «Корпусная лингвистика» Номер и название направления Программы Направление 4. Создание и развитие корпусных

Подробнее

Титульный лист отчета о работе в 2012 г. по Программе фундаментальных исследований Президиума РАН «Корпусная лингвистика»

Титульный лист отчета о работе в 2012 г. по Программе фундаментальных исследований Президиума РАН «Корпусная лингвистика» Титульный лист отчета о работе в 2012 г. по Программе фундаментальных исследований Президиума РАН «Корпусная лингвистика» Номер и название направления Программы Создание и развитие корпусных ресурсов по

Подробнее

Подпись руководителя проекта. Полное и краткое название финансирования. ФИО (полностью) руководителя организации адресата

Подпись руководителя проекта. Полное и краткое название финансирования. ФИО (полностью) руководителя организации адресата Титульный лист ИТОГОВОГО ОТЧЕТА О РАБОТЕ по Программе фундаментальных исследований Президиума РАН «Корпусная лингвистика» 2011 г. Номер и название раздела программы 2. Создание и развитие корпусных ресурсов

Подробнее

Титульный лист отчета о работе в 2012 г. по Программе фундаментальных исследований Президиума РАН «Корпусная лингвистика»

Титульный лист отчета о работе в 2012 г. по Программе фундаментальных исследований Президиума РАН «Корпусная лингвистика» Титульный лист отчета о работе в 2012 г. по Программе фундаментальных исследований Президиума РАН «Корпусная лингвистика» Номер и название раздела программы 3. Создание и развитие корпусных ресурсов по

Подробнее

Титульный лист отчета о работе в 2012 г. по Программе фундаментальных исследований Президиума РАН «Корпусная лингвистика»

Титульный лист отчета о работе в 2012 г. по Программе фундаментальных исследований Президиума РАН «Корпусная лингвистика» Титульный лист отчета о работе в 2012 г. по Программе фундаментальных исследований Президиума РАН «Корпусная лингвистика» Номер и название направления Программы Создание и развитие корпусных ресурсов по

Подробнее

630054, Новосибирск-54, а/я 33 тел.: (р.); (д.) факс:

630054, Новосибирск-54, а/я 33 тел.: (р.); (д.) факс: Номер и название направления 3.4. Понятийные системы книжной и народной культуры, их отражение в языке Название проекта Русская фольклорная Библия в Сибири и Словарь языка русской фольклорной легенды ФИО

Подробнее

организации адресата финансирования Общий объем финансирования, полученный в 2006 г. ФИО основных исполнителей

организации адресата финансирования Общий объем финансирования, полученный в 2006 г. ФИО основных исполнителей Номер и название направления II.4. Памятники искусства и изобразительные материалы как объект междисциплинарного изучения Название проекта Иконография природы и народов России второй половины XVIII века

Подробнее

Титульный лист отчета о работе в 2012 г. по Программе фундаментальных исследований Президиума РАН «Корпусная лингвистика»

Титульный лист отчета о работе в 2012 г. по Программе фундаментальных исследований Президиума РАН «Корпусная лингвистика» Титульный лист отчета о работе в 2012 г. по Программе фундаментальных исследований Президиума РАН «Корпусная лингвистика» Номер и название направления Программы 3. «Создание и развитие корпусных ресурсов

Подробнее

Титульный лист отчета о работе в 2012 г. по Программе фундаментальных исследований Президиума РАН «Корпусная лингвистика»

Титульный лист отчета о работе в 2012 г. по Программе фундаментальных исследований Президиума РАН «Корпусная лингвистика» Титульный лист отчета о работе в 2012 г. по Программе фундаментальных исследований Президиума РАН «Корпусная лингвистика» Номер и название направления Программы Направление 4. Создание и развитие корпусных

Подробнее

Титульный лист ИТОГОВОГО ОТЧЕТА О РАБОТЕ по Программе фундаментальных исследований Президиума РАН «Корпусная лингвистика» 2011 г.

Титульный лист ИТОГОВОГО ОТЧЕТА О РАБОТЕ по Программе фундаментальных исследований Президиума РАН «Корпусная лингвистика» 2011 г. Титульный лист ИТОГОВОГО ОТЧЕТА О РАБОТЕ по Программе фундаментальных исследований Президиума РАН «Корпусная лингвистика» 2011 г. Номер и название направления Программы 1. Создание и развитие корпусных

Подробнее

Титульный лист отчета о работе в 2012 г. по Программе фундаментальных исследований Президиума РАН «Корпусная лингвистика»

Титульный лист отчета о работе в 2012 г. по Программе фундаментальных исследований Президиума РАН «Корпусная лингвистика» Титульный лист отчета о работе в 2012 г. по Программе фундаментальных исследований Президиума РАН «Корпусная лингвистика» Номер и название направления Программы Направление 1. Создание и развитие корпусных

Подробнее

К ВОПРОСУ РАЗРАБОТКИ СЛОВАРЕЙ ИНФОРМАЦИОННОЙ СИСТЕМЫ «МАШИННЫЙ ФОНД БЕЛОРУССКОГО ЯЗЫКА»

К ВОПРОСУ РАЗРАБОТКИ СЛОВАРЕЙ ИНФОРМАЦИОННОЙ СИСТЕМЫ «МАШИННЫЙ ФОНД БЕЛОРУССКОГО ЯЗЫКА» Н.К. Рубашко, Г.П. Невмержицкая (Минск, БГУ) К ВОПРОСУ РАЗРАБОТКИ СЛОВАРЕЙ ИНФОРМАЦИОННОЙ СИСТЕМЫ «МАШИННЫЙ ФОНД БЕЛОРУССКОГО ЯЗЫКА» В научно-исследовательской лаборатории интеллектуальных информационных

Подробнее

Титульный листотчета о работев2012 г. по Программе фундаментальных исследований Президиума РАН «Корпусная лингвистика»

Титульный листотчета о работев2012 г. по Программе фундаментальных исследований Президиума РАН «Корпусная лингвистика» Титульный листотчета о работев2012 г. по Программе фундаментальных исследований Президиума РАН «Корпусная лингвистика» Номер и название раздела программы Направление 4. Создание и развитие корпусных ресурсов

Подробнее

Контактный адрес, телефон, факс и е-mail руководителя проекта

Контактный адрес, телефон, факс и е-mail руководителя проекта Номер и название направления 4 Основные составляющие русской культуры на современном этапе изучения Название проекта Русская книжно-языковая культура (XIV-XVII вв.): типология текстов, языковых норм и

Подробнее

Титульный лист отчета о работе в 2012 г. по Программе фундаментальных исследований Президиума РАН «Корпусная лингвистика»

Титульный лист отчета о работе в 2012 г. по Программе фундаментальных исследований Президиума РАН «Корпусная лингвистика» Титульный лист отчета о работе в 2012 г. по Программе фундаментальных исследований Президиума РАН «Корпусная лингвистика» Номер и название раздела программы Направление 1. Создание и развитие корпусных

Подробнее

Телефон руководителя проекта (с кодом города) (495) Контактный адрес, телефон, факс и T-

Телефон руководителя проекта (с кодом города) (495) Контактный адрес, телефон, факс и T- Номер и название направления VI/5 Русская литература и искусство в мировой истории Название проекта Номер проекта (проставляется в Русская литература в странах Азии и Африки секретариате) ФИО руководителя

Подробнее

Макарова Татьяна Ивановна Михайлик Лариса Петровна

Макарова Татьяна Ивановна Михайлик Лариса Петровна Номер и название направления VI. Русь, Россия в межкультурном контексте. Культурный обмен в отношениях России с другими народами 1. Контакты Руси с другими культурными ареалами по данным археологии Название

Подробнее

Номер и название направления «РУССКАЯ КУЛЬТУРА В МИРОВОЙ ИСТОРИИ» Название проекта «Переписи населения в контексте истории культуры России ХХ века»

Номер и название направления «РУССКАЯ КУЛЬТУРА В МИРОВОЙ ИСТОРИИ» Название проекта «Переписи населения в контексте истории культуры России ХХ века» Номер и название направления «РУССКАЯ КУЛЬТУРА В МИРОВОЙ ИСТОРИИ» Название проекта «Переписи населения в контексте истории культуры России ХХ века» ФИО (полностью) руководителя проекта Юрий Александрович

Подробнее

Белозерова Надежда Павловна тел. (812) ; факс (812) Год начала год окончания проекта

Белозерова Надежда Павловна тел. (812) ; факс (812) Год начала год окончания проекта Титульный лист отчета о работе в 2012 г. по Программе фундаментальных исследований Президиума РАН «Традиции и инновации в истории и культуре» Номер и название направления Программы Корпусная лингвистика

Подробнее

117036, Москва, ул. Дм. Ульянова, д. 19. Институт археологии РАН (495) Полное и краткое название

117036, Москва, ул. Дм. Ульянова, д. 19. Институт археологии РАН (495) Полное и краткое название Номер и название направления Источниковедческие аспекты изучения русской культуры. Вновь открытые памятники культурного наследия, их анализ и интерпретация Название проекта Актовые печати древней Руси

Подробнее

Институт русского языка им. В.В.Виноградова Российской академии наук (ИРЯ РАН) организации адресата финансирования

Институт русского языка им. В.В.Виноградова Российской академии наук (ИРЯ РАН) организации адресата финансирования Номер и название направления V. Категории русской культуры в типологическом контексте и историческом развитии. Русская ментальность. Культурные константы. Название проекта Дискурсивные практики русской

Подробнее

Титульный лист отчета о работе в 2012 г. по Программе фундаментальных исследований Президиума РАН «Корпусная лингвистика»

Титульный лист отчета о работе в 2012 г. по Программе фундаментальных исследований Президиума РАН «Корпусная лингвистика» Титульный лист отчета о работе в 2012 г. по Программе фундаментальных исследований Президиума РАН «Корпусная лингвистика» Номер и название раздела программы Направление 1. Создание и развитие корпусных

Подробнее

Москва, ул. Паустовского, д.8, корп. 3, кв. 345 тел.: (495) факс: (495) е-mail:

Москва, ул. Паустовского, д.8, корп. 3, кв. 345 тел.: (495) факс: (495) е-mail: Номер и название направления 5. Категории русской культуры в типологическом контексте и историческом развитии. Русская ментальность. Культурные константы. Название проекта Славяноведение в постсоветских

Подробнее

Конкурс подготовки научно-популярных изданий 2013 года. Регистрация заявок до 10 сентября 2012 года

Конкурс подготовки научно-популярных изданий 2013 года. Регистрация заявок до 10 сентября 2012 года Конкурс подготовки научно-популярных изданий 2013 года Регистрация заявок до 10 сентября 2012 года Российский гуманитарный научный фонд (далее РГНФ, Фонд) в соответствии с Уставом РГНФ и Положением о конкурсах

Подробнее

Титульный лист отчета о работе в 2012 г. по Программе фундаментальных исследований Президиума РАН «Корпусная лингвистика»

Титульный лист отчета о работе в 2012 г. по Программе фундаментальных исследований Президиума РАН «Корпусная лингвистика» Титульный лист отчета о работе в 2012 г. по Программе фундаментальных исследований Президиума РАН «Корпусная лингвистика» Номер и название направления Программы «Направление 1. Создание и развитие корпусных

Подробнее

Титульный лист отчета о работе в 2012 г. по Программе фундаментальных исследований Президиума РАН «Корпусная лингвистика»

Титульный лист отчета о работе в 2012 г. по Программе фундаментальных исследований Президиума РАН «Корпусная лингвистика» Титульный лист отчета о работе в 2012 г. по Программе фундаментальных исследований Президиума РАН «Корпусная лингвистика» Номер и название направления Программы Направление 1. Создание и развитие корпусных

Подробнее

ЗАЯВКА. на формирование проекта плана научно-исследовательской работы

ЗАЯВКА. на формирование проекта плана научно-исследовательской работы Форма 1 Приложение к настоящему Порядку ЗАЯВКА на формирование проекта плана научно-исследовательской работы 1. Наименование научно-исследовательской работы (темы) 2. Наименование структурного подразделения

Подробнее

Номер и название направления Русская культура в мировой истории

Номер и название направления Русская культура в мировой истории Номер и название направления Русская культура в мировой истории Название проекта «Дипломатический церемониал России ХVIII в.: Становление имперской политической культуры» ФИО (полностью) руководителя проекта

Подробнее

ФОРМЫ ОТЧЕТОВ ЗА 2013 ГОД. Форма «Т». Титульный лист отчета

ФОРМЫ ОТЧЕТОВ ЗА 2013 ГОД. Форма «Т». Титульный лист отчета ФОРМЫ ОТЧЕТОВ ЗА 2013 ГОД Форма «Т». Титульный лист отчета Название проекта Номер проекта Тип проекта (а, в, г, д, е...) Область знания (код) Код классификатора РГНФ Код ГРНТИ Номер государственной регистрации

Подробнее

СОДЕРЖАНИЕ. Предисловие... 3

СОДЕРЖАНИЕ. Предисловие... 3 СОДЕРЖАНИЕ Предисловие... 3 182 МОРФОЛОГИЯ КАК РАЗДЕЛ ГРАММАТИКИ 1. Предмет морфологии. Связь морфологии с фонетикой, лексикологией, синтаксисом... 4 2. Основные понятия морфологии... 5 ЧАСТИ РЕЧИ В РУССКОМ

Подробнее

ФОРМЫ ОТЧЕТОВ ЗА 2012 ГОД. Форма «Т». Титульный лист отчета

ФОРМЫ ОТЧЕТОВ ЗА 2012 ГОД. Форма «Т». Титульный лист отчета Приложение 11 к решению бюро совета РГНФ ФОРМЫ ОТЧЕТОВ ЗА 2012 ГОД от 25 октября 2012 г. Форма «Т». Титульный лист отчета Название проекта Номер проекта Тип проекта (а, в, г, д, е...) Область знания (код)

Подробнее

5 класс учитель Ястребова Н.В.

5 класс учитель Ястребова Н.В. Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение средняя общеобразовательная школа 45 СОГЛАСОВАНО Заместитель директора по УР УТВЕРЖДАЮ Директор МБОУ СОШ 45 Барон С.А. Зарипова М.С 20 г. 20 г. КАЛЕНДАРНО-ТЕМАТИЧЕСКИЙ

Подробнее

Название проекта Славяноведение в постсоветских социокультурных трансформациях России, Украины и Белоруссии: идеи идентичности научные стратегии

Название проекта Славяноведение в постсоветских социокультурных трансформациях России, Украины и Белоруссии: идеи идентичности научные стратегии Номер и название направления 5. Категории русской культуры в типологическом контексте и историческом развитии. Русская ментальность. Культурные константы Название проекта Славяноведение в постсоветских

Подробнее

Титульный лист отчета о работе в 2012 г. по Программе фундаментальных исследований Президиума РАН «Корпусная лингвистика»

Титульный лист отчета о работе в 2012 г. по Программе фундаментальных исследований Президиума РАН «Корпусная лингвистика» Титульный лист отчета о работе в 2012 г. по Программе фундаментальных исследований Президиума РАН «Корпусная лингвистика» Номер и название направления: Программа фундаментальных исследований Президиума

Подробнее

ФОНД ОЦЕНОЧНЫХ СРЕДСТВ

ФОНД ОЦЕНОЧНЫХ СРЕДСТВ МИНОБРНАУКИ РОССИИ Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Челябинский государственный университет» (ФГБОУ ВПО «ЧелГУ») Костанайский филиал

Подробнее

Полное и краткое название. организации адресата финансирования: Общий объем финансирования, полученный в 2006 г.:

Полное и краткое название. организации адресата финансирования: Общий объем финансирования, полученный в 2006 г.: Номер и название направления: II. Источниковедческие аспекты изучения русской культуры. Вновь открытые памятники культурного наследия, их анализ и интерпретация Название проекта: Ладога и Ладожская земля

Подробнее

КОМПЬЮТЕРНАЯ ОБРАБОТКА РУССКОГО ТЕКСТА

КОМПЬЮТЕРНАЯ ОБРАБОТКА РУССКОГО ТЕКСТА Д ОКЛАДЫ БГУИР 2007 ИЮЛЬ СЕНТЯБРЬ 3 (19) УДК 519.688 КОМПЬЮТЕРНАЯ ОБРАБОТКА РУССКОГО ТЕКСТА П.А. ВЕЙНИК Белорусский государственный университет информатики и радиоэлектроники П. Бровки, 6, Минск, 220013,

Подробнее

Пояснительная записка.

Пояснительная записка. Пояснительная записка. Программа составлена на основе авторской программы Н.Г. Гольцовой для 10 11 классов общеобразовательных учреждений "Русский язык, 10-11 классы" (см. "Программа курса "Русский язык"

Подробнее

ИТОГОВЫЙ ОТЧЕТ О РАБОТЕ по Программе фундаментальных исследований Президиума РАН «Корпусная лингвистика» 2011 г.

ИТОГОВЫЙ ОТЧЕТ О РАБОТЕ по Программе фундаментальных исследований Президиума РАН «Корпусная лингвистика» 2011 г. ИТОГОВЫЙ ОТЧЕТ О РАБОТЕ по Программе фундаментальных исследований Президиума РАН «Корпусная лингвистика» 2011 г. Номер и название направления Программы Направление 1. Создание и развитие корпусных ресурсов

Подробнее

Белорусский государственный университет

Белорусский государственный университет Белорусский государственный университет УТВЕРЖДАЮ Декан филологического факультета И.С. Ровдо 2010 г. Регистрационный УД- /р. Современный русский язык: Морфология Учебная программа для специальности 1-21

Подробнее

Содержание программы

Содержание программы Рабочая программа по русскому языку (0 класс) базовый уровень ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА Рабочая программа «Русский язык. 0 класс» - базовый уровень - составлена на основе Федерального компонента государственного

Подробнее

Национальный корпус в практике лингвистических исследований и преподавании языка Марданшина Р.М.

Национальный корпус в практике лингвистических исследований и преподавании языка Марданшина Р.М. Национальный корпус в практике лингвистических исследований и преподавании языка Марданшина Р.М. В процессе развития иноязычной коммуникативной компетенции во всем многообразии ее компонентов особую актуальность

Подробнее

Корпуса албанского, калмыцкого, лезгинского и осетинского языков

Корпуса албанского, калмыцкого, лезгинского и осетинского языков Т. А. Архангельский (факультет филологии НИУ ВШЭ) Корпуса албанского, калмыцкого, лезгинского и осетинского языков В статье представлены четыре электронных корпуса, созданные в 2011 году в рамках Программы

Подробнее

Разработка средств создания морфологических словарей казахского языка на основе корпуса размеченных текстов

Разработка средств создания морфологических словарей казахского языка на основе корпуса размеченных текстов Разработка средств создания морфологических словарей казахского языка на основе корпуса размеченных текстов Джумамуратов Р.А. Группа 7205 Научный руководитель канд. физ.-мат. наук Сидорова Е.А. Актуальность

Подробнее

Приложение к постановлению Президиума РАН от 24 сентября 2013 г. 221

Приложение к постановлению Президиума РАН от 24 сентября 2013 г. 221 Приложение к постановлению Президиума РАН от 24 сентября 2013 г. 221 Порядок формирования и финансового обеспечения выполнения подведомственными Российской академии наук федеральными государственными бюджетными

Подробнее

ИСТОРИЯ РУССКОГО ЯЗЫКА

ИСТОРИЯ РУССКОГО ЯЗЫКА Ю.Г. Захарова ИСТОРИЯ РУССКОГО ЯЗЫКА УЧЕБНОЕ ПОСОБИЕ ДЛЯ ПРАКТИЧЕСКИХ ЗАНЯТИЙ Допущено УМО по классическому университетскому образованию для студентов высших учебных заведений в качестве учебного пособия

Подробнее

Порядок обращения в "Центр информационных технологий и систем органов исполнительной власти" для регистрации НИОКР

Порядок обращения в Центр информационных технологий и систем органов исполнительной власти для регистрации НИОКР Порядок обращения в "Центр информационных технологий и систем органов исполнительной власти" для регистрации НИОКР 1. Заполнение и направление РК в федеральное государственное автономное научное учреждение

Подробнее

На бланке организации Дата, исходящий номер ЗАЯВКА

На бланке организации Дата, исходящий номер ЗАЯВКА Форма Приложение 1 к Порядку конкурсного отбора на предоставление грантов Губернатора Свердловской области учреждениям культуры и искусства, фондам, некоммерческим партнерствам и автономным некоммерческим

Подробнее

Рабочая программа по предмету «Русский язык» для 10 класса на 2016/2017 учебный год

Рабочая программа по предмету «Русский язык» для 10 класса на 2016/2017 учебный год Рабочая программа по предмету «Русский язык» для 10 класса на 2016/2017 учебный год Составитель: Петренко Ирина Анатольевна, учитель русского языка и литературы Севастополь 2016 год 1 Рабочая программа

Подробнее

Цель настоящей презентация привлечь внимание к проблеме дореволюционной системы русского письма, возникающей при работе с корпусами русского языка.

Цель настоящей презентация привлечь внимание к проблеме дореволюционной системы русского письма, возникающей при работе с корпусами русского языка. Цель настоящей презентация привлечь внимание к проблеме дореволюционной системы русского письма, возникающей при работе с корпусами русского языка. Эта проблема обусловливает известные досадные ограничения

Подробнее

Проблемы автоматической морфологии агглютинативных языков и парсер башкирского языка

Проблемы автоматической морфологии агглютинативных языков и парсер башкирского языка Проблемы автоматической морфологии агглютинативных языков и парсер башкирского языка Б. В. Орехов 1, Е. А. Слободян 2 1 Башкирский государственный педагогический университет им. М. Акмуллы, Уфа; Университет

Подробнее

ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА

ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА Рабочая программа «Русский язык 10-11 класс» составлена на основе государственного стандарта образования, Примерной программы среднего полного общего образования, а также на основе

Подробнее

Сводная таблица результатов диагностики знаний по русскому языку обучающихся 4-х классов Гимназии 1579 (МЦКО, 03 апреля 2014 г.)

Сводная таблица результатов диагностики знаний по русскому языку обучающихся 4-х классов Гимназии 1579 (МЦКО, 03 апреля 2014 г.) Таблица 1 Сводная таблица результатов диагностики знаний по русскому языку обучающихся 4-х классов Гимназии 1579 (МЦКО, 03 апреля 2014 г.) Программа Выпол няли работу 4Б с наблюдате лем 4А2 с наблюдате

Подробнее

I. Организационно-методический раздел 1. Цель курса

I. Организационно-методический раздел 1. Цель курса Кафедра русского языка и литературы Шифр и наименование дисциплины ДН(М). Ф. 1 Славянские языки Название дисциплины: Славянские языки. Польский язык Статус обязательная Специальности (направления) - 031000.6

Подробнее

Л.Д. Бадмаева, Ж.Б. Бадагаров, Б.З. Цыдыпов

Л.Д. Бадмаева, Ж.Б. Бадагаров, Б.З. Цыдыпов Л.Д. Бадмаева, Ж.Б. Бадагаров, Б.З. Цыдыпов ОБЩИЕ ПРОБЛЕМЫ ФОРМИРОВАНИЯ КОРПУСА БУРЯТСКОГО ЯЗЫКА 1 При уже разработанных или интенсивно разрабатываемых лингвистических корпусах (http://www.natcorp.ox.ac.uk/,

Подробнее

ПРИНЦИПЫ КОДИРОВАНИЯ ЧАСТЕЙ РЕЧИ В АНГЛО-УКРАИНСКОМ КОРПУСЕ ПАРАЛЛЕЛЬНЫХ ТЕКСТОВ ДОКУМЕНТОВ НАТО

ПРИНЦИПЫ КОДИРОВАНИЯ ЧАСТЕЙ РЕЧИ В АНГЛО-УКРАИНСКОМ КОРПУСЕ ПАРАЛЛЕЛЬНЫХ ТЕКСТОВ ДОКУМЕНТОВ НАТО Т.В. Бобкова, Л.М. Гриднева, К.М. Лебедев, В.И. Перебейнос ПРИНЦИПЫ КОДИРОВАНИЯ ЧАСТЕЙ РЕЧИ В АНГЛО-УКРАИНСКОМ КОРПУСЕ ПАРАЛЛЕЛЬНЫХ ТЕКСТОВ ДОКУМЕНТОВ НАТО 1. Введение Данное исследование посвящено одному

Подробнее

Приложение к постановлению Президиума СО РАН от 8 июня 2017 г.

Приложение к постановлению Президиума СО РАН от 8 июня 2017 г. Приложение к постановлению Президиума СО РАН от 8 июня 2017 г. 160 Порядок формирования и выполнения Комплексной программы фундаментальных исследований СО РАН «Междисциплинарные интеграционные исследования»

Подробнее

Рабочая программа по русскому языку для 10А класса учителя русского языка и литературы Смирновой Ольги Ивановны на учебный год

Рабочая программа по русскому языку для 10А класса учителя русского языка и литературы Смирновой Ольги Ивановны на учебный год муниципальное общеобразовательное бюджетное учреждение средняя общеобразовательная школа 5 города Зеи Амурской области УТВЕРЖДЕНО приказом директора МОБУ СОШ 5 от 31.08. 2016 115/од Рабочая программа по

Подробнее

Название раздела, темы урока ДАТА Примечание. Раздел: «Повторяем узнаём новое» (14 ч)

Название раздела, темы урока ДАТА Примечание. Раздел: «Повторяем узнаём новое» (14 ч) урок а Название раздела, темы урока ДАТА Примечание Раздел: «Повторяем узнаём новое» (14 ч) План Факт 1 Знакомство с учебником «Русский язык». Речевое общение. Речь устная и письменная. 2.09 2 Цель речевого

Подробнее

Автор(ы): Вардазарян О.С. Ученое звание, ученая степень, Ф.И.О

Автор(ы): Вардазарян О.С. Ученое звание, ученая степень, Ф.И.О ГОУ ВПО РОССИЙСКО-АРМЯНСКИЙ (СЛАВЯНСКИЙ) УНИВЕРСИТЕТ Составлен в соответствии с государственными требованиями к минимуму содержания и уровню подготовки выпускников по направлению и Положением «Об УМКД

Подробнее

ОСОБЕННОСТИ ГРАММАТИЧЕСКИ РАЗМЕЧЕННОГО КОРПУСА ПО РУССКОЙ ПУБЛИЦИСТИКЕ ВТОРОЙ ПОЛОВИНЫ XIX ВЕКА

ОСОБЕННОСТИ ГРАММАТИЧЕСКИ РАЗМЕЧЕННОГО КОРПУСА ПО РУССКОЙ ПУБЛИЦИСТИКЕ ВТОРОЙ ПОЛОВИНЫ XIX ВЕКА А.А. Рогов, Г.Б. Гурин, А.А. Котов НЕКОТОРЫЕ ОСОБЕННОСТИ ГРАММАТИЧЕСКИ РАЗМЕЧЕННОГО КОРПУСА ПО РУССКОЙ ПУБЛИЦИСТИКЕ ВТОРОЙ ПОЛОВИНЫ XIX ВЕКА Введение В настоящее время на смену таким традиционным методам

Подробнее

Рабочая программа по русскому языку 10 класс. Разработчик: С.А.Аксенова, учитель русского языка и литературы г.

Рабочая программа по русскому языку 10 класс. Разработчик: С.А.Аксенова, учитель русского языка и литературы г. Рабочая программа по русскому языку 10 класс Разработчик: С.А.Аксенова, учитель русского языка и литературы 2017 г. 1. Пояснительная записка Настоящая программа составлена на основе примерной программы

Подробнее

Как пользоваться Грамматическим словарем новых слов русского языка

Как пользоваться Грамматическим словарем новых слов русского языка Как пользоваться Грамматическим словарем новых слов русского языка О словаре Что можно узнать в грамматическом словаре? Что такое инверсионный порядок слов? Как найти слово в словаре? Как получить информацию

Подробнее

Пояснительная записка Программа составлена на основе федерального компонента государственного стандарта среднего (полного) общего образования,

Пояснительная записка Программа составлена на основе федерального компонента государственного стандарта среднего (полного) общего образования, Пояснительная записка Программа составлена на основе федерального компонента государственного стандарта среднего (полного) общего образования, авторской программы Н.Г. Гольцовой (базовый уровень) Учебник:

Подробнее

Подпись руководителя проекта. Полное и краткое название

Подпись руководителя проекта. Полное и краткое название Номер и название направления: II. Источниковедческие аспекты изучения русской культуры. Вновь открытые памятники культурного наследия, их анализ и интерпретация Название проекта: Ладога и Ладожская земля

Подробнее

Корпус текстов как особый лингвистический ресурс

Корпус текстов как особый лингвистический ресурс Корпус текстов как особый лингвистический ресурс Содержание 1 Понятие и основные характеристики корпуса текстов 1.1 Размер и репрезентативность 1.2 Разметка 2 Виды разметки в корпусе 3 Основные этапы создания

Подробнее

ПАРАЛЛЕЛЬНЫЙ РУССКО-СЛОВАЦКИЙ КОРПУС

ПАРАЛЛЕЛЬНЫЙ РУССКО-СЛОВАЦКИЙ КОРПУС ПАРАЛЛЕЛЬНЫЙ РУССКО-СЛОВАЦКИЙ КОРПУС Радован Гарабик Виктор Захаров In: Tруды международной конференции Корпусная лингвистика 2006. Sankt-Petersburg: St. Petersburg University Press 2006, s. 81 87. ISBN

Подробнее

1. Цели и задачи дисциплины

1. Цели и задачи дисциплины Аннотация рабочей программы дисциплины Б1.ДВ3 «Древние языки и культуры». Направление подготовки 035700.62 «Лингвистика», профиль «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур». 1. Цели

Подробнее

Аннотация рабочей программы дисциплины Б3.Б.3.3 «Морфология» Направление подготовки «Филология»

Аннотация рабочей программы дисциплины Б3.Б.3.3 «Морфология» Направление подготовки «Филология» Аннотация рабочей программы дисциплины Б3.Б.3.3 «Морфология» Направление подготовки 032700.62 «Филология» 1. Цели и задачи дисциплины Цель курса состоит в том, чтобы ознакомить студентов с морфологией

Подробнее

п/п Наименование оборудования Кол-во 1 Опорные схемы 59 1.Сложноподчинённые предложения. 2.Фонетика. 3.Сложносочинённые предложения. 4.Лексика.

п/п Наименование оборудования Кол-во 1 Опорные схемы 59 1.Сложноподчинённые предложения. 2.Фонетика. 3.Сложносочинённые предложения. 4.Лексика. п/п Наименование оборудования Кол-во 1 Опорные схемы 59 1.Сложноподчинённые предложения. 2.Фонетика. 3.Сложносочинённые предложения. 4.Лексика. 5.Сложное предложение. 6.Члены предложения. 7.Синонимы, антонимы,

Подробнее

Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение средняя общеобразовательная школа 3 г.о. Подольск мкр. Климовск

Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение средняя общеобразовательная школа 3 г.о. Подольск мкр. Климовск Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение средняя общеобразовательная школа 3 г.о. Подольск мкр. Климовск УТВЕРЖДАЮ Директор МБОУ СОШ 3 С.Г. Пелипака 2016 Рабочая программа по русскому языку

Подробнее

Виды контроля. измерители I полугодие. деятельности. Афоризмы о языке План статьи (стр.3-4) 2 Стили и типы речи 5.09

Виды контроля. измерители I полугодие. деятельности. Афоризмы о языке План статьи (стр.3-4) 2 Стили и типы речи 5.09 урок а Тема 1 Вводный урок. Слово о русском языке Колво часов Тип урока Виды учебной деятельности Лекция Беседа составление плана Виды контроля. измерители I полугодие Планируемые результаты освоения материала

Подробнее

Номер и название направления VI. Русь, Россия в межкультурном контексте. Культурный обмен в отношениях России с другими народами

Номер и название направления VI. Русь, Россия в межкультурном контексте. Культурный обмен в отношениях России с другими народами Номер и название направления VI. Русь, Россия в межкультурном контексте. Культурный обмен в отношениях России с другими народами Название проекта Образ России и русской культуры в Турции: история и современность

Подробнее

Базовый уровень для 7-8 классов

Базовый уровень для 7-8 классов Содержание Базовый уровень по русскому языку для 7-8 классов.3 Профильный уровень по русскому языку для 7-8 классов.7 Базовый уровень по русскому языку для 9-10 классов. 12 Профильный уровень по русскому

Подробнее

Содержание. Базовый уровень по русскому языку для 7-8 классов 3. Профильный уровень по русскому языку для 7-8 классов...7

Содержание. Базовый уровень по русскому языку для 7-8 классов 3. Профильный уровень по русскому языку для 7-8 классов...7 Содержание Базовый уровень по русскому языку для 7-8 классов 3 Профильный уровень по русскому языку для 7-8 классов....7 Базовый уровень по русскому языку для 9-10 классов....12 Профильный уровень по русскому

Подробнее

ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ К ОФОРМЛЕНИЮ ЗАЯВОК НА ГРАНТ

ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ К ОФОРМЛЕНИЮ ЗАЯВОК НА ГРАНТ ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ К ОФОРМЛЕНИЮ ЗАЯВОК НА ГРАНТ I. ОБЯЗАТЕЛЬНЫЕ РАЗДЕЛЫ ЗАЯВКИ: ДЛЯ ФИЗИЧЕСКИХ ЛИЦ 1. Титульный лист 2. Краткая аннотация проекта 3. Резюме заявителя 4. Обоснование необходимости проекта

Подробнее

ФИЛОЛОГИЯ ЧАСТОТНОЕ РАСПРЕДЕЛЕНИЕ СЛОВ ПО СЕМЕСТРАМ УЧЕБНОЙ ПРОГРАММЫ КАФЕДРЫ РУССКОГО ЯЗЫКА ГГУ

ФИЛОЛОГИЯ ЧАСТОТНОЕ РАСПРЕДЕЛЕНИЕ СЛОВ ПО СЕМЕСТРАМ УЧЕБНОЙ ПРОГРАММЫ КАФЕДРЫ РУССКОГО ЯЗЫКА ГГУ ФИЛОЛОГИЯ УДК 371.214: 811.161.1 ЧАСТОТНОЕ РАСПРЕДЕЛЕНИЕ СЛОВ ПО СЕМЕСТРАМ УЧЕБНОЙ ПРОГРАММЫ КАФЕДРЫ РУССКОГО ЯЗЫКА ГГУ А. К. Голандам Гилянский государственный университет, г. Решт, Иран FREQUENCY DISTRIBUTION

Подробнее

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА по русскому языку 10 класс Базовый уровень

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА по русскому языку 10 класс Базовый уровень РАБОЧАЯ ПРОГРАММА по русскому языку 10 класс Базовый уровень ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА. Рабочая программа составлена в соответствии с программой для 10 11 классов общеобразовательных учреждений "Русский язык,

Подробнее

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ ОСНОВЫ ЛАТИНСКОГО ЯЗЫКА С МЕДИЦИНСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИЕЙ

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ ОСНОВЫ ЛАТИНСКОГО ЯЗЫКА С МЕДИЦИНСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИЕЙ РАБОЧАЯ ПРОГРАММА УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ ОСНОВЫ ЛАТИНСКОГО ЯЗЫКА С МЕДИЦИНСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИЕЙ Архангельск 013 Рабочая программа учебной дисциплины «ОСНОВЫ ЛАТИНСКОГО ЯЗЫКА С МЕДИЦИНСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИЕЙ» разработана

Подробнее

СТАТИСТИЧЕСКИЕ СВОЙСТВА СИНТАКСИЧЕСКИХ МОЛЕКУЛ, ИХ ГРАММАТИЧЕСКИХ КЛАССОВ И ИХ ПАРАДИГМ (на материале генерального корпуса русского языка) 1

СТАТИСТИЧЕСКИЕ СВОЙСТВА СИНТАКСИЧЕСКИХ МОЛЕКУЛ, ИХ ГРАММАТИЧЕСКИХ КЛАССОВ И ИХ ПАРАДИГМ (на материале генерального корпуса русского языка) 1 С.А. Крылов СТАТИСТИЧЕСКИЕ СВОЙСТВА СИНТАКСИЧЕСКИХ МОЛЕКУЛ, ИХ ГРАММАТИЧЕСКИХ КЛАССОВ И ИХ ПАРАДИГМ (на материале генерального корпуса русского языка) 1 Настоящая работа посвящена изучению статистических

Подробнее

Планируемые результаты компетентностного подхода: языковая и лингвистическая (языковедческая Коммуникативная компетенция

Планируемые результаты компетентностного подхода: языковая и лингвистическая (языковедческая Коммуникативная компетенция Планируемые результаты Процесс обучения русскому языку в 10 классе идет на основе компетентностного подхода: развиваются и совершенствуются языковая и лингвистическая (языковедческая); идет углубление

Подробнее

Календарно-тематическое планирование по русскому языку

Календарно-тематическое планирование по русскому языку Приложение к рабочей программе по русскому языку Утверждено на заседании МО Календарно-тематическое планирование по русскому языку протокол класс от 0 г. Количество часов: общее 70, в неделю часов. Руководитель

Подробнее

Аннотация рабочей программы учебной дисциплины «Латинский язык» Цели освоения учебной дисциплины Планируемые результаты освоения учебной дисциплины

Аннотация рабочей программы учебной дисциплины «Латинский язык» Цели освоения учебной дисциплины Планируемые результаты освоения учебной дисциплины Аннотация рабочей программы учебной дисциплины «Латинский язык» 1. Цели освоения учебной дисциплины Целью обучения является получение выпускником образования, позволяющего приобрести необходимые общекультурные

Подробнее

ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА Рабочая программа индивидуально- групповых занятий в 10 классе составлена на основе учебного пособия «Оптимальный банк заданий

ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА Рабочая программа индивидуально- групповых занятий в 10 классе составлена на основе учебного пособия «Оптимальный банк заданий ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА Рабочая программа индивидуально- групповых занятий в 10 классе составлена на основе учебного пособия «Оптимальный банк заданий для подготовки учащихся. Единый государственный экзамен.

Подробнее

График подготовки отчетных и информационных материалов РАН в 2012 году

График подготовки отчетных и информационных материалов РАН в 2012 году Приложение к распоряжению Президиума от ноября 0 г. 00-97 График подготовки отчетных и информационных материалов в 0 году Представляемый материал Материал к Докладу Президенту РФ «О состоянии наук, прикладных

Подробнее

ПРОГРАММА УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ

ПРОГРАММА УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ Министерство образования и молодежной политики Ставропольского края Государственное бюджетное профессиональное образовательное учреждение «Александровский сельскохозяйственный колледж» ПРОГРАММА УЧЕБНОЙ

Подробнее

Корпусная лингвистка. проект Открытый Корпус и место компьютерной лингвистики в народном хозяйстве. Докладчик: Бочаров Виктор

Корпусная лингвистка. проект Открытый Корпус и место компьютерной лингвистики в народном хозяйстве. Докладчик: Бочаров Виктор Корпусная лингвистка проект Открытый Корпус и место компьютерной лингвистики в народном хозяйстве Докладчик: Бочаров Виктор июль 2011 О докладчике Виктор Бочаров: аспирант кафедры математической лингвистики

Подробнее

Словарь и корпус текстов вепсского языка в виде компьютерной онлайн-системы (технический отчёт за 2013 г.)

Словарь и корпус текстов вепсского языка в виде компьютерной онлайн-системы (технический отчёт за 2013 г.) Словарь и корпус текстов вепсского языка в виде компьютерной онлайн-системы (технический отчёт за 2013 г.) Veps dictionary and text corpus as an online computer system (technical report 2013) А. А. Крижановский

Подробнее

ПОДХОД К СОЗДАНИЮ МНОГОЯЗЫЧНЫХ ПАРАЛЛЕЛЬНЫХ КОРПУСОВ ВЕБ-ПУБЛИКАЦИЙ

ПОДХОД К СОЗДАНИЮ МНОГОЯЗЫЧНЫХ ПАРАЛЛЕЛЬНЫХ КОРПУСОВ ВЕБ-ПУБЛИКАЦИЙ Конференция «Диалог 2009» ПОДХОД К СОЗДАНИЮ МНОГОЯЗЫЧНЫХ ПАРАЛЛЕЛЬНЫХ КОРПУСОВ ВЕБ-ПУБЛИКАЦИЙ Д.В. Ландэ, В.В. Жигало Информационный центр «ЭЛВИСТИ» ПРОБЛЕМАТИКА Описывается метод, с помощью которого реализуется

Подробнее

СОДЕРЖАНИЕ. Предисловие 3

СОДЕРЖАНИЕ. Предисловие 3 СОДЕРЖАНИЕ Предисловие 3 ВВЕДЕНИЕ Предмет и основные понятия диалектологии 5 1. Литературный язык и диалекты 5 2. Основные единицы диалектологии 6 Связь диалектологии с другими науками 7 3. Диалектология

Подробнее

Программа рассчитана на 34 часа, 1 час в неделю. Цели обучения русскому языку на базовом уровне

Программа рассчитана на 34 часа, 1 час в неделю. Цели обучения русскому языку на базовом уровне Пояснительная записка Рабочая программа составлена на основе Примерной программы среднего (полного) образования, авторской программы по русскому языку для общеобразовательных учреждений Н.Г. Гольцовой,

Подробнее

АННОТАЦИЯ рабочей программы учебной дисциплины (модуля) «Современный русский язык» по направлению подготовки Педагогическое образование

АННОТАЦИЯ рабочей программы учебной дисциплины (модуля) «Современный русский язык» по направлению подготовки Педагогическое образование АННОТАЦИЯ рабочей программы учебной дисциплины (модуля) «Современный русский язык» по направлению подготовки 050100 Педагогическое образование 1. Цели освоения дисциплины по профилю подготовки Русский

Подробнее

- распространение лучших достижений в сфере культуры и искусства Российской Федерации;

- распространение лучших достижений в сфере культуры и искусства Российской Федерации; Правила подачи документов на конкурс по присуждению грантов Президента Российской Федерации для поддержки творческих проектов общенационального значения в области культуры и искусства Конкурс 2017 на присуждение

Подробнее

Министерство образования и науки Республики Казахстан. Павлодарский государственный университет им. С. Торайгырова. Кафедра русской филологии

Министерство образования и науки Республики Казахстан. Павлодарский государственный университет им. С. Торайгырова. Кафедра русской филологии Титульный лист рабочей учебной программы Форма Ф СО ПГУ 7.18.3/30 Министерство образования и науки Республики Казахстан Павлодарский государственный университет им. С. Торайгырова Кафедра русской филологии

Подробнее

ДЕПАРТАМЕНТ ОБРАЗОВАНИЯ ГОРОДА МОСКВЫ. Государственное бюджетное общеобразовательное учреждение города Москвы Школа 1387.

ДЕПАРТАМЕНТ ОБРАЗОВАНИЯ ГОРОДА МОСКВЫ. Государственное бюджетное общеобразовательное учреждение города Москвы Школа 1387. ДЕПАРТАМЕНТ ОБРАЗОВАНИЯ ГОРОДА МОСКВЫ Государственное бюджетное общеобразовательное учреждение города Москвы Школа 1387 Рабочая программа Предмет: русский язык УМК: Гольцова Н.В., Шамшин И.В. Класс: 10

Подробнее

Приложение к основной образовательной программе среднего общего образования, утверждѐнной приказом директора МБОУ СОШ 5 от

Приложение к основной образовательной программе среднего общего образования, утверждѐнной приказом директора МБОУ СОШ 5 от Приложение к основной образовательной программе среднего общего образования, утверждѐнной приказом директора МБОУ СОШ 5 от 01.06.2016 203 РАБОЧАЯ ПРОГРАММА Предмет: Русский язык Класс: 10 Количество часов

Подробнее

систематизировать, укрепить, развить те орфографические и пунктуационные навыки, которые должны быть сформированы в 7 классе;

систематизировать, укрепить, развить те орфографические и пунктуационные навыки, которые должны быть сформированы в 7 классе; Пояснительная записка Программа курса тесно связана с основным курсом русского языка и дополнена сложными темами, требующими повторения. На занятиях будут рассматриваться такие части речи, как имя существительное,

Подробнее

Постморфологический анализ. Описание МаПоста

Постморфологический анализ. Описание МаПоста Постморфологический анализ. Описание МаПоста Программа постморфологического анализа состоит из нескольких довольно простых правил, разрешающих омонимию по контексту, и правил, достраивающих морфологическую

Подробнее

ПРИМЕРНАЯ РЕГИОНАЛЬНАЯ ПРОГРАММА УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ ОП.02 ЛАТИНСКИЙ ЯЗЫК В ВЕТЕРИНАРИИ г.

ПРИМЕРНАЯ РЕГИОНАЛЬНАЯ ПРОГРАММА УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ ОП.02 ЛАТИНСКИЙ ЯЗЫК В ВЕТЕРИНАРИИ г. КОМИТЕТ ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ КУРСКОЙ ОБЛАСТИ КУРСКИЙ ИНСТИТУТ НЕПРЕРЫВНОГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ (ПОВЫШЕНИЯ КВАЛИФИКАЦИИ И ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ПЕРЕПОДГОТОВКИ) СПЕЦИАЛИСТОВ ОТРАСЛИ ОБРАЗОВАНИЯ ПРИМЕРНАЯ

Подробнее